BLOCKBUSTER na Miswa SOUP na may "LAMAN LOOB at BITUKA ng BABOY" sa Taiwan! | Since 1975
00:39.0
mga gobs, welcome dito sa Shimizinting Market
00:41.0
dito yung sa heart of Asia
00:44.0
dito tayo mag almusal dahil sobrang aga pa
00:46.0
dahil may nakikita tayo hiyan, mga sabaw sabaw, mga frito frito
00:49.0
pero pa'ng hinihintay natin
01:19.0
Maanan tayo na mga cab
01:21.0
tayo na na mga cab
01:22.0
Tara ng mag almusal dito sa Taipei, Taiwan
01:24.0
Actually night market to
01:25.0
pero umaga natin sinugod para dito sa masarap na Miswa
01:28.0
At sumakto yan na oh
01:29.0
Mag almusal ng ganito
01:30.0
So Miswa siya na may pork intestine tol
01:33.0
Ganito yung itsura niya
01:34.0
At umuusok-usok pa
01:36.0
Parang sa atin yung Miswang Ulam sa bahay
01:38.0
May twist lang, may laman loob
01:41.0
Sama ako na ng laman loob agad
01:51.0
Actually ini-expect ko na maalat siya
01:54.0
Ang bagay hindi naman siya matabang hindi siya maalat
01:56.0
Alam mo yung mga timplahang sakto
01:57.0
Yung sa akin tol wala akong ilagay na kahit na ano rito
02:00.0
So as is to kung pa paano nila iserve
02:02.0
Satisfied ako, masarap
02:03.0
Yung sa akin naman kasi pag kainorder mo siya
02:05.0
Meron selection ng sauce na pwede mo ilagay
02:07.0
So nilagyan ko lang dito garlic
02:09.0
Tsaka yung pampakatik
02:11.0
Ito ang una natin kinain para sa almusal ngayong araw
02:15.0
Diga mo, buong buo pa yung mga Miswa niya
02:19.0
Saktong-saktong yung luto nito
02:22.0
Kahit nandun siya sa mainit na kalderong sinu-serve
02:24.0
Umaga-umaga pa lang, haba ng pila
02:26.0
Nandun siya, hindi nakukuhang malasog-lasog
02:28.0
Kasi pag kalagay, ino-order na agad
02:31.0
At kung bakit kami nakatayo ngayon
02:33.0
Sobrang daming nang nakaupo doon
02:34.0
Na yung mga katabi namin dito, tumayo na lang din
02:38.0
Nakakaya naman kung patatayuin natin sila
02:40.0
Kanda ko na sila ron
02:41.0
Dapat tatayo lang tayo
02:42.0
Pagka natayo na lahat, para pantay-pantay
02:46.0
Mayroon pa siya kasamang dahon ng kincay tol
02:49.0
Pagpadagdag flavor na din
02:51.0
May nagahanap din
03:01.0
Ito, yung kinakainan natin doon
03:02.0
Naipasok mo pa yun?
03:05.0
Nag-aral siya magbasa niya
03:06.0
Sa tulong ni Kuya Andy
03:07.0
Siguro masarap ipartner to
03:09.0
Kung nata-Filipinas ka
03:11.0
Masarap siya ipartner
03:12.0
Kasi ganyan siya o
03:14.0
Tapos puro noodles
03:15.0
Mas lamang yung noodles kesa sa sabaw
03:17.0
Yan lang yung sabaw
03:21.0
Yung lasa niya parang
03:22.0
Pinagkuloan nung laman loob
03:23.0
Tapos tinagyan mo lang ng
03:24.0
Konting asin-pampinta
03:26.0
Saka siguro konting MSG
03:28.0
Pero hindi naman matinde
03:29.0
Kasi hindi ko maramdaman yung alat
03:33.0
Yan, dito nga pala to
03:34.0
Sa Shimmington Night Market
03:37.0
Gabi pinupuntahan to
03:38.0
Pero dahil paalis na tayo
03:40.0
At advance tayo mag-isip
03:41.0
At umaga na natin
03:45.0
Pero hindi lang naman to
03:47.0
Meron pa kasi doon
03:48.0
Ako natatanaw kanina
03:49.0
Na masarap din yung mga parang
03:53.0
Ibig sabihin lilipat pa tayo
03:55.0
Para busugang almusan natin
03:57.0
Exciting part doon
04:02.0
Kama naman, tara na
04:16.0
Diba naman tayo sa isa pang
04:18.0
Para tong pancake to lo
04:25.0
Meron siyang egg na maanghang
04:26.0
Eto naman sa akin to
04:32.0
Kahit isa lang yan
04:36.0
Okay yung combination
04:37.0
Ganda na pagkagawa
04:42.0
Kasi patapos na siya
04:44.0
So pagka order namin
04:46.0
So saktong lang yung order namin
04:49.0
Kung ilan yung kailangan natin
04:50.0
Yun yung natitirang bilang
04:51.0
Ng order na natin sa kanya
04:53.0
Para bang hinintay tayo nito
04:54.0
Para matigma natin siya
04:55.0
Okay siya pang almusal
04:56.0
Gusto mong merienda
05:06.0
Kahit maanghang yung inorder ko
05:08.0
Hindi naman siya ganon ka
05:11.0
Nakakatakot lang kasi
05:12.0
Pag pinanood mong niluluto niya
05:13.0
Ang dami niyong nilagay
05:15.0
Nakala ko maanghang
05:17.0
Sa ako naman, yung akin naman to
05:18.0
Noong niluluto niya
05:20.0
So surprise talaga ako
05:21.0
Pero ako pinanood ko talaga
05:23.0
Pero yung mga napanood niyo
05:24.0
Napanood ko din yun
05:25.0
Yung napanood niyo
05:26.0
Hindi ko pa nakikita yun
05:27.0
Kaya sabay-sabay natin pinapanood
05:29.0
Paano nagiging kuti-kuti to?
05:30.0
Hindi ko sa kanila kung ano-ano tinitignan
05:32.0
Siyempre si Taiwan to
05:33.0
Ang sarap mamasyay dito
05:35.0
Pero okay yung Taiwan talaga
05:36.0
So far, isa na mga favorito namin
05:41.0
Ang kaya ng mga nakikita namin
05:42.0
Busy yung mga tao
05:43.0
Pagdating sa pagkakain
05:44.0
Ang daming aksyon
05:46.0
Hindi pa rin paresang luto
05:48.0
Pwede pong tikman lahat
05:49.0
Yung nga lang kailangan ready ka
05:50.0
Kasi pag nabusod ka
05:54.0
Sobrang daming pagkain
05:56.0
Gusto ko itong lagyan ng
05:57.0
Pingal na CB sticker
05:59.0
Na-sold out na siya
06:01.0
Hindi na namin na-apple
06:02.0
Hindi na namin na-digital
06:07.0
Kahit si Patsy hindi na-apple
06:08.0
Sinisigawan niya ni Gambo
06:09.0
Kaso hindi siya naikindihan ni Gui
06:10.0
So patang baas ka ngayon?
06:12.0
Parang pagod na e
06:13.0
Parang pawis na pawis e
06:15.0
Pinawisan ako din
06:16.0
Parang pawis na pawis e
06:17.0
Bakit di ka pinawisan tol?
06:18.0
Masarap ang pagkain sa Taiwan tol
06:21.0
Hindi ko itong malalaki ng sticker
06:22.0
Hindi naman ipinasabihin
06:23.0
hindi itong masarap
06:24.0
Masarap siya para sa akin
06:26.0
Wala lang yung didikitan
06:28.0
Hindi namin nakabutan
06:29.0
Pwede nabanggit mo na nga tol
06:32.0
Ang mga pagkain na pwede mong kainin
06:34.0
At masarap talaga
06:35.0
Mamasyal at humutrip dito sa Taiwan
06:43.0
First time to tol
06:45.0
Tutulungan mo ko sa attendance check
06:47.0
Ginawa ko yun sa Bailey dati
06:49.0
Kasama ka talaga rito
06:50.0
Ano yan? Ano yan?
