Close
 


I was wondering if there is such a word as makababae, perhaps me

« Back
Message Menu
Author Photo by: jeffleer47
Jul 24 2024, 3:39am CST ~ 1 mo., 16 days ago. 
I was wondering if there is such a word as makababae, perhaps meaning 'material girl'. You know, like makatao only makababae.
Reply
 
Message Menu
Author Photo Juantutri Badge: Native Tagalog Speaker
Jul 24 2024, 8:04pm CST ~ 1 mo., 15 days ago. 
I have not heard the word used, but it can be a valid word as it would make sense. The"maka-" prefix can mean a supporter/adherent/pro-/advocate. So "makababa" could mean someone who is pro-women or a feminist.
 
These are some valid words we use:
makabayan = patriotic
makatao = humane, promoting human welfare
maka-Diyós = godly, devout, pious
maka-Marcos = a Marcos supporter/follower
 
The first two words are unhyphenated. I have a feeling though that your word might need a hyphen maka-babae as it would convey a meaning, i.e., "supporter/follower", similar to saying "maka-Biden", "maka-Trump", "maka-Harris", etc..
 
Message Menu
Author Photo PinoyTaj Badge: Supporter
Aug 04 2024, 2:13pm CST ~ 1 mo., 4 days ago. 
Removed by Author
 
Message Menu
Author Photo PinoyTaj Badge: Supporter
Aug 04 2024, 2:25pm CST ~ 1 mo., 4 days ago. 
Makababae means feminine .
 
Halimbawa : malakas makababae ang filter na ito.
 
Anlakas makababae neto, sobrang bango nya pa(pabango ang pinaguusapan).
 
Message Menu
Author Photo Juantutri Badge: Native Tagalog Speaker
Aug 05 2024, 11:16pm CST ~ 1 mo., 3 days ago. 
@PinoyTaj
 
I'm not clear about how you arrived at that translation of "makababae" to "feminine". "Makatao" is an adjective and "maka-babae" is a noun. Are you using "feminine" as a noun also or as a modifier? Could it instead be representing another part of speech in that sentence?
 
As is, "Ang lakas" there could mean either a noun, "the strength -> the feminine strength?" or the "ang" functions as an intensifier, "how strong/strongly -> how strongly feminine". How would you translate the 2 sentences you gave into English?
 
For the learners, the standard way to write and express the second sentence is - Ang lakas makababae nito, sobra pa ang bango niya.
 
Message Menu
Author Photo PinoyTaj Badge: Supporter
Aug 06 2024, 3:33pm CST ~ 1 mo., 2 days ago. 
@Juantutri bro that's how it's used by natives I can post evidence here , why would I lie . I hear women use this phrase all the time.
 
Forum Image
 
Forum Image
 
(Ang) lakas makababae
 
Malakas makababae
 
Etc
 
Message Menu
Author Photo PinoyTaj Badge: Supporter
Aug 06 2024, 3:35pm CST ~ 1 mo., 2 days ago. 
Stop trying to translate it, it makes perfect sense in Tagalog lol.
 
Message Menu
Author Photo PinoyTaj Badge: Supporter
Aug 06 2024, 3:37pm CST ~ 1 mo., 2 days ago. 
No one uses makababae in the way you stated it , it's makababae and maka-chic(taglish).
 
It means Feminine or Girly. Lmao
 
You could take it a step forward and use effeminate
 
Message Menu
Author Photo Juantutri Badge: Native Tagalog Speaker
Aug 06 2024, 7:48pm CST ~ 1 mo., 2 days ago. 
@PinoyTaj
 
Yes, as a native Tagalog speaker, I can understand what those phrases/sentences mean. However, what I asked you was how you ended up translating "makababae" to "feminine" because, again, as a native Tagalog speaker, I could not see how that came about.
 
So, with all the other examples that you gave, I am now informing you that they were using it as a VERB. It's used in a non-standard way, but based on context and as native Tagalog speakers, we can figure out what it means.
 
Now, since you think that "feminine" or "effeminate" is a verb, and neither can you even translate Tagalog words into proper English, then I see no logic in arguing the matter with you any further.
 
