Close
 


Loses in Tagalog

The best Filipino / Tagalog translation for the English word loses.


The English word "loses" can be translated as the following words in Tagalog:

Best translations for the English word loses in Tagalog:
This is an especially good Filipino word match for the English keyword you've searched for. mawalán   [verb] to lose (possession or control of something); to experience loss; to be deprived of something; to run out of (something) Example Sentences Available Icon17 Example Sentences Available » more...
This is an especially good Filipino word match for the English keyword you've searched for. matalo   [verb] to beat someone / to defeat someone (OF); to be beaten / to be losing / to be defeated (AF); Example Sentences Available Icon18 Example Sentences Available » more...

More matches for "loses" in Tagalog:

1.) mawalâ - 1.) [verb] (AF) to disappear; to be lost; to be gone; to be misplaced; to vanish; 2.) [verb] (OF) to lose something or misplace something; Example Sentences Available Icon29 Example Sentences Available » more...
2.) makawalâ - [verb] to escape; to be able to escape; to slip away; to lose; to be able to make something go away Example Sentences Available Icon4 Example Sentences Available » more...
3.) bawian - [verb] to lose something; to be dispossessed of something; to take something back Example Sentences Available Icon9 Example Sentences Available » more...
4.) magpatalo - [verb] to allow to be defeated; to back down; to accept defeat; to give in; to admit defeat; to lose (cause a loss) more...
5.) iwalâ - [verb] to set something aside; to lose something; more...
6.) mawaglít - [verb] to misplace something (OF); to be misplaced (AF); to lose something (OF); more...
7.) iwaglít - [verb] to forget something; to lose something more...

Added Info Click a Filipino word above to get audio, example sentences and further details for that word.

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners



Did you find an error or have a suggestion for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!