PART2:BABAENG NAWALA SA SARILI DAHIL SA KABET NANG ASAWA PINAG SAMA SILA SA IISANG BUBONG !!😱/arlene
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Macapuon yang mga kamag ranap sa inay niyo."
00:10.0
Ang kotatakawad ng kumamalyang hangin na dashboard mula sa marakahintang bumincong ng mga dalawa at wee-wee para para-le alignan ang ayon.
00:20.0
Magiging katulad ng unang malalahan, iyang mga kamadawan, palagay sa 3,000 ng gamot na maihan.
00:30.0
Ang mga kamadawan ay mga dalawa at wee-wee para para-alignan ang ayon.
00:40.0
Ang mga kamadawan ay mga dalawa at wee-wee para para-alignan ang ayon.
00:50.0
Ang mga kamadawan ay mga dalawa at wee-wee para para para-alignan ang ayon.
01:05.0
Ang mga kamadawan ay mga dalawa at wee-wee para para para para para-alignan ang ayon.
01:15.0
Ganina po, narutok na rin ba siya?
01:19.0
Sana po may makakilala nun sa inupload nating video.
01:24.0
Hindi, parang narutosaga.
01:30.0
Ikaw dugo, isayain mo sa atin.
01:37.0
Wag ka magtama ka kayo.
01:38.0
Nananak mo na ng anak mo e.
01:41.0
Eh, nananak mo na ng anak mo.
01:45.0
Hindi ba kayo may pamilya ka e?
01:48.0
Baka po may makakilala sa kanila sa bayan.
01:51.0
Inahanap ko na ng pamilya mo, asawa mo, kapag-anak mo.
01:57.0
Tagasaan mo, tagasaan.
02:01.0
Tagasaan rin ka e.
02:03.0
Tagasaan daw siya?
02:05.0
Tagasaan rin ka e.
02:09.0
Sabihin mo na e para...
02:13.0
Para may atit ka na namin doon.
02:18.0
Baka taga dito lang yan e.
02:20.0
Tanungin mo yung lugar niya dito.
02:21.0
San Pedro Bau, ano?
02:23.0
Ano e, tanga San Pedro Bau.
02:32.0
Pahinga ka muna ate.
02:40.0
Nangingisay kanina.
02:43.0
Ganun talaga yun.
02:45.0
Kanina ganun namin naman.
02:46.0
Ganun lang yan talaga.
02:48.0
Pahingain mo muna noon, Orlan.
02:53.0
Te, iga ka muna, te.
02:54.0
Para makapagpahinga ka muna.
03:04.0
Yan, pahingain mo muna.
03:10.0
Pahingain mo muna.
03:11.0
Para makapagpahinga siya.
03:23.0
Baka may makakilala kayo alato, no?
03:27.0
At kanina po po namin ito binabantayan.
03:30.0
Kailangan po ito ng tulong.
03:32.0
Baka mapanood ito sa daan.
03:34.0
Tumingin lang po yung kalagayan nyo.
03:39.0
Grabe po yung makakilala sa kanina, no?
03:42.0
Ayan po siya, po.
03:44.0
At kanina po, lumapunood natin.
03:49.0
Kunti ka na siya gumagsas.
03:51.0
tingitay-intay lang po namin yung service.
03:56.0
Makapahinga siya, ate.
03:57.0
Ma-rest siya natin.
03:58.0
At mahanap natin yung pamilya niya.
04:00.0
Kailangan ito na ang, ano,
04:03.0
No, no, kasi kawawa naman.
04:06.0
kung ano nangyayari dito,
04:07.0
nag-aalala yung pamilya niya,
04:10.0
Kaya, sana po matulungan nyo po kami
04:12.0
ma-share yung video na ito.
04:14.0
Para po mahanap yung pamilya natin.
04:19.0
Mas lalong mapapahamak po sa daan
04:21.0
kapag nakabayaan po.
04:23.0
Ayan ang kailangan po namin.
04:26.0
At ito pa ang ginagawa namin, ano,
04:28.0
nakita po siya, Merch TV,
04:30.0
magtulong sa mga homeless.
04:32.0
Kaya po niya, ano,
04:33.0
kaya na-interview ang Trust TV
04:35.0
para malaman kung saan yung mga
04:38.0
Ang homeless din, ha,
04:39.0
kung nakakotot sila,
04:41.0
Graba yung mga kababayan natin
04:44.0
Ano, ano, ganyan po yung palagayan nyo.
04:48.0
sana po matulungan natin, ano,
04:50.0
mahanap yung kanyang pamilya.
04:55.0
Kailangan niya magpahinga muna.
04:58.0
At may mga ano siya sa kamay, eh.
05:00.0
May mga, ano siya, oh,
05:02.0
mahanap po dito kung ano nangyayari
05:07.0
Baka inaano rin po,
05:08.0
sila sakta naman,
05:11.0
dito pa rin kami sa kamsada.
