Alone In Singapore PART TWO | Jack Logan and Friends | Full Episode
00:32.0
Particularly, dito pa lang ako sa Sentosa.
00:36.0
Pero, ang impression ko na agad sa anya,
00:42.0
Sana, ganto rin sa Pilipinas.
00:44.0
You know, hindi naman naglalayo yung itsura when it comes to geographics.
00:49.0
Island-island din siya, may beach din.
00:52.0
Sana, gawin din ang Pilipinas to.
00:55.0
Pero, I don't know how.
00:58.0
Like dito, hindi ka pwedeng basta-basta tubawid.
01:00.0
Kung saan ka lang pwede maglakad, dun ka lang maglalakad.
01:03.0
Diba, meron silang mga particular areas or parang mga beach walk or stuff like that
01:09.0
na hindi mo pwedeng gawin sa Pilipinas.
01:11.0
Sa Pilipinas, bakala ka kung anong gusto mong gawin.
01:15.0
Kaya, minsan masarap maging Pilipino eh.
01:18.0
Yan yung mga bagay na parang nakaka-inggit na sana.
01:21.0
You know, it would take maybe decades bago marating ng Pilipinas kung ano meron sa Singapore.
01:26.0
Plus, yung kahapon na on the way papuntang Sentosa from Changi Airport.
01:33.0
Putangina, walang traffic.
01:38.0
Hindi ko alam kung bakit.
01:40.0
Sa atin, ano araw yun? Webes.
01:42.0
Webes ako dumating.
01:44.0
So, I'm expecting, diba?
01:45.0
Sa atin, meron tayong mga rush hours na ala-5, ala-6.
01:50.0
Talagang bugbuga ng traffic noon.
01:52.0
I don't know, guys.
01:53.0
On the way papuntang Sentosa, parang expressway yung dinaana namin na hindi huminto yung sasakyan.
01:59.0
Parang isang stoplight lang yata yung nakita ko.
02:07.0
That's what I'm seeing.
02:09.0
May konting ingget because, syempre, sana all.
02:12.0
Mapapasana all ka talaga eh.
02:13.0
Sana ang Pilipinas ganito rin.
02:15.0
At the same time, nakaka-inspire na.
02:17.0
Meron tayong opportunity to change and opportunity to be better.
02:24.0
Yun lang. I'm not speaking politically pero nakakatuwa.
02:31.0
Malamig pang tubig.
02:33.0
Kahit nasa ibang lugar ka, kahit nasa ibang bansa ka,
02:36.0
ang dagat ay dagat.
02:37.0
Yan ang hindi nagbabago.
02:39.0
I don't know kung nilagyan nila ng asokal to
02:41.0
para mag-ibang o magmukha lang ng beach ng Singapore.
02:44.0
Ba't bakit dahil?
02:52.0
Tumawid ako ng pedestrian lane.
02:57.0
Yun pala ang purpose ng pedestrian lane.
03:00.0
Pag mayroong pedestrian natatawid,
03:02.0
hihinto dapat yung sasakyan.
03:04.0
Dito kasi. Tignan mo. Tignan mo.
03:07.0
Natayo ka. Tignan mo.
03:27.0
Sa atin kasi pagtatawid ka ng pedestrian lane,
03:30.0
magdadasan ka na huminto yung sasakyan.
03:34.0
Mayroon pa akong isang oras
03:36.0
bago yung call time namin sa Orchard.
03:39.0
Alam ko na gagawin ko.
04:05.0
So cold! So cold!
04:13.0
Naminis ko si Hackdog at si Nechi.
04:15.0
Dapat nandito ay abroad.
04:17.0
Ang hirap yung ganto na mag-isa ka lang,
04:20.0
Dito mo mararamdaman yung presensya ng tropa mo.
04:22.0
Kahit anong ganda ng lugar na pinuntahan mo,
04:25.0
kung mag-isa ka lang,
04:26.0
what's the point?
04:29.0
It doesn't make any sense!
04:31.0
So mas maganda pag bumunta ka sa mga ganitong adventure,
04:34.0
may kasama kang kailanan, may kasama kang droba.
04:37.0
Sinasamantala ko lang kasi syempre,
04:39.0
parang minsanan lang yung gandong opportunity
04:42.0
na mapunta ka sa gandong lugar.
04:44.0
Pero the fact na mag-isa ka lang, nakakalungkot.
04:46.0
I miss my friends, really.
04:48.0
I miss them so much.
04:50.0
And I really hope na pasama ko sila
04:52.0
and marami kaming gagawin,
04:54.0
marami kaming activities,
04:56.0
maagawa ako ng mas maraming content.
04:58.0
Ay, nakakalungkot.
05:00.0
it really gaya, putang ina.
05:03.0
One more, one more, one more!
05:10.0
Kung napapanood man ito ng asawa ko,
05:12.0
tsaka ng anak ko,
05:13.0
balang araw pupunta tayo rito kami.
05:15.0
Mag-iipon lang tayo.
05:16.0
We're gonna have fun here.
05:17.0
So ngayon, ako muna.
05:20.0
Darating ang araw,
05:21.0
ka-afford din natin to.
05:24.0
Sasama-sama ko na yung mga pamilya ko dito,
05:26.0
tsaka mga friends ko.
05:41.0
Yung stage namin.
05:47.0
Ano po na ang pagkain?
05:52.0
Ha, kain muna ako.
05:57.0
Silo mo naman ba?
06:12.0
So dahil hindi ko naiintindihan yung sinasabi ni Ate,
06:17.0
tinuturo ko nalang sa kanya.
06:18.0
I want that, I want that, I want that.
06:21.0
Medyo matapang yung accent kasi nila.
06:24.0
Medyo hindi nagkaka-intindihan.
06:30.0
Babayit nila, actually.
06:33.0
These are my friends from Singapore.
06:38.0
Okay, let's have a picture.
06:39.0
Okay, one, two, three.
06:41.0
Putangin na may nakita akong Pilipino.
06:47.0
Nairapan ka lahat, dugo na ilong.
06:50.0
Dugo-dugo na ilong ko, brat!
06:52.0
Si Rodel pare, classmate ko to.
06:53.0
Noong high school.
06:54.0
Ito ang kasama kong nabaliw sa Final Fantasy.
06:58.0
Sa parokya ni Edgar.
06:59.0
Saan ba ba tayo nabaliw, no?
07:01.0
Dadalhin ako ni Rodel ngayon sa turf niya.
07:07.0
Pakakainin natin si Jack Logan,
07:08.0
ang na-miss niyang pagkain.
07:10.0
Libre mo ako, libre mo ako.
07:12.0
Sure, no problem.
07:13.0
Pagod tayo na, may aman to, brat.
07:14.0
Singapore to, nagtatrabaho.
07:16.0
Uy, uy, uy, bawal dito pare.
07:18.0
Ikot tayo, ikot lang tayo.
07:20.0
Dito pare, kailangan maging mabuting mamamayang ka rito sa Singapore.
07:26.0
Pare, alam mo na bigla ako kanina.
07:28.0
Tumayo lang ako sa tabat ng pedestrian lane.
07:31.0
Puta, naghintuan yung mga sasakitan.
07:34.0
Ah, ito, may smoking area rin.
07:38.0
Pag may yellow box, smoking area yun.
07:42.0
Bawal din ng bubble gum.
07:43.0
Ah, hindi ako nagbabubble gum.
07:44.0
Candy okay, right?
07:47.0
So ito pare, si Rodel.
07:48.0
Putangina na, excited ako kasi.
07:49.0
Putangina pare, kahapon pa ako na alone.
07:53.0
So magbabago yung title ko ngayon.
07:54.0
Kasi yung title ko ngayon, Jack Logan without friends.
07:57.0
Alone in Singapore.
07:58.0
So lalabas yung logo, boom!
08:00.0
With friend na, pare.
08:02.0
So saan tayo pupunta?
08:04.0
Hindi ba naman hulas-hulas na ako pagbali?
08:06.0
Pare, magiging speaker pa ako ha.
08:07.0
Pare, shoutout mo yung mga tropa natin.
08:10.0
Si Awing, si Awing, saka si Tope.
08:12.0
Si Awing, si Awing, saka si Tope.
08:15.0
O yung mga Sunugbaga boys.