06:51.0
Ang sasabihin mo lang
07:06.0
Pwede kayong magchopsticks
07:10.0
May noodles, dimsum, fishcakes
07:14.0
Masarap humutrip everyday
07:28.0
Hindi ko alam yung tulong ninyo
07:29.0
Pinakinggan mo pala
07:30.0
Ang galing sa Taiwan
07:34.0
Tumutuwa yung sweetheart ko
07:36.0
Napanood niya namin
07:38.0
Yung ulit episode natin
07:39.0
Part 1 sa Taiwan yata
07:42.0
Walang kwenta yun
07:45.0
Definitely mas maganda yung attendance
07:48.0
Tsaka magkasama na talaga tayo
07:56.0
Wala kami daw kasi boyband yun
07:59.0
Oo, di kasali siya
08:00.0
Attendance siya yun mga kab
08:02.0
Anapansin nyo yung
08:05.0
Comment nyo sa kaba
08:06.0
Itong nakakanta yun ng tatlong boyband na to
08:11.0
Pwede kayong magchopsticks
08:15.0
Masarap bingsu at fishcakes
08:23.0
Ito kasi pang gulo e
08:24.0
Tayo dalawa lang ulit
08:30.0
Pwede kayong magchopsticks
08:34.0
Kahit bingsun, noodles, fishcakes
08:38.0
Masarap pumutri everyday
08:54.0
Umuwi na nga ako e
08:55.0
Umuwi na, umuwi na lang na
08:57.0
Sana naging enjoy kayo
08:58.0
sa attendance check natin
09:01.0
Hindi medyo boyband yun
09:02.0
Ay, boyband talaga
09:03.0
Boyband talaga tayo
09:04.0
E ano tawag dito?
09:06.0
Pang gulo lang yan
09:07.0
Nakaka-offbeat talaga
09:08.0
Uy, nakakawala ka ng focus e
09:11.0
Ako mismo nag-enjoy
09:12.0
Walang practice yun
09:14.0
Ginigla mo ko dun
09:15.0
Pero nung sinabi niya sa'yo
09:16.0
Sa Tayo, alam ko na e
09:18.0
Nagets ko na yung tono
09:19.0
At malamang yung Cabs Nation
09:20.0
Gets na gets din nila
09:23.0
Yung kumanta nung Backstreet Boys
09:25.0
Tayo, Cab Street Boys
09:28.0
Binaliktad mo lang yung back
09:29.0
Sana natuwa kayo at nag-enjoy sa attendance check
09:31.0
Bukod to, sana napusog kayo sa mga pagkain
09:33.0
Kinahin natin na almusal
09:34.0
Pwede pwede mag-almusal
09:35.0
Kahit na day market pa yan
09:37.0
Pumunta kayo dito
09:40.0
Pintayin namin kayo rito
09:41.0
Kunang dito pa kami
09:43.0
Uy, uwi na tayo mamaya
09:45.0
Mga, dito na lang muna
09:46.0
Panuorin nyo yung part 1
09:47.0
O kung ano pang mga part namin sa Taiwan
09:51.0
Lalagay natin dyan yung mga links
09:53.0
Ako po si Capshet
09:54.0
At ako po si Mayor TV
09:56.0
Magkakalimutan mong miti
09:57.0
Dahil ang ngiti ay nakakawa
09:58.0
Kaya ngiti-ngiti lang tayo
10:05.0
Muli, welcome to TV International
10:07.0
Na lagi magsasabi at magpapaalala sa inyo
10:09.0
No, huwag na huwag yung kakalimutan
10:11.0
At lagi yung tatanda
10:12.0
Nakalimutan natin bumili
10:14.0
Oo, nakakasabi ko no
10:17.0
Bibili na lang tayo
10:18.0
Sa bonus clip na lang kami ininom
10:19.0
Kasi mayroon tayo dito ulit
10:28.0
Takwan nyo na yan
10:29.0
Anong matapos na to?
