Close
 


lumikas

Depinisyon ng salitang lumikas sa Tagalog / Filipino.
Monolingual Tagalog definition of the word lumikas in the Tagalog Monolingual Dictionary.

Kahulugan ng lumikas:


lumikas  Play audio #13924
[pandiwa] umalis o magtungo sa ibang lugar upang iwasan ang panganib, banta sa kaligtasan, o para sa mas magandang oportunidad.

View English definition of lumikas »


Pagbabanghay ng Pandiwa ng lumikas:

Focus:  
Actor Focus Icon
Actor  
Ugat: likasConjugation Type: -Um-
Pandiwa:
Perpektibo:
Imperpektibo:
Kontemplatibo:
Infinitive:
lumikas  Play audio #13924
Completed (Past):
lumikas  Play audio #13924
Uncompleted (Present):
lumilikas  Play audio #26129
Contemplated (Future):
lilikas  Play audio #26130
Mga malapit na pandiwa:
lumikas
 |  
Example Sentences Available Icon Lumikas Example Sentence in Tagalog:
Example sentences hand-crafted by professional Filipino teachers and writers.
Click/Tap an underline word to see its literal definitionClick or tap any underlined word to see a literal translation.
Maraming naitulong si Kardo sa mga lumikas.
Play audio #44873Audio Loop
 
Kardo did much to help the evacuees.

User-submitted Example Sentences (1):
User-submitted example sentences from Tatoeba who have self reported as being fluent in Tagalog.
Hindi na nating kailangan pang lumikas sapagkat humupa na ang baha.
Tatoeba Sentence #2761851 Tatoeba user-submitted sentence
We don't need to evacuate anymore since the flood has already subsided.


Tatoeba SentenceNotice: The Tatoeba sentences are from tatoeba.org and are provided under the CC BY 2.0 FR creative commons license. Some of the Tatoeba sentences are also under CC0 1.0. See their website for more details. This only applies to Tatoeba sentences and not the other sentences on Tagalog.com. All other sentences are © copyright protected by Tagalog.com.

Paano bigkasin ang "lumikas":

LUMIKAS:
Play audio #13924
Markup Code:
[rec:13924]
Mga malapit na salita:
likáslikaskalikasanmakákalikasanpángkalikasanpaglikasilikasaghám pangkalikasanpaglilikastalikakás
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »