Close
 


otel

Depinisyon ng salitang otel sa Tagalog / Filipino.
Monolingual Tagalog definition of the word otel in the Tagalog Monolingual Dictionary.

Kahulugan ng otel:


otél  Play audio #168
[pangngalan] isang establisyimento na nag-aalok ng pansamantalang tirahan sa mga biyahero o turista kapalit ng bayad, may kuwartong upahan, at kadalasang may dagdag na serbisyo.

View English definition of otel »

Ugat: otel
Example Sentences Available Icon Otel Example Sentence in Tagalog:
Example sentences hand-crafted by professional Filipino teachers and writers.
Click/Tap an underline word to see its literal definitionClick or tap any underlined word to see a literal translation.
Mahál ang otél na itó.
Play audio #49911Audio Loop
 
This hotel is expensive.

User-submitted Example Sentences (5):
User-submitted example sentences from Tatoeba who have self reported as being fluent in Tagalog.
Hindi malayo sa otel.
Tatoeba Sentence #1602099 Tatoeba user-submitted sentence
It is not far away from the hotel.


Maraming otel sa dawntawn.
Tatoeba Sentence #1734314 Tatoeba user-submitted sentence
There are many hotels downtown.


Tumigil siya sa otel nang ilang araw.
Tatoeba Sentence #1711861 Tatoeba user-submitted sentence
She stayed at the hotel for several days.


Yaong otel ay talagang malapit sa lawa.
Tatoeba Sentence #1820529 Tatoeba user-submitted sentence
That hotel was very near the lake.


Puwede ko bang irekomenda ang ibang otel?
Tatoeba Sentence #1677965 Tatoeba user-submitted sentence
May I recommend another hotel?


Tatoeba SentenceNotice: The Tatoeba sentences are from tatoeba.org and are provided under the CC BY 2.0 FR creative commons license. Some of the Tatoeba sentences are also under CC0 1.0. See their website for more details. This only applies to Tatoeba sentences and not the other sentences on Tagalog.com. All other sentences are © copyright protected by Tagalog.com.

Paano bigkasin ang "otel":

OTEL:
Play audio #168
Markup Code:
[rec:168]Play audio #1697
Markup Code:
[rec: 1697]
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »