00:23.2
Tinamaan ng virus ngayon
00:25.2
Ayan, tinamaan siya ng virus ngayon
00:27.2
Hindi lang siguro halata
00:29.2
Pakita ko sa inyo
01:12.2
So ano sabi kanina ng doctor sa'yo?
01:14.2
No, sabi niya, he asked like 1 out of 10, how itchy is that?
01:17.2
You cannot really see that in the camera.
01:19.2
But, wait, wait, wait, honey.
01:20.2
See this? I've become like not smooth girl.
01:23.2
Di na ako smooth.
01:25.2
Tapos ang, ano, ang maga lahat.
01:27.2
Di ba, maga lahat?
01:28.2
This is so mataba.
01:30.2
Oo, ang taba lahat.
01:32.2
And I cannot remove the sing-sing because it's maga my fingers.
01:36.2
And it's so, sobrang kati.
01:38.2
So the doctor said,
01:39.2
From 1 to 10, how itchy?
01:41.2
And then I said that it's like parang 9.
01:43.2
Pero parang feeling it's 10.
01:45.2
And then she just asked me parang, what is that?
01:47.2
How did I get it?
01:48.2
And then I explained.
01:50.2
Paano mo rin ako nakuha?
01:52.2
Ah, I just said that it happened few days ago.
01:54.2
And then it started on my belly button.
01:56.2
And then it's akyat, akyat, and akyat.
01:59.2
Oo, nagsimula kasi sya sa chan.
02:01.2
Tapos, pero hindi naman daw, ano, hindi naman daw pagkain.
02:05.2
Because I didn't eat anything new.
02:07.2
So she gave me gamot.
02:09.2
Pagkain lang, nagkaroon lang?
02:10.2
Dahil ba sa panahon ngayon?
02:12.2
She said, it's like just virus.
02:14.2
Something like virus.
02:15.2
I asked why it happened.
02:17.2
She said, no, because there is viruses in this mundo, outside nayon.
02:22.2
And it's just like what is in the air.
02:26.2
I have two gamot.
02:27.2
One gamot is two weeks.
02:29.2
And then the other gamot is like so many tablets.
02:33.2
Parang five tablets.
02:34.2
Morning and evening.
02:36.2
And while drinking this all gamot, babal parang food with preservatives.
02:41.2
Parang sausages, canned food.
02:43.2
Umahilig ka dun eh.
02:46.2
And she said to keep drinking this gamot.
02:48.2
And ivasan this kind of food.
02:49.2
Clean food lang daw.
02:52.2
So yung gamot na pinescribe sa'yo.
03:04.2
So yun yung ano sa kanya.
03:05.2
Yung binigay sa kanya nung dokto.
03:08.2
Kala namin wala lang.
03:09.2
Yung mawawala din ka agad.
03:11.2
Parang hindi ako nalikog.
03:13.2
I'm talking parang it's because I'm not really thinking about it.
03:17.2
Tapos ang ginawa pa ng kala ko ha.
03:18.2
Nahigad pa si Vika eh.
03:19.2
Sabi ko baka nahigad ka.
03:20.2
Pero sinerge ko yung higad.
03:21.2
Hindi naman ganyan pala yung kagat ng higad.
03:24.2
So kaya ginawa namin yung bedsheet namin talagang nilabhan muna namin lahat.
03:28.2
Yeah, pero it's not that.
03:30.2
Pero sinabi niya ng doktor, di ba wala daw doon.
03:34.2
Yeah, so not sa pakain.
03:35.2
Parang just like an immune, something inside of me.
03:43.2
Anong ginagawa mo?
03:52.2
Ano man yung weight?
03:55.2
Baka matabago doon.
03:58.2
I'll just check it if it's hindi pa sira.
04:01.2
Ah, hindi pa sira.
04:03.2
Check, check ko lang kung hindi pa nasira.
04:05.2
Ay, parang ang pula ng katawan mo dito.
04:09.2
Ah, mas umanong ka.
04:11.2
Kasi nga, di ba namamaga?
04:12.2
So namamaga kasi.
04:23.2
Alam mo, alam mo itsura nito?
04:26.2
Oo, parang sunburn.
04:29.2
Alam mo yung lechon?
04:32.2
Ikaw lechon kasi.
04:36.2
Sobrang kati talaga?
04:40.2
But I will be good.
04:43.2
Okay lang kung makati.
04:44.2
Basta hindi comfortable kasi makati lang.
04:47.2
At least yan, makati lang.
