Close
 


Rent in Tagalog

The best Filipino / Tagalog translation for the English word rent.


The English word "rent" can be translated as the following words in Tagalog:

Best translations for the English word rent in Tagalog:
This is an especially good Filipino word match for the English keyword you've searched for. renta   [noun] rent more...
This is an especially good Filipino word match for the English keyword you've searched for. umupa   [verb] to rent; to lease; to hire (a worker/employee) more...
This is an especially good Filipino word match for the English keyword you've searched for. umarkilá   [verb] to rent; to hire more...
This is an especially good Filipino word match for the English keyword you've searched for. arkilá   [noun] rent; rental; rental price Example Sentences Available Icon1 Example Sentence Available » more...

More matches for "rent" in Tagalog:

1.) mag-rént - [verb] to rent (a house, car, etc); * Taglish verb from the English word "rent" more...
2.) paupahan - [verb] to rent something out (e.g., an apartment) more...
3.) upahan - [verb] to lease something; to rent something/somewhere (e.g., an apartment) more...
4.) réntahán - [verb] to rent something more...
5.) magrenta - [verb] to rent; to lease Example Sentences Available Icon1 Example Sentence Available » more...
6.) mangupahan - [verb] to rent; to be renting more...
7.) maupahan - [verb] to be available for rent Example Sentences Available Icon1 Example Sentence Available » more...
8.) arkilahín - [verb] to rent something; to hire someone more...
9.) gabák - tear; rip; rent; split; more...
10.) arenda - to rent; to lease; lease; rent; charter; hire; more...
11.) halít - a large tear or rip in clothes, cloth, and the like; rip; tear; rent; laceration; more...
12.) arindá - to rent; to lease; lease; rent; hire; more...

Added Info Click a Filipino word above to get audio, example sentences and further details for that word.

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners



Did you find an error or have a suggestion for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!