10:43.0
O sige, ipatong natin to MTV daw e
10:46.0
Pwede kayang magchop steak
10:51.0
May noodles din sa fishcake
10:55.0
Masarap pumutrip everyday
11:11.0
Mga kaps, welcome dito sa Ximending Market
11:17.0
Akala ko may karugto
11:25.0
Kanina lang, gutom yan e
11:27.0
Nakakalakas pala mga pagkain dito
11:34.0
Patakbo, patakbo, patakbo
11:52.0
Ikaw do, kamusta?
11:54.0
Binabantayan ko e, baka matahin
11:56.0
Mukhang matapang din ah
12:00.0
Hindi lang kapit mo
12:02.0
Pwede pa to matapang din
12:06.0
Mga kaps, welcome to Jufen or
12:10.0
Mga kaps, welcome to Jufen or Old Street dito sa Taiwan
12:14.0
At mag-welcome tayo sa Taiwan
12:16.0
Unang video natin
12:17.0
Welcome dito sa Taiwan
12:19.0
Ang daming pagkain dito to
12:20.0
Eto, nanilito na ako to
12:23.0
Ah, ganyan na lang
12:25.0
Para tong pancake tolo
12:27.0
Excited na ako tol
12:28.0
Yung sakin nila, mantuna
12:30.0
Yung sakin naman, iklog
12:31.0
Excited na ako, kainin ba natin to tol?
12:32.0
Cheers na tayo, cheers
12:38.0
Hindi ka napusok dito sa kanina
12:44.0
Dalipata ba tayo?
12:46.0
Alam mo, mag-attendance check na ako dito
12:47.0
Attendance check?
12:49.0
Gitna pa to, idudulong mo tong tayo na to
12:53.0
So after neto, kakain pa na
12:54.0
Meron na attendance check
12:56.0
Tutulungan mo ko sa attendance check
12:58.0
Ang sasabihin mo lang
13:11.0
Parami daw kasi boy band
13:17.0
Meron tayong kaps dito
13:18.0
Si Gabs Roby na kamanya dyan
13:19.0
Oo siya, shoutout sa lahat
13:20.0
Nagkataon na kita tayo dito
13:24.0
Shoutout sa lahat
13:25.0
Kailan kayo ulit umuwi?
13:30.0
I'm also from Manila
13:31.0
Where are you from?
13:46.0
3 years natin umuwi sir
13:48.0
May gusto pa katingin yan tol
13:54.0
Mga kapatala ko sa San Diego
13:57.0
Kung matagal na kayo
13:58.0
Hindi nagkikita ng mga shoutout mo
14:01.0
Kita ka sa lahat ng next year
14:02.0
Umuwi ako next year
14:05.0
Nangingilig talaga yung luha
14:15.0
Maghapon na kami na mamasyan
14:18.0
Meron ka ba ndalang
14:21.0
Centor Sparshay to
14:23.0
Papabango ng mga sexy to
14:25.0
Papabango ng mababango
14:28.0
Pag hindi yung papabango
14:29.0
hindi yung papabango
14:31.0
Sa Olympics mo pa
14:34.0
Dapat talaga may ganun tunog yan
14:37.0
Tingnan nyo, apuin nyo
14:44.0
So, nasa kalakitnaan kami ngayon
14:46.0
Nung pagboblog namin
14:47.0
Itong napanawod nyo
14:49.0
Patalong-talong na kain
14:50.0
So, nagbreak muna kami
14:51.0
Yan yung background natin
14:53.0
Parang yun yung mga eskilita na
14:55.0
Napapanood natin sa mga Korean
14:59.0
Pag hinahabol na ng polisyon
15:01.0
Yun yung mga tinadaanan nitong mga kain
15:03.0
Tapos may mga kasaludong na ganyan
15:05.0
Pero nasa Taiwan po tayo
15:06.0
Wala po tayo sa Korea
15:07.0
Atol, may kailangan kang pag-i-explain dito
15:09.0
Sa bonus clip ng video na to
15:11.0
Yung part 1 na to
15:13.0
Bakit kasi yun lang yung attendance check
15:16.0
E nanonood si Mayora
15:17.0
Kung kilang nanonood si Mayora
15:19.0
Abang na abang si Mayora
15:21.0
Hype na, hype na siya
15:23.0
Isa siya sa mga naghihintay
15:25.0
Isa siya sa mga nabitin
15:26.0
Sa attendance check mo
15:30.0
Bakit mo ginagyan si Mayora?