In closing, may I strongly suggest that since you are not a native speaker of Tagalog and that apparently you can't even understand Tagalog correctly, that you don't give answers to questions here in the Forum unless you begin your comments with a very clear caveat that you are not a native Tagalog speaker and that you have no idea if the answers you proffer are even correct. That way you don't mislead the learners, and you don't go against the noble intentions of this site. We would be very grateful to you for making our lives a lot easier.
 
Message Menu
Author Photo PinoyTaj Badge: Supporter
Aug 06 2024, 8:12pm CST ~ 1 mo., 2 days ago. 
@Juantutri Like I said before you're too focused on translation to get my point.
 
Message Menu
Author Photo PinoyTaj Badge: Supporter
Aug 06 2024, 8:20pm CST ~ 1 mo., 2 days ago. 
@Juantutri
 
You're misleading people , you literally said you've never heard the word before and now all the sudden you're an expert on the word.
 
Message Menu
Author Photo jkos Badge: AdminBadge: SupporterBadge: Serious SupporterBadge: VIP Supporter
Aug 06 2024, 8:30pm CST ~ 1 mo., 2 days ago. 
You're misleading people , you literally said you've never heard the word before and now all the sudden you're an expert on the word.
 
@PinoyTaj
Let's try to keep it civil. @Juantutri is a native, lifelong speaker of the language, so his opinion here is legit. He's not "misleading" people if he has a revised opinion on the word after seeing your examples in context.
 
Message Menu
Author Photo PinoyTaj Badge: Supporter
Aug 06 2024, 8:42pm CST ~ 1 mo., 2 days ago. 
Makababae- feminine, girly , something for women , it's a descriptive word more so than a verb that's why we shouldn't rely on translation too much . I usually see it when people are describing products they want to sell. As a verb to make you more feminine*. So the word the word is based around the idea of femininity.
 
Lakas makababae - make more feminine, strengthen feminine traits , increase femininity.
 
I've also heard it used "makababae ka naman"
 
(Just to add on).
 
Message Menu
Author Photo Juantutri Badge: Native Tagalog Speaker
Aug 07 2024, 12:29am CST ~ 1 mo., 2 days ago. 
@jkos
 
This is just to put things into perspective.
 
At the onset, I know that the word "makababae" exists, but it is a verb. However, my understanding of the original question was about using the word in the same way as "makatao" is used. So, I said that I have not heard it used that way, but just the same, it would make sense if the intention is to mean a feminist or an adjective like "pro-women". I did not bring up the explanation of the verb "makababae" since I thought it would be irrelevant to the question and would have very limited practical use anyway.
 
The verb is used with reference to the gender of a child expected to be born. The expecting parents, who have only had male progenies earlier, might say something like, "Sana makababae naman kami/tayo sa susunod (Hopefully, we'd have a daughter next time)". So, "makababae" is used to wishfully mean "to give birth to a female child". Since being female or feminine is only possible by birth, I later said that to use "makababae" to mean to become feminine or effeminate, as was done in TikTok, is non-standard since that is no longer possible beyond birth.
 
There is a Filipino word for "feminine". It is "pambabae". "Mga damit na pambabae" = Clothes for women = Feminine attires.
 
There is also a Filipino term for "effeminate" "malababae" or "parang babae". "Malababae/Parang babae kung kumilos si Jack. = Jack behaves effeminately.

Hence, when PinoyTaj said that "makababae" means "feminine", I knew that he got it wrong. However, based on my past encounters with him, I also know that he resents being corrected despite the fact that he is not a native speaker of Tagalog. So, I tried to let him see for himself what the problem was with his conclusion by making him think in terms of parts of speech, and should that fail, by asking him to translate the sentences into English. Had he done so, and I believe that he did, he would have realized that he could not translate the sentences into English had he simply used "feminine" as the translation of "makababae". Unfortunately, his reaction was again to instead boldly insist on his being correct and me being in the wrong, and this time by using, of all available sources of correct information about the meaning of Tagalog words, Tiktok.
 
And the rest is history.
 
Post a Reply»




« Back to Main Page
Views: 403