Bridges in Tagalog
The best Filipino / Tagalog translation for the English word bridges.The English word "bridges" can be translated as the following words in Tagalog:
1.) yakál
-
[noun] a large tree (hopea plagata) that grows up to 55 meters in height and 1 meter in diameter, with elliptical leaves, indigenous to the philippines and whose hard wood is used in building houses, posts, bridges, and as railroad ties; hopea plagata; philippine ironwood; more...
2.) harás
-
yakal; a large tree (hopea plagata) that grows up to 55 meters in height and 1 meter in diameter, with elliptical leaves, native to the philippines and used for its hard wood in building houses, pillars, bridges, and as railroad ties.; more...
3.) manggatsapúy
-
a large tree (hopea acuminata), with a height of 35 meters and a diameter of 90 cm, with oval-shaped leaves, small flowers, native to the philippines, commonly used for making sea vessels, bridges, and other constructions; hopea acuminata; philippine ironwood; more...
4.) saplungan
-
a large tree (hopea plagata) that reaches up to 55 meters in height and 1 meter in diameter, with elliptic leaves, native to the philippines and whose hard wood is used in house construction, poles, bridges, and as railroad ties.; yakal; more...
5.) dalingding
-
a large tree species (hopea acuminata), reaching a height of 35 meters and a diameter of 90 centimeters, with elliptical leaves, small flowers, native to the philippines, commonly used for constructing boats, bridges, and other structures; hopea acuminata; philippine ironwood; more...
6.) dalingdingan
-
a large tree (hopea acuminata), reaching a height of 35 meters and a diameter of 90 cm, with ovate leaves, small flowers, native to the philippines, and commonly used for making seacrafts, bridges, and other constructions; hopea acuminata; philippine ironwood; more...
Click a Filipino word above to get audio, example sentences and further details for that word.
Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners
Join »
Join »
Did you find an error or have a suggestion for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!