05:14.0
nabahid lang po namin na, ano,
05:16.0
sapatin yung aming
05:17.0
magsasakyan kaya ate
05:18.0
para makapagpahinga siya,
05:20.0
makakain, makabihis,
05:23.0
para maging malinis.
05:24.0
At harapin po natin ang kanyang pamilya.
05:26.0
At nagaantay pa rin po kami.
05:31.0
Bawa naman siya, ate.
05:33.0
Kasi hindi na po bang gagita
05:35.0
akong ating bahay niyo.
05:47.0
Dapat ka rin kayo makarelaxan.
05:53.0
Dapat makarelaxan.
05:57.0
higay ka lang muna, ate.
05:58.0
Higay ka muna, ate.
06:00.0
para makapagpahinga ka.
06:10.0
Para makapagpahinga siya.
06:25.0
Hindi mo nalibutan na.
06:29.0
Dating balik na akong pagbabasa.
06:32.0
at mamaya mahanap natin ang pamilya mo.
06:34.0
Hindi nakuan niya masigurang
06:43.0
Saan ka nang makarap?
06:44.0
Ambot na lang yung talaga.
07:08.0
Ambot na lang yon.
07:14.0
Ambot na lang yon na po.
07:32.0
Hindi na kaya po.
07:33.0
Hindi na makakinti ngayon lang.
07:42.0
Kasi sana po ma-share po yung video.
07:44.0
Mahanap na na yung pamilya na atin.
07:52.0
I-advice nga siya para mahanap yung pamilya niya.
07:54.0
Kasi yung brother na sama sa atin.
08:00.0
I-ganon mo yung karton.
08:02.0
Ipatayo mo hanggang isang talan yung karton.
08:10.0
Lahat na yung ano.
08:16.0
Sigawa mo naman po.
08:18.0
Baka na muna kayo.
08:24.0
Mahanapin natin yung pamilya mo atin ha.
08:28.0
Wala akong pamilya.
08:30.0
Wala akong pamilya?
08:34.0
Para makaligo pa.
08:42.0
Tabihan nyo doon.
08:46.0
Para mahanap natin yung pamilya niya.
08:50.0
Sinakay namin si ate.
08:54.0
Dadaling namin siya muna sa barangay ng
09:00.0
Sa pangalaga po siya namin.
09:02.0
Para pumanap namin yung
09:08.0
At gawaan naman kasi kung mapabayaan
09:12.0
Baka maano pa ng mga sakiyan.
09:16.0
Sa barangay muna.
09:18.0
Ayan po at galing na po kami sa barangay.
09:22.0
Ipagilalim natin sa pangalaga natin si ate.
09:32.0
Bante yung pisa lang te.
09:40.0
Ambot. Ambot. Ambot.
09:46.0
Malapit na po tayo.
09:50.0
Ano po at nababaan na siya ate.
09:52.0
Halika na dito muna.
09:56.0
Para makaligo na yan.
10:08.0
Pakain tayo. Halika na.
10:24.0
Pakain tayo. Pakain.
10:40.0
Ibalik mo. Ibalik mo.
10:52.0
Tulungan mo dugo.
10:54.0
Tulungan ka naman eh.
10:56.0
Tulungan mo dugo eh.
11:04.0
Ito lang ginawa na lang si ate.
11:08.0
Ang tanahan sa tubo. Kalibutan na.
11:10.0
Mamaya-maya. Kaininin lang.
11:14.0
Ang tanahan sa tubo.
11:16.0
Naman po kasi sabi niya. Bisaya.
11:18.0
Dayo mamaya-maya.
11:22.0
Bahala na gud mo. Bahala na gud mo.
11:24.0
Ambot. Ambot. Ambot.
11:30.0
Si Kinsa mamong makapatay sa aking
11:32.0
koabalingon karoon.
11:44.0
Anong gusto mo ulam?
11:46.0
Sinigang? Magulo tayo sinigang?
11:48.0
Para maulasan ka?
11:54.0
maingit na sabaw.
12:06.0
Bago ka na talaga sa kanila.
12:08.0
Bago na alos si ate.
12:20.0
Puro ganun po kasi sabi niya. Ambot.
12:24.0
Puro ambot ang sinasabi niya.
12:30.0
Anong muna natin si ate?
12:32.0
Pahinayin po muna natin.
12:34.0
Pleasure po mga kababayan ng baby natin.
12:36.0
Para mahanap po natin ang pamilya niya.
12:38.0
God bless po. Maraming salamat po.
12:44.0
Paaning natin paliguin.
12:52.0
Maraming salamat po.
12:54.0
Pleasure po mga kababayan.
12:56.0
Para mahanap natin ang pamilya ni ate.
12:58.0
Maraming maraming salamat po.