Root: pasok
pasok is a common word root in the Filipino language.
Meaning of the root pasok:
ROOT DEFINITION:
~ related to
1.) entering, 2.) going to school/work
Pasok Words and Definitions:
Example words using the Filipino / Tagalog root "pasok"
pumasok : 1.) [verb] to go in; to enter; to get in;
2.) [verb] to go to school or work; to be hired
more... »
pasok : 1.) [noun] entry; entrance; admission;
2.) [noun] school day; work day; going to work
more... »
pagpasok : [noun] entry; admission; infiltration; going to work; going to school; upon entering; setting in
more... »
pasukan : [verb] to enter into something; to go to work somewhere; to go to school somewhere; to attend somewhere (a school/college)
more... »
ipasok : [verb] to put something in/into; to take something/someone in; to insert something; to bring something inside; * focus on the item/person being put/placed/taken in
more... »
magpasok : [verb] to bring in; to take in; to introduce; to interpose; to put in; to insert; to enroll
more... »
pagkákapasok : [noun] entry; upon entering
more... »
nasok : a shortened form of 'pumasok' and the past tense form of 'masok'; entered; went in; came in;
more... »
pampasok : [noun/adjective] referring esp. to clothes used by children in attending school
more... »
magsipasok : [verb] to enter all together
more... »
waláng-pasok : no school; no work; day off
more... »
lumabas-pasok : [verb] to go in and out
more... »
maglabas-pasok : [verb] to go in and out; to enter and exit
more... »
Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners
Join »
Join »
About Tagalog.com
Tagalog.com is run by an American/Filipino husband and wife team, along with the help of multiple talented residents of the Philippines, and our group of Patreon supporters. Thank you to all those who helped with the creation and ongoing maintenance of this site!Browser Extensions
Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners
Join »
Join »
Did you find an error or think of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!