04:48.2
Hindi ka lang comfortable.
04:50.2
Kesa yung may sakit ka.
04:53.2
Kamot lang tapos I'm gonna be good.
04:55.2
So ano yung ginagawa mo doon?
05:01.2
Oo, ano yung ginagawa mo doon?
05:04.2
Signal lang kung hindi pa sirap.
05:08.2
Because I cook masarap pakain.
05:10.2
First time I tried Filipino.
05:12.2
I don't know what's that.
05:13.2
Hindi ko alam kung ano yung sinaginawa mo doon.
05:15.2
Biscuit with pineapples.
05:18.2
Saan mo ba nalaman yan?
05:21.2
Sino yung gumawa?
05:28.2
Hindi, may kagad doon ha.
05:30.2
Napakita ako sa inyo.
05:31.2
Ito kasi inulam ko kanina.
05:36.2
Sorry, medyo hindi maganda yung presentation niya.
05:39.2
Kasi inulam na namin yan kanine.
05:43.2
Bistek Tagalog with pineapple?
05:44.2
O may pineapple talaga yun?
05:47.2
Ay, ang dami rin no?
05:51.2
Wala ka hapon yan diba?
05:52.2
Yeah, this is bago.
05:56.2
I said gamot lang.
05:58.2
Minsan, disadvantage ng ano yun ay maputi ang balat.
06:01.2
Yung ganyan ang balat.
06:02.2
Saan telephone call?
06:06.2
Side effect ba yan?
06:07.2
Yung laging galing.
06:12.2
Kumakain ng papel.
06:15.2
Saan telephone call?
06:16.2
Ba't sa akin mo tinatanong?
06:18.2
Ako ba gumagamit nun?
06:22.2
Ako ba gumagamit?
06:27.2
Kala ko yung nahanap mo cellphone mo.
06:30.2
Nawala ka sa focus ha.
06:34.2
Oo, nawala ka naman sa focus.
06:42.2
Hindi mo ba naiwan sa ano?
06:45.2
Dito kanina, kanina.
06:47.2
Oo, nasan cellphone ko?
06:50.2
Hindi ka matawagan.
06:52.2
Nasaan mo nilagay yun?
06:53.2
Nakakaisip mo ng pagkain yan eh.
07:06.2
Because I want to do something.
07:08.2
I got Shopee delivery.
07:12.2
Because I want to do something in my bathroom.
07:15.2
I want to put parang a drawer.
07:18.2
Pero parang you can put your stuff there.
07:20.2
Para when I do makeup or something, everything is here.
07:23.2
And transfer from my bed.
07:24.2
Because it's a loader.
07:26.2
This is our mini weapon.
07:31.2
This is our commodity shelf.
07:34.2
Ah, parang maganda.
07:45.2
So mga pre, I put it like that.
07:49.2
Hindi ko alam kung maganda.
07:50.2
Pero because I don't like so many stuff, I just want to put it like nicely here.
07:55.2
Because I have too many.
07:56.2
I have too many things in my drawers.
07:58.2
Here it's not even able to close.
08:00.2
So I want to remove this some and put it there.
08:03.2
Here I have some mirror.
08:14.2
Here I have some makeup.
08:15.2
I think to put it there.
08:17.2
And I just put it like that maybe.
08:20.2
So that when I'm in bathroom, then I can see all my things.
08:24.2
And then it's easy to do.
08:28.2
What I'm using, just gonna maybe put it here.
08:32.2
Hindi ko na parang I don't like it.
08:34.2
Parang I don't know it's not maganda.
08:36.2
I will not continue for now.
08:38.2
I will just leave it like that.
08:39.2
Because I feel like it's pangit.
08:42.2
So I didn't continue.
08:43.2
So maybe ganun na lang.
08:45.2
Really want to put yellow.
08:48.2
I bought hook so now I can put it.
08:50.2
Para mas maganda when it's at night.
08:52.2
So gonna be beautiful.
08:54.2
Honey, can you help me?
08:56.2
Look for something there.
08:59.2
That's what we need.
09:01.2
That's we're gonna hang.
09:17.2
Okay but this is so ugly.
09:21.2
You know the mood here.
09:27.2
That's what I like.
09:28.2
Pero this is so pangit.
09:33.2
You didn't put structure.
09:35.2
This is not aesthetic.
09:37.2
By the way, this is not aesthetic.
09:39.2
This is not aesthetic.
09:41.2
By the way, that looks so nice.
09:46.2
You will watch movie like that.