15:38.0
Wag ka lang babalik
15:39.0
Ang kapal ng mukha mo
15:41.0
Pakikinig ka na din
15:42.0
Last round attendance check
15:44.0
Attendance check ulit
15:45.0
Attendance check ulit
15:47.0
Baka kami hindi niyo nakuwi
15:49.0
Attendance check natin para sa video nito ay
15:56.0
Ano ba naman pala siya magkaino ulit?
15:58.0
Pwede na, pwede na
16:00.0
Abangan niyo yung part 2 sa Taiwan
16:10.0
Nandito na naman tayo sa may wagang pinto
16:11.0
ng ating apartment
16:14.0
Papunta tayo ngayon sa ating
16:16.0
second episode pa lang
16:18.0
Tignan natin kung ano ang
16:19.0
makikita natin sa daan
16:23.0
Nandito na ulit si Guya Andy
16:25.0
At bago na naman ang kanyang
16:28.0
Matindi talaga na si Guya Andy
16:30.0
Ito yung sasakyan natin
16:31.0
Ang tawag dito, Toyota Wish
16:33.0
Wala yatang ganito sa Pilipinas
16:41.0
Bago na naman yung Nike nya
16:43.0
Pero red and black pa rin
16:45.0
Pe-prepare na kami
16:47.0
Tapos pupunta doon sa
16:50.0
Day Market natin siyang dadat natin
16:53.0
Ano ang pangalan lang Guya Andy?
16:56.0
Ano kasing tawag doon sa
16:57.0
Luganisa natin kahapon doon?
17:05.0
Yan yung parang Taiwanese sausage
17:09.0
So kakarating lang namin dito sa
17:10.0
Ximending Night Market
17:13.0
Actually pang night market talaga ito
17:15.0
Dahil meron naman kahit papano
17:16.0
Pag ganitong oras
17:17.0
At saka kasi mamayang gabi
17:18.0
Pauwi na tayo ng Pilipinas
17:19.0
Inagahan na natin
17:21.0
Tingnan natin kung anong makakain natin
17:22.0
Or baka napanood nyo naman na pala
17:30.0
Pero pipilaan natin na mamaya
17:32.0
Bago kami tumawid doon
17:33.0
Sa susunod namin pupuntahan
17:35.0
Siyempre picture picture
17:37.0
Ito, hindi na tayo sa paraprojection
17:43.0
Mas maganda ang aura
17:46.0
At yun yung kasama namin single
17:54.0
So tapos na ang ating
17:55.0
Taiwan experience
17:58.0
Dito na ulit kami dito sa airport
18:00.0
Dito na kami maghihiwalay
18:05.0
Ang ating naging tour guide
18:08.0
Maraming maraming salamat
18:17.0
Pagkakataon na bumalik
18:19.0
Sana si Kuya Andy ulit
18:23.0
Panorin mo ito Kuya Andy
18:29.0
Bago natin tapusin itong
18:30.0
Ine-edit natin video
18:31.0
Na napanood nyo na
18:32.0
Dito sa Bonus Clip
18:33.0
Happy happy birthday
18:34.0
Kay Pasyal Tayo TV
18:35.0
James Francis David
18:38.0
Birthday niya ngayong
18:40.0
Kaya kaya kaya kabulin yan
18:41.0
Happy happy birthday
18:43.0
More birthdays to come
18:45.0
More cakes to slice
18:46.0
And more candles to blow