08:16.0
O yung mga Sunugbaga boys.
08:17.0
Dito, kamitin tayo dito, Jack.
08:18.0
Dito, dito, dito.
08:20.0
O, hintayin na naman tayo.
08:21.0
Ano ang tawag dito?
08:24.0
Ang bayan ng mga Pilipinos.
08:25.0
Laki pala mga Pinoy dito, Brad, ano?
08:29.0
Puro Pilipino yan.
08:35.0
May Pinoy store, oh.
08:50.0
Can I get a drink?
08:55.0
Kaya nung nakita kita, Brad,
08:57.0
sobrang ano ko eh.
08:58.0
Nawala yung homesick ko.
08:59.0
Nag-shout for joy ako, Brad.
09:02.0
Nung nakita kita kanina,
09:04.0
kasi may makakasama na ako
09:06.0
magsalita dito sa cellphone ko.
09:09.0
Alam mo yun, parang castaway moment.
09:11.0
Yung mag-isa ka lang.
09:12.0
Pinakalawa na buhayan.
09:14.0
Parang ang dati nga,
09:15.0
mas survival series.
09:18.0
Nag-swimming ako, mag-isa.
09:20.0
Nakita ko mga hindi namin live.
09:22.0
Wala nang mas lulungkot pa dun.
09:27.0
Talagang mamimiss mo yung mga tropa mo.
09:30.0
Yung mga taong nakasanayan mong kabiruan.
09:34.0
Tapos biglang parang,
09:35.0
pangtangina, nasan yung mga yun?
09:38.0
hindi ka makagawa ng content.
09:39.0
Hindi ka makagawa ng...
09:40.0
Wala kang maisip.
09:41.0
Oo, wala kang maisip talaga.
09:42.0
Kasi mag-isa ka lang.
09:45.0
Hindi mo pa alam yung lugar.
09:47.0
isipin mo na lang yung mga...
09:49.0
Diba yung mga OFW na...
09:51.0
Yung mag-isa lang talaga.
09:54.0
Tangina, ako ngayon hindi kong inayad.
09:56.0
Dalawang araw, diba?
09:57.0
Hirap na hirap ako.
09:59.0
Paano pa yung iba na nagtatagal ng taon?
10:03.0
Patay-paya ng ano.
10:08.0
Pinakain ako ni Rodel ng halo-halo
10:10.0
ng bibingka tsaka kape.
10:12.0
Tsaka jacket pero nagkape.
10:15.0
Pare, marami salamat ha.
10:16.0
Okay, thank you na sa pagbisingan.
10:17.0
Sobrang na-miss kita pare.
10:19.0
Sana pagbalik ko rito na Singapore mayaman na ako.
10:24.0
Para lahat, afford ko na.
10:25.0
Siyempre pare, salamat ha.
10:28.0
Eh, natin niya na ako dito sa...
10:31.0
At sisimula ko na ang aking...
10:37.0
Thank you, thank you, thank you.
10:40.0
Hey guys, here's my new friends.
10:42.0
We have Drew, Karina, and...
10:49.0
How are you guys doing?
10:52.0
Looking forward for your session.
10:56.0
This is a real Filipino.
11:01.0
We're gonna wait here until our speaking session at 5.40 later.
11:06.0
So, see you guys later.
11:08.0
Okay, dito na kami sa backstage.
11:09.0
Kasama ko si Shuvie.
11:15.0
Ayan, sila yung mga kasama ko.
11:16.0
Ewan ko kung anong role ko rito ha.
11:18.0
Pero ang gaganda at ang gagwapo nitong mga kasama ko.
11:20.0
So, malamang ako yung remainder dito.
11:24.0
Pero maganda ang topic natin ngayon, guys.
11:26.0
Kasi ano, di ba, parang social media.
11:29.0
Pag-uusapan natin.
11:30.0
And medyo kabado kami ng konti.
11:32.0
Kasi ang nanonood sa amin ngayon, Singaporean citizens.
11:35.0
International community.
11:37.0
So, laban Pilipinas!
11:40.0
Nagabi din tayo dapat.
11:41.0
Kasi, syempre, not everyone is given the chance.
