Close
 


Hastily And Clumsily Moving As If About To Fall Or Stumble in Tagalog

The best Filipino / Tagalog translation for the English word hastily and clumsily moving as if about to fall or stumble.


The English word "hastily and clumsily moving as if about to fall or stumble" can be translated as the following word in Tagalog:



1.) tagkaro - hastily and clumsily moving as if about to fall or stumble; a type of nocturnal bird (lyncornis macrotis), larger than a quail, which typically lands on the ground with a crouching or sprawling posture.; scramble; hurry; stumble; great eared-nightjar; more...

Added Info Click a Filipino word above to get audio, example sentences and further details for that word.

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners



Did you find an error or have a suggestion for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!