* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:02.0
So ngayon, titignan natin kung what it's like
00:07.0
What it's like living in Japan
00:30.0
One, this one also
00:46.0
Pang huling araw sa Nihon
01:00.0
Tinatanong ko kung Nihongo ng Japan
01:08.0
So titignan natin mga babies ano ba ang feeling
01:10.0
kapag dito na kami nakatira ni Kong at ni Kidlat
01:12.0
kasi ika ilang days na namin dito
01:14.0
so fine feel na namin paano nga
01:16.0
kung dito kami tumira
01:18.0
So nagbook kami ng Airbnb at ipapakita ko sa inyo
01:24.0
Pagpasok mo palang
01:28.0
wala ka parin makikita
01:30.0
kasi aakyat ka pa uli
01:36.0
So ito na ang 3rd floor
01:38.0
ang nakuha namin 3rd floor, 4th floor
01:44.0
ito yung makikita nyo
01:48.0
Tip ko lang sa inyo kung pupunta kayo ng Japan
01:50.0
mas magandang mag Airbnb kayo
01:52.0
kasi naka ilang hotel kami
01:54.0
sa mga tao na maraming nang napuntahang bansa
01:56.0
isa sa mga best na destination nila
02:00.0
at sobrang na-enjoy ko talaga yung pag-stay namin dito
02:02.0
so hopefully magkaroon kami ng bahay dito
02:04.0
kasi para sa akin ha
02:06.0
pinaka minimum na pag-stay mo
02:08.0
ng Japan is 10 days
02:10.0
nakakabitin pa yung 10 days na yun
02:12.0
So ito na tayo sa kabilang
02:14.0
sa asunod na floor
02:16.0
Ito naman, nagfocus sila sa kama
02:18.0
So puro kama, itong tua dito si Kidlat
02:21.0
Malaki ang ano mo dito
02:29.0
She likes the food
03:22.0
This is your ease
03:32.0
Bili lang akong sibuyas
04:14.0
Love, ito na yung sibuyas
04:16.0
Love, try mo itong
04:18.0
Love, dinalamit ko sa baho
04:32.0
Puntan tayo sa taas kasi mayroon pang
04:36.0
So pwede kayo dito
04:38.0
mag-inuman, party, ganun
04:40.0
Yung food nila dito mahal
04:42.0
accommodation, hotel
04:47.0
Kung titira kami dito ni Kong, mag-work ba?
04:49.0
Mag-work siya ng mga ilang buwan lang
04:51.0
Feeling ko iba pa rin sa Pilipinas
04:53.0
Gamay muna dun eh
04:55.0
Hindi ko nakikita yung sarili kong tumira dito
04:57.0
Pero kaya kong mag-vacation dito
04:59.0
ng matagal, 2 months, 3 months
05:01.0
Pero yung sasabihin mo dito na kami, parang ayoko
05:03.0
Mahal ko pa rin ang Pilipinas, gusto ko pa rin
05:05.0
sa Pilipinas, pero kung titira
05:07.0
Di, di ko makita eh
05:09.0
Isa sa magandang feeling
05:11.0
pag nag-vacation ka at nag-ibang bansa ka
05:13.0
Hindi ka nape-pressure
05:15.0
Wala kang dapat patunayan
05:17.0
kasi yung mga tao walang pakialam sayo
05:19.0
Pagdating kasi sa Pilipinas, bawat gising mo
05:21.0
parang work mode ka
05:23.0
Kailangan mong kumayod, kailangan mong ganyan
05:25.0
Kailangan mong yung trabaho mo, parang nakaka-pressure
05:27.0
Ang nagiging ano naman nun, bunga
05:29.0
is yung mga ganitong pag-i-stay
05:31.0
sa ibang bansa na pwede kang
05:33.0
makahinga. Ngayon, nandito ko sa Japan
05:35.0
Ine-enjoy ko, may mga time ako na
05:37.0
talagang nakanganga lang ako, ine-enjoy ko lang
05:39.0
yung moment, kasama si Kidla
05:41.0
at kasama si Kong, kasi alam ko pag uwi ko
05:45.0
Gano'n naman ang buhay, magtatanim ka
05:47.0
So sa Pilipinas, nagtatanim ako
05:49.0
Balang araw, umaani ako
05:51.0
at ang aanihin ko yung ganito, meron ako mga
05:53.0
time na pwede ako magpunta ng
05:55.0
ibang bansa para makapagpahinga
05:57.0
makapag-unwind, diba?
06:43.0
So mga bb's, nakapagluto na ako
06:45.0
at na-achieve ko yung mantika lang yung sabaw
06:53.0
Siyempre luto ko, magpapanggap ako dito
06:59.0
kapag mga ramen, kasi
07:01.0
mga ilang araw ramen ang kakain namin
07:03.0
Masaya naman, pero yung ika 10 days na
07:11.0
Pero yung ika-10 days na
07:31.0
Sinong gyoto? Masarap ah
07:35.0
Bakit may camera?
07:37.0
May prank ba ito? Alam mo na yan
07:39.0
Ano yung iniba dito
07:45.0
Ang luluwag ng daan
07:49.0
Kahit isa, nangkaroon
07:53.0
Parang mataasin ka pa doon kanina
07:55.0
Ito yata yung magdatanggal ng sanxiety ko
07:59.0
Gusto mo ka mag beer house e?
08:01.0
Gusto ako na pinayagan
08:03.0
Inaayahan ko ni Ken
08:07.0
Ang saya kasi first time niya lahat makikita
08:09.0
yung nadadaanan niya
08:11.0
May highway talaga
08:13.0
Nakakinabot yung views
08:15.0
As in sobrang parang painting
08:17.0
Ang weather, cloudy
08:29.0
In short, it's amazing
08:33.0
Ang susikla natin, yung isa pagod na pagod
08:39.0
Kung masasabi nyo yan
08:41.0
ang pinaka best experience niyong life
09:01.0
The best experience