11:44.0
Plus, we're here not to represent ourselves also.
11:46.0
Ikawng baga, dito tayo for the Philippines.
11:48.0
Syempre, syempre.
11:50.0
Conventions like this.
11:51.0
May mga from the States.
11:52.0
May from Thailand.
11:54.0
Ikawng baga, different talaga.
11:55.0
Ibang-ibang lahi.
11:56.0
Ikawng baga, tulong-tulong.
11:58.0
Mga tips na mabibigay nyo.
12:02.0
Yan ang dahilan kung bakit kami nandito ngayon sa Singapore.
12:06.0
Nakaka-proud din na ma-i-share din namin yung experience na yun
12:10.0
sa international audience, diba?
12:12.0
Follow nyo si Kim Sol, diya si Juvie.
12:14.0
Nandito yung kanilang social media accounts.
12:17.0
Ang hindi mag-follow, pangit!
12:22.0
Eto na! Magsasalita na kami!
12:26.0
Ito yung mukha na kunyari sumasayaw sa'yo.
12:28.0
Pero, deep inside, kinakabahan kami.
12:31.0
These are the crew of iKON.
12:34.0
Thank you so much for doing this.
12:36.0
Thank you, thank you.
12:42.0
Hi, everyone! I'm Jack Logan.
12:44.0
I'm also a content creator from the Philippines.
12:47.0
I'm the Philippines' most handsome vlogger.
12:50.0
According to my mom.
12:54.0
This is an opportunity! We're excited!
12:56.0
Thank you! Thank you so much!
12:58.0
So, let's have a seat before we start.
13:00.0
So, first, sir Jack, can you briefly introduce yourself?
13:06.0
I am a former radio announcer.
13:08.0
I'm also a writer and filmmaker before I turned into vlogging.
13:11.0
So, I've been vlogging since 2018.
13:14.0
Already, you know, it comes with your birth.
13:17.0
You're born with it.
13:18.0
So, if you're good at singing, and at the same time, you're good at cooking,
13:22.0
so why come up with a cooking singing show, right?
13:25.0
Of viral videos, I make fun of pictures using my voice as commentator or commentary.
13:33.0
In short, being unique.
13:35.0
Being unique, right!
13:36.0
So, this is my fifth year, and this is my first international appearance.
13:41.0
So, I'm so honored to be a part of this conference.
13:44.0
Thank you so much!
13:55.0
I'm here at the after party.
14:00.0
I hope you can see me.
14:08.0
This is my new friend, Raymond Wong of Asian TV Awards.
14:15.0
Thank you for bringing me here.
14:16.0
Glad to have you here.
14:17.0
It's my pleasure.
14:20.0
See you all guys in Manila!
14:29.0
I just got back from the after party.
14:34.0
I haven't cleaned my stuff yet.
14:36.0
I don't know how I'm going to put all of these together in one place.
14:44.0
I still have that.
14:45.0
I still have that.
14:54.0
I really enjoyed ICON 2023.
15:01.0
It was fun because of the people and the new influencers.
15:06.0
And by the way, you know.
15:08.0
Influencers from different countries.
15:10.0
They are very passionate when it comes to creating content.
15:16.0
You're exchanging ideas with them.
15:18.0
Their ideas are political.
15:21.0
I thought it's just like that in the Philippines.
15:23.0
There are also political vloggers in other countries.
15:26.0
There are also vloggers into comedy.
15:30.0
There are also vloggers into entertainment.
15:34.0
It's a mixture of everything.
15:35.0
It's overwhelming because you get ideas from different content creators.
15:43.0
Which I love the most.
15:44.0
So, I look forward to being invited again next year.
15:50.0
And maybe speak again to new breed influencers.
15:56.0
I'm looking forward to it.
15:57.0
That's all for this day.
16:01.0
I drank two glasses of whiskey.
16:05.0
So, I'm a bit tipsy.
16:06.0
And of course, you can't forget the cup noodles.
16:09.0
It's also a way to get rid of the greasiness.
16:12.0
So, I'll eat first.
16:13.0
And I'll probably sleep after this.
16:15.0
See you guys later.
16:20.0
Thank you for watching!
16:22.0
Please subscribe to our channel.