Close
 


Root: mahal


mahal is a common word root in the Filipino language.

Meaning of the root mahal:
ROOT DEFINITION:
~ related to 1.) love, 2.) expensive

Mahal Words and Definitions:

Example words using the Filipino / Tagalog root "mahal"

mahál : 1.) [pseudo-verb] to love someone; 2.) [adjective/adverb] loved; beloved; expensive; dear; dearly; darling; noble; 3.) [noun] loved one;   more... »
mahalín : [verb] to love someone/something; to take care of someone/something; to treasure something; to cherish something   more... »
magmahál : [verb] to love; to become expensive   more... »
pagmamahál : [noun] love; affection   more... »
mamahalin : [adjective] expensive; expensive (object); loved; valuable   more... »
kamahalan : [adjective] excellency; his/her excellency; * commonly used with royalty or rulers   more... »
napakamahál : [adjective] much loved; very expensive   more... »
mapamahál : [verb] to grow fond of; to fall in love with   more... »
pagmamahalan : [noun] love; bond (of love)   more... »
mapagmahál : [adjective] loving; affectionate; amorous   more... »
pinakamahál : [adjective] most expensive   more... »
magmahalan : [verb] to love each other or one another (reciprocal verb)   more... »
pinakamámahál : [adjective] most loved; dearest; most precious   more... »
Mahál kitá : [phrase] I love you.   more... »
may kamahalan : [adjective] expensive   more... »
Mahál Na Araw : [noun] Holy Week (Christian holiday)   more... »
Mahál na mahál kitá : [phrase] I love you very much   more... »

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners




About Tagalog.com

Tagalog.com is run by an American/Filipino husband and wife team, along with the help of multiple talented residents of the Philippines, and our group of Patreon supporters. Thank you to all those who helped with the creation and ongoing maintenance of this site!


Browser Extensions

Search the Filipino dictionary:


Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners

Did you find an error or think of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!