Close
 


Closing in Tagalog

The best Filipino / Tagalog translation for the English word closing.


The English word "closing" can be translated as the following words in Tagalog:



1.) pagsasará - [noun] closing; the act of closing more...
2.) hilom - [noun] closing; healing of a wound; closing up; closure more...
3.) pagpapasará - [noun] closure; closing something Example Sentences Available Icon3 Example Sentences Available » more...
4.) paghilom - [noun] healing; closing up of an opening (crevice; crack, etc.) more...
5.) pinid - [noun] closing something; closing a door; closing something with a lid more...
6.) pagkasará - [noun] shutting; closing; upon shutting; upon closing more...
7.) magsará - [verb] to close; to shut; to shut off; to bring to an end Example Sentences Available Icon1 Example Sentence Available » more...
8.) isará - [verb] to close something; to shut something; to shut off something Example Sentences Available Icon14 Example Sentences Available » more...
9.) dikít - [noun] glue; [adjective] attached; close by; stickiness Example Sentences Available Icon4 Example Sentences Available » more...
10.) pumikít - [verb] to close one's eyes; to ignore Example Sentences Available Icon2 Example Sentences Available » more...
11.) ipasará - [verb] to have something closed Example Sentences Available Icon1 Example Sentence Available » more...
12.) sumará - [verb] to become closed more...
13.) isarado - [verb] to close something more...
14.) maisará - [verb] to be able to close something; to be able to shut something; to be able to shut off something. more...
15.) sarhán - [verb] to close something more...
16.) ipinid - [verb] to close something; to close more...
17.) itikom - [verb] to shut something; to close something more...
18.) itiklóp - [verb] to fold soemthing; to close something (e.g., a book) more...

Added Info Click a Filipino word above to get audio, example sentences and further details for that word.

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners



Did you find an error or have a suggestion for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!