Close
 


tubo

Filipino / Tagalog language translation for the meaning of the word tubo in the Tagalog Dictionary.

Definition for the Tagalog word tubo:


tu  Play audio #5339
[noun] gain, profit; interest; growth; dividend; native

View Monolingual Tagalog definition of tubo »

Root: tubo
The Tagalog.com Dictionary is now an App!
iOS App Android App
Example Sentences Available Icon Tubo Example Sentences in Tagalog: (5)
Example sentences hand-crafted by professional Filipino teachers and writers.
Click/Tap an underline word to see its literal definitionClick or tap any underlined word to see a literal translation.
Malakí ang iyóng magiging tu kung mamumuhunan ka sa aking negosyo.
Play audio #44186Audio Loop
 
You will make a huge profit if you invest in my business.
Mahalagá sa bawa't negosyante ang makatwirang tu.
Play audio #44177Audio Loop
 
A reasonable profit is important to every businessman.
Lumíliít na ang tu sa mga produktong inilúluwás dahil sa mataás na taripa.
Play audio #44173Audio Loop
 
The profit on products exported gradually went down because of high tariffs.
Nagkaroón kayâ ng tu ang kooperatiba pagkatapos ng transaksyón?
Play audio #44181Audio Loop
 
Did the cooperative earn a profit after the transaction?
Naníningíl ng dagdág na tu ang bangko kapág di ka nakabayad sa tamang oras.
Play audio #45005Audio Loop
 
The bank charges additional interest if you're not able to pay on time.
Related Words:
Words spelled the same with a different pronunciation, stress, or definition:
2:tubo  Play audio #20272
[noun] tube; pipe

3:tubó  Play audio #26381
[noun] sugar cane


Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners

How to pronounce tubo:

TUBO AUDIO CLIP:
Play audio #5339
Markup Code:
[rec:5339]
Related Filipino Words:
tubotubókatututumutubuhanpatubuintubuantinubúang-bayanmatupátubuán
Related English Words:
gainprofitgrowthinterestnativedividend
Grammatical Ligature:
This word plus a grammatical ligature would be:
tubong
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »