00:17.6
Pero ang bata ng asawa mo eh
00:20.7
I know where you're coming from
00:25.2
Na-diagnose siya ng ganyan
00:28.3
What I'm trying to say is
00:30.0
Ikaw yung matanda
00:31.2
Huwag mo naman sa mga matanda
00:32.6
Para naman ang labo
00:37.3
I love you pa ako
00:40.8
I love you Kuya P
00:41.9
Ang ibig sabihin ko
00:45.0
Lord, sana ako na lang
00:46.7
Bakit siya, di ba?
00:48.1
Hindi, hindi ganun yun eh
00:49.3
Isinabi ko na yan
00:54.1
Isinabi ko na yun
00:56.0
Pero when you went
00:57.7
When you found out
00:58.8
That she was going
01:04.4
Okay, how I felt about it
01:09.1
It just really, you know
01:10.6
I cannot tell you
01:11.6
But technically common law
01:13.7
Hindi ko pwede sabihin sa iyo
01:15.9
Na ganito gagawin ko
01:17.9
Walang, walang, walang
01:19.9
It's just all just
01:21.8
What's gonna happen next?
01:23.4
So, sinabi ko sa kanya
01:26.0
Hindi niya alam yun
01:27.2
Every night I cry, bro
01:30.0
Ayoko na umiyak kayo
01:32.0
Kasi nakilom na ako eh
01:37.5
Nalasing mo ko nito
01:45.3
Welcome to the Pako's Place Podcast
01:48.2
Visit abateservices.com
01:52.1
For fast medical transcription service
01:54.2
This podcast episode is brought to you by
01:56.8
AB Music Creative
01:58.0
And the podcast will begin
02:03.2
Ladies and gentlemen
02:05.2
Big round of applause
02:06.8
Mr. Fernando Calangi
02:09.4
Fernando talaga eh
02:13.2
Pwede po sa inyo yung pandoy na lang
02:17.0
Siyempre, siyempre kuya pandoy
02:21.6
So guys, disclaimer lang
02:27.3
Bago kami nagsimula
02:29.8
Kasi yung vitamins natin
02:33.4
Bago tayo nagsimula
02:34.6
May vitamins muna
02:36.3
Labas mo yung vitamins
02:38.8
So, pagdainig nyo kaming bangenge
02:43.2
Naka-santory kami
02:48.6
Nalasing mo ko nito
02:56.4
Hindi masabi yan noong Japon, di ba?
03:02.6
Sa LA music scene
03:06.8
Hindi ko alam yun, really
03:08.7
Paano nangyari yun?
03:11.6
Hindi ko talaga alam
03:14.1
The only thing I know is
03:17.3
I came here in 1982
03:23.3
September 2, 1982
03:29.7
Nineteen-eighty-two
03:34.0
Tapos, matagal na
03:38.5
So, this is America
03:41.0
Then, I met this guy
03:47.7
Kamag-anak din ni Noy?
03:50.5
Pero siguro ni Nyoy
03:53.9
Hindi naman si Nyoy
03:55.1
Hindi naman Aquino si Nyoy eh
03:59.5
Volante's, whatever
04:00.5
You know, I'm not really good at
04:03.2
You know, I like names
04:04.7
Alam ko na ako sa puwod na itong podcast
04:13.4
Dumating lang ako dito
04:18.2
Then, ano yung question mo?
04:21.2
Hindi, ang question
04:26.8
Okay, the reason why I say that
04:35.4
To bring everybody
04:39.6
Which is experience
04:42.5
Malaking bagay yun eh
04:44.6
Pwede mo naman kaming isnabin eh
04:46.8
Pwede mo naman kaming sabihan na
04:48.3
Totoy, bata ka pa
04:51.2
You have an open heart
04:54.7
Hindi naman ako gano'n
04:56.6
Because growing up
04:58.4
Hindi naman ako gano'n sabihin na
04:59.2
Hindi naman ako gano'n sabihin na
05:01.6
Hindi ako nagdi-discriminate
05:09.7
Ano ba yung mundong to?
05:13.7
Wala akong tinitingnan
05:15.8
Wala akong tinitingnan
05:21.8
Oh I love playing guitar
05:24.4
Gusto ko lang mag-gitara
05:27.5
Speaking of guitar
05:30.5
You are half of PNP
05:32.3
Which is PN Pandoy
05:41.4
And P.A.'s your wife, right?
05:45.8
She became my wife
05:47.0
She became your wife
05:49.1
Because, you know
05:50.9
Sabi ko I'm your wife
05:53.3
Sabi ko you're my wife
05:56.0
Kasi nung nakilala ko siya
05:58.5
Hindi naman ako gano'n sabihin na
06:11.2
Parang na-respe-respe
06:31.2
Thank you for recognizing us
06:58.2
Yung mami niya, actually, kalaro ko ata nung bata kami.
07:03.4
Sabi, then I just found out, you know, alo?
07:06.6
Lang niya, anak ko yan ah.
07:08.9
Sabi ko, sorry, ha?
07:13.5
Okay, so nagkakilala kayo, tapos?
07:16.9
Nagkakilala kami.
07:19.1
Nagkakilala kami.
07:20.3
Pero, I'm not going to elaborate, you know.
07:25.0
Because, you know.
07:30.2
Really, sabi ko, ang ganda ng boses mo.
07:33.0
So, when I first met her, sabi ko, I saw her singing.
07:38.1
Parang, they're like, parang mga apat na beses ko siya nakikita.
07:44.7
Sabi ko, jazz, jazz, jazz, jazz.
07:48.5
So, kumbaga parang weekend warriors kayo, di ba?
07:51.8
Oo, sabi ko, hindi kami, nakikita ko lang siya, puro jazz.
08:01.7
Tapos, there was a time, yung birthday ng friend niya, you know, one of her best friends, you know.
08:09.8
Sabi ko, narinig ko siya, kumanta ng Journey.
08:16.1
Sabi ko, kumakanta ka pa rin ng mga rock.
08:20.4
Then, sabi ko, nakilala ko siya, I met her through our keyboard player.
08:28.2
Mark Carrion, hello!
08:29.2
Shout out, Mark Carrion.
08:30.1
Shout out, di ba, to Mark Carrion.
08:32.2
We'll have him on the podcast soon.
08:34.0
This guy is very, a very, very nice guy, you know.
08:37.9
Very respective person.
08:40.5
Mabait na, mabait na.
08:42.7
Talagang pamilya.
08:43.6
So, kumbaga, wala kang, wala kang intensyon na kilalanin si Pia, maliban sa marunong siya kumanta.
08:52.2
Oh, then I was looking for a singer.
08:57.0
Sabi ko, because.
08:58.2
I wanted to form a band.
09:01.8
Sabi ko, gahanap ako ng singer player, singer, minakilala ako.
09:09.5
Tapos, sabi ko, okay.
09:12.1
Hindi nagka-problema ako.
09:14.5
Sabi, hindi naman problema actually.
09:19.7
Siguro, maganda kung makakilala ako ng.
09:23.4
Kaya ako makakilala ako ng.
09:25.4
Sana makakilala ako ng singer na kumakanta.
09:28.2
Wala nang babae, na lalaki, wala nang problema.
09:30.8
Kumbaga, kumbaga, kahit anong kantap, kaya na kantahin.
09:35.5
Sabi ko, nakita ko nga si Pia.
09:37.2
Sabi ko, pero puro jazz lang to.
09:39.5
Mga kinakanta nila, iba eh.
09:42.2
Then, I heard her.
09:43.6
Wait, anong kanta kinakanta mo, Pips?
09:47.2
More like Patti Austin.
09:51.8
Then, I heard her.
09:53.2
Nag-jamming kami doon sa matakal natin.
09:58.2
At all, bro, it's like 12 years ago or 11 years.
10:05.1
If I could recall them correctly.
10:10.1
English na English.
10:11.1
English na English.
10:12.3
Did you able to got it, ha?
10:14.7
Did you sure, ha?
10:17.2
Did you sure, ha?
10:18.2
Parang, parang, Alexa, what time it is?
10:22.8
Sabi niya, Alexa, did you sure?
10:29.6
So, so, anyway, sabi ko nga naman, yung party yun, it was January.
10:36.6
In my recollection, sa utak ko, siguro mga 10, 11 years ago,
10:45.1
wow, kumakanta pala yung journey to.
10:47.5
Pero, acquaintance lang si Pia nung time na yun, no?
10:50.3
Oo, wala, wala kami.
10:51.4
Kumaga magkakilala lang kayo nung time na yun.
10:53.0
Magkakilala lang kami, oo.
10:54.7
Wala pa yan, wala pa.
10:56.1
Actually, wala pa.
10:57.8
Bago kami na gano'n, I mean, you know.
11:02.0
So, sabi ko, galing nito.
11:04.7
So, then, sabi ko kay Mark,
11:07.5
Mark, tahan na, okay yung singer mo.
11:12.4
Si Mark, the player, you know.
11:14.5
Yung tinutugtagan tayo last week.
11:17.4
Yes, Mark Carreon.
11:18.4
Mark Carreon, diba?
11:24.6
So, ikaw ang nag-reach out.
11:27.8
I reached out, diba?
11:29.0
Sabi ko, banda tayo.
11:32.8
Sabi niya, gusto mo mag-banda?
11:37.9
So, kinausap niyo si Pia?
11:39.4
Hindi, sabi ko, you ask her, you know, if she wants.
11:42.2
So, si Mark ang kumausap kay Pia.
11:43.9
Okay, yeah, not me.
11:46.7
Sabi ko, gano'n, kasi kakalala.
11:48.5
So, finally, magkabanda na kay tatlo.
11:52.3
Disclaimer, excuse me.
11:53.7
Sorry, sorry mga nanonood.
11:56.8
Ano ko na, ano kasi,
11:57.8
may sinus ako eh.
11:60.0
You know, I just want to say hello.
12:02.0
Why am I doing this?
12:04.4
You know, they might think I'm drunk.
12:06.1
I'm not drunk yet.
12:07.5
But we've been drinking, you know.
12:09.1
This is our second bottle.
12:12.1
Second bottle of...
12:16.6
Hindi, saka pupunta.
12:18.7
Hindi, hindi, hindi.
12:20.8
Pag kedyo tabigay yung pag-tipat ng camera,
12:25.3
lashing na rin yung...
12:31.4
Sabi ko kay Mark,
12:32.5
sabi ko, banda tayo.
12:35.2
Sabi niya sa akin,
12:36.4
type ko yung singer mo.
12:40.4
Si Mark ang nagsabi?
12:42.2
Si Mark ang nagsabi,
12:43.2
type ko yung singer mo?
12:45.3
no, no, ako sabi ko,
12:46.6
type ko yung singer mo.
12:47.5
Sinabi mo kay Mark.
12:49.9
Sabi ko, hindi yung type ko siya, ha?
12:52.3
Type ko siya kumunta.
12:54.7
So, may disclaimer na naman.
12:56.7
So, mistakenly...
12:58.9
What's your age gap?
13:01.0
English, mistakenly?
13:03.4
What's your age gap, Kuya Pandoy?
13:08.2
So, sabi ko sa kanya,
13:09.9
tayo tayong banda.
13:12.1
So, ikaw, si Mark,
13:14.0
Si Mark, si Pia Alvarez.
13:16.8
Then, we had a drummer, right?
13:25.5
He was your drummer?
13:26.7
Yes, he was my drummer.
13:27.5
In the Philippines, okay.
13:29.2
So, bahis na nalang ang kulang namin.
13:32.9
That's where we started.
13:36.7
Pero, hindi pa love interest si Pia Alvarez nung time na yun?
13:43.8
Paano mo naging love interest?
13:45.0
Paano mo nasabing,
13:46.8
mahal ko itong babaeng?
13:48.8
Bukang ito yung babaeng para sa akin.
13:50.6
Paano mo nasabing?
13:52.5
Because, at that time, you know,
13:54.5
I was in the process of...
13:57.3
Divorce, you know.
13:59.9
hindi naman pwede isamayin ganun, diba?
14:03.3
Kasi hindi maganda talaga.
14:07.1
What do you call that?
14:09.1
Kumbaga, parang ka DJ, no?
14:19.2
Is this the problem when you're 68?
14:25.1
I'm really looking forward to it.
14:31.3
Anong difference ng 69 at saka 6.9?
14:35.2
When you sleep together,
14:38.5
you see her face.
14:40.7
Alam mo, Kuya Pandoy,
14:41.6
kung ano ang problema ng 6.9?
14:44.5
Your face doesn't look her face.
14:47.6
Look at her face.
14:49.5
Ang problema ng 6.9?
14:56.7
No, no, no, no, no, no, no.
14:59.6
6.9 is only when you are...
15:09.0
Mayroon bang period ng 69 na lalaki?
15:15.5
So, kailangan mo nalaman na si Pia pala yung...
15:18.2
yung apple of your eye.
15:21.5
Sabi ko sa kanya,
15:23.3
when she moved out,
15:26.7
nagpapractice sa bahay niya.
15:29.4
Then all of a sudden,
15:30.8
then this drummer,
15:34.4
nagpapatulong si Pia.
15:40.2
if I remember them correctly, okay?
15:43.3
Yun ang sinasabi ko.
15:45.6
Pero yun nga yan.
15:48.6
Sabi ko nga kay Pia.
15:50.4
Hindi, sabi ko rin kay Pia noon,
15:52.2
parang baka may problema kayo
15:54.2
kasi hindi naman maganda to, you know?
15:58.0
Pero crush mo na siya noon, hindi pa?
16:01.6
By the way, guys,
16:02.2
pinag-uusapan namin yung start ng PNP, ha?
16:07.0
kaya lang hindi pwede eh.
16:08.6
Kasi antanda ako eh.
16:10.6
So, naisip mo yun?
16:12.4
May age gap is like 15 years,
16:16.3
I mean, hindi naman ako para...
16:17.4
Kinikilig siya, Pipso.
16:18.7
Hindi, parang namang,
16:19.7
parang namang yabang ko naman,
16:22.7
dude, type ako nito eh.
16:24.6
15 years kami, diba?
16:26.7
How old were you?
16:28.3
You were like 50?
16:30.9
I was 56 going 57 kami,
16:37.1
And she was like...
16:38.8
Kailangan mo lumapit naman.
16:39.8
Wala ka sa frame.
16:42.3
Hindi kailangan mo lumapit.
16:45.6
Kasi gumagalaw ka eh.
16:47.3
Ang labo mo, Jay?
16:49.8
Ayaw ko na sa'yo.
16:50.8
Kala ko, type kita eh.
16:52.1
Gumagalaw ka pa atras eh.
16:53.4
Pero, pero na pa rin kita.
16:56.1
Tapos Kuya Padoy.
17:00.9
ganyan, ganyan, ganyan, ganyan.
17:05.3
Pagkaya man sa tulog.
17:10.7
Te, edit pa namin yung paku yan eh.
17:14.7
I love this, I love this, you know.
17:20.2
Sabi ko sa kay Pia.
17:23.5
Sabi ko sa kanya,
17:24.5
there was a time,
17:27.1
baka nag-aaway na kayo ng
17:33.1
you know, we can't,
17:34.1
we just can't go on and,
17:37.1
because ang, ang priority natin dito,
17:42.1
And I was still in the process of the,
17:45.1
In divorce, diba?
17:48.1
Dito ako mo sa'yo.
17:51.1
sabi ko, naawa naman ako.
17:53.1
Masaya ako sa music ah.
17:55.1
Pero, pero, sinabi ko,
17:56.9
Tama ba yung sinasabi ko?
17:58.9
By the way, guys,
17:59.9
we'll have Pia Alvarez again
18:02.9
Gila and Gio Alvarez's sister.
18:10.9
Mahirap naman to.
18:13.9
So, ikaw kuya pa doon?
18:15.9
no, no, I had to protect her.
18:23.9
you know, that's kuya
18:24.9
because kuya is an elder,
18:26.9
So, ibig sabihin may crush ka na
18:27.9
noong time na iyon?
18:34.9
Pero, meron, meron,
18:35.9
meron na rin noong kaya lang,
18:39.9
Alam mo yun, kasi,
18:41.9
Nag-de-divorce ka.
18:42.9
Tapos makakita ka nang gano'n,
18:43.9
sawa ka na, diba?
18:45.9
Anong, anong uunahin mo, diba?
18:49.9
come to think that,
18:51.9
nagpa-practice kami sa bahay niya.
18:56.9
You know, she had a house,
19:02.9
everything was okay.
19:04.9
she had so much friends.
19:07.9
Sabi ko nga sa kanya,
19:08.9
bakit ang dami mong kaibigan sa bahay mo?
19:13.9
hindi, mga, ano yan,
19:14.9
mga kaibigan ko nagbabakasyon sa Pilipinas.
19:18.9
wow, napakabait naman ito.
19:21.9
if I had a chance of having,
19:24.9
may bahay din ako,
19:26.9
You'd do the same thing?
19:28.9
I would do the same thing.
19:29.9
If I had friends,
19:32.9
pupunta kayo Amerika,
19:33.9
dito ka sa akin para hindi ka na mag-hotel,
19:35.9
you know, less expense, you know.
19:37.9
Alam mo Kuya Pandoy,
19:38.9
what I wanna know is,
19:41.9
you were past your prime
19:44.9
when you met Pia.
19:47.9
we were talking about the fact that,
19:50.9
you only live once,
19:55.9
When did you come to terms with yourself?
19:57.9
And the reason why I want you to talk about this
20:00.9
is because there are people
20:02.9
who up to now think
20:04.9
that they have another life
20:08.9
Hindi nila naiisip na ito na lang ang buhay nila.
20:12.9
And looking at you,
20:14.9
you guys are in love with each other,
20:16.9
you're living your best life ever.
20:19.9
So, excuse me to cut you off,
20:22.9
this is the best time.
20:25.9
So, what made you choose this path?
20:31.9
I am going to live my life
20:33.9
the way I want to live my life,
20:39.9
Okay, ganito yun.
20:41.9
nung lumipat siya,
20:43.9
you know, she moved out,
20:44.9
and I said, you know,
20:49.9
four-bedroom house.
20:50.9
She had a four-bedroom house,
20:52.9
and you had a house.
20:53.9
No, no, no, I didn't have a house.
20:56.9
Because I was in,
20:57.9
in the process of divorcing.
20:59.9
Nagdi-divorce pa ako nun.
21:00.9
Divorce pa ako nun.
21:02.9
Divorce pa ako nun.
21:03.9
Nagdi-divorce pa ako nun.
21:04.9
Nung nakilala ko siya,
21:06.9
I was still in the process of,
21:08.9
in divorce ko eh.
21:11.9
So, yung nilalakad ko,
21:14.9
she was there for me.
21:20.9
Tapos nilalaman ko,
21:27.9
Hindi ko naman pwedeng sabihin yung,
21:34.9
anong problema mo?
21:38.9
Hindi ako happy anymore.
21:40.9
I'm not happy anymore.
21:44.9
you have a house.
21:52.9
So, nung umirit siya na gano'n,
21:54.9
did it make you think
21:55.9
of what you were going through personally?
22:05.9
anong gusto mong gawin sa buhay mo,
22:12.9
Nakatira ka na dito,
22:17.9
I learned a lot from her.
22:18.9
Sabi ko sa kanya,
22:20.9
Fifteen years younger than you.
22:22.9
Fifteen years younger than me.
22:24.9
and you learned a lot.
22:36.9
the reason why they,
22:38.9
the reason why she has friends there,
22:41.9
she had friends there,
22:49.9
kesa mag-u-hotel kayo,
22:50.9
dito kayo tumira.
22:55.9
ang bait naman itong dalaman to.
22:57.9
hindi ko alam na,
22:58.9
hindi naman siya happy.
23:00.9
yun ang sinabi niya sa akin.
23:05.9
material lang yan,
23:07.9
hindi ako happy diyan.
23:13.9
ngayon ko lang sasabihin sa iyo.
23:20.9
hindi naman hayop.
23:27.9
wala silang pakelam sa iyo.
23:29.9
yun ang iniisip nila.
23:31.9
they just don't care about you.
23:34.9
Wala akong pakelam.
23:36.9
Tapusin natin to.
23:39.9
sinabi kayo yung,
23:40.9
inside of my story.
23:46.9
nagbabayad na ako,
23:47.9
eighteen hundred a month.
23:53.9
miskin na ngayon eh.
23:57.9
Miskin na ngayon,
23:58.9
everything is really,
24:03.9
eighteen hundred,
24:04.9
napupunta lang sa asawa ko.
24:06.9
eighteen hundred is still eighteen hundred.
24:07.9
Eighteen hundred is still eighteen hundred,
24:12.9
nung time na nagkaroon ka ng opportunity
24:15.9
what made you grab it?
24:18.9
nung umalis na siya,
24:31.9
tutulog siya saan.
24:41.9
She came over here
24:45.9
she slept over there.
24:46.9
She had a weekend
24:54.9
nakita ko si Pia.
24:56.9
she was working sa,
24:59.9
dito sa isang hospital eh.
25:05.9
hindi ko na matanda kung saan yun eh.
25:10.9
nakikita ko kay Pia.
25:12.9
cool na baba ito.
25:15.9
Walang problema sa,
25:22.9
Walang pakilang sa pera.
25:30.9
It's always important,
25:32.9
because this is where we,
25:33.9
kumbaga dyan yung issue,
25:34.9
dyan nangyari yung mga issue eh.
25:37.9
kung tutuusin lang,
25:39.9
Sa kanya hindi eh.
25:45.9
that's where I learned.
25:52.9
then I helped her.
25:56.9
sabi ko sa kanya,
26:00.9
then she moved to my sister's house,
26:01.9
where I was staying,
26:05.9
yung time na yan.
26:07.9
during my divorce,
26:09.9
my sister adopted me.
26:11.9
dito ka na sa akin.
26:25.9
she plays the bass.
26:27.9
I keep telling everybody,
26:29.9
bakit hindi kayo magkabanda ni Jaja?
26:33.9
kasi pag nag-away kami,
26:35.9
baka masira yung banda
26:36.9
at masira yung relationship namin.
26:39.9
I had the opportunity
26:40.9
of playing with you and Pia.
26:43.9
And what I witnessed
26:45.9
was a love story on stage.
26:48.9
you guys communicate,
26:49.9
you guys flirt with each other on stage.
26:53.9
You've been together for a long time.
26:56.9
And nakakatawa because,
26:57.9
as I play the drums,
27:01.9
and nagpapakita kayo sa isa't isa,
27:05.9
I know it's not a show.
27:07.9
You've been together for
27:11.9
Saan nanggagaling yung energy na yun?
27:13.9
How do you make it work?
27:16.9
yung energy namin,
27:19.9
is early in the morning.
27:21.9
Ang lalandi niyo eh.
27:28.9
yung natutunan ko kay Pia,
27:30.9
ganyan lang siya,
27:31.9
but she's a very nice person.
27:35.9
pagka may problema
27:37.9
na ikaw ang father,
27:38.9
ikaw ang father de familia,
27:39.9
hindi ganun naman ganun yun eh.
27:42.9
Mag-aaway lang kayo.
27:44.9
Pag ikaw feeling mo,
27:45.9
ikaw ang boss, di ba?
27:48.9
you know, respect.
27:50.9
Very important to.
27:52.9
Pero si Pia kasi,
27:54.9
hindi naman problem.
27:55.9
Yung okay naman kay Pia is,
28:03.9
Kung meron kang kasama sa buhay,
28:07.9
dalawang buwan na,
28:13.9
You know where I'm coming from?
28:15.9
I'm coming from my chair,
28:20.9
Pero what people,
28:21.9
what people don't know,
28:23.9
this is a fairy tale.
28:25.9
it's a fairy tale
28:26.9
filled with challenges,
28:27.9
because Pia went through cancer.
28:33.9
Pero hindi na yung cancer.
28:35.9
Everybody's gonna get sick.
28:37.9
Everybody's gonna die.
28:40.9
Pero ang bata ng asawa mo eh.
28:45.9
I know where you're coming from.
28:49.9
na-diagnose siya ng ganyan,
28:52.9
What I'm trying to say is,
28:53.9
Pero Kuya Padnoy,
28:55.9
wag mo yung shortcut.
28:57.9
Ikaw yung matanda.
28:58.9
Wag mo na mo sanong matanda mo.
29:03.9
ang labo mo naman.
29:07.9
I love you pa ako.
29:08.9
I love you Kuya P.
29:09.9
Ang ibig sabihin ko,
29:14.9
sana ako na lang.
29:17.9
Hindi ganun yun eh.
29:18.9
Isinabi ko na yan.
29:22.9
Isinabi ko na yun.
29:26.9
when you found out
29:27.9
that she was going through cancer,
29:31.9
You as a husband.
29:33.9
how I felt about it
29:42.9
It's just really,
29:44.9
I cannot tell you.
29:45.9
But technically common law,
29:47.9
Oh, common law, yeah.
29:48.9
Hindi ko pwede sabihin sa iyo na
29:49.9
ganito gagawin ko.
29:50.9
No, no, no, no, no.
29:53.9
It's just all just,
29:55.9
what's gonna happen next?
29:59.9
sinabi ko sa kanya,
30:02.9
hindi niya alam yun.
30:08.9
Ayoko na umiyak kayo.
30:10.9
Kasi nakilom na ako eh.
30:13.9
that's the reality.
30:14.9
Ang matatalong lang niya,
30:20.9
Ah, si Odin alam ko.
30:21.9
From, from Canada.
30:26.9
before she went through,
30:37.9
I couldn't sleep that night.
30:43.9
People think a person going through
30:44.9
is having a hard time.
30:45.9
Pero yung person supporting
30:46.9
is also having a hard time.
30:50.9
there's so many things
30:51.9
that you have to,
30:53.9
yung katulad ng money,
31:02.9
wala akong pakialam.
31:30.9
Sinabi ko sa kanya,
31:33.9
there's so many things
31:34.9
that I've really learned,
31:46.9
what was that you told me
31:47.9
nung natakin ng marker yun tayo?
31:53.9
Panig wala lahat yan.
31:55.9
Panig wala lahat.
31:57.9
ano ang buhay sa,
32:02.9
Hindi, hindi okay.
32:07.9
I'm sorry for bating ha.
32:09.9
I love you all the guys.
32:16.9
I don't discriminate anybody.
32:19.9
I love everybody.
32:22.9
alam mo kaya ako gusto si John Lennon?
32:24.9
Si John Lennon kasi mabait.
32:34.9
Baka pantay-pantay.
32:35.9
Pantay-pantay lang lahat.
32:40.9
if you're a hardcore person,
32:43.9
you'll be against him.
32:44.9
Alam mo Kuya Pandoy,
32:45.9
ang very commendable sa'yo is,
32:49.9
yung true love na eksena na
32:51.9
you really stuck it out.
32:55.9
like what Pia said,
32:57.9
hindi ba naman tayo mag-asawa nun eh?
32:59.9
pwede ka naman kumalas anytime eh.
33:02.9
Pero you were there the whole time,
33:03.9
that she was going through
33:04.9
what she was going through.
33:09.9
then you realize,
33:15.9
ito pala yung buhay.
33:18.9
O makakaskor ka mamaya ng gabi.
33:21.9
madalas ako may score diyan.
33:23.9
Kung baka sa ano,
33:30.9
tambak sa akin yan.
33:37.9
Hindi, totoo yun eh.
33:38.9
Totoo yun, totoo yun.
33:39.9
Totoo yun, totoo yun, bro.
33:43.9
Kita mo naman ako,
34:15.9
Pero will you say,
34:16.9
will you be able to say that,
34:19.9
you really found your happiness?
34:26.9
Tanggalin mo yung old age.
34:34.9
show them the video.
34:43.9
Ito ba yung may ADHD?
34:48.9
Pero Kuya Pandoy,
35:05.9
you have to be hopeful eh.
35:06.9
Because I look at you,
35:07.9
and I see happiness.
35:08.9
Yun ang point ko eh.
35:12.9
kung bata pa ako,
35:13.9
puro happiness lang ang buhay ko.
35:17.9
you have 11 siblings.
35:21.9
we're 11 kids in the family.
35:22.9
And you are number 9?
35:27.9
So, anong feeling doon?
35:33.9
Anong feeling doon na ikaw,
35:34.9
isa ka sa pinakabata,
35:35.9
sanay ka na ikaw ang inaalagaan,
35:37.9
and then dumating si Pia Alvarez sa buhay mo,
35:40.9
na kailangan mong alagaan.
35:42.9
So, from someone na inaalagaan,
35:44.9
to someone na mag-aalaga,
35:46.9
that's a big shift.
35:49.9
Pero hindi na yun yung experience ko from,
35:54.9
where I came from,
35:58.9
yung kay Pia is reality.
36:05.9
hindi na yung going back to where you were going up,
36:12.9
what I was thinking is,
36:17.9
I had to think about her family,
36:19.9
yung parents niya,
36:21.9
what would they think about me?
36:24.9
yung isipin na about me,
36:29.9
one thing I've learned is,
36:31.9
wala akong pakainam sa,
36:38.9
Pero hindi yun yun.
36:39.9
At the end of the day?
36:41.9
At the end of the day,
36:42.9
it's you and Pia.
36:45.9
It doesn't matter,
36:46.9
yung age gap niyo,
36:49.9
pinakamatanda ka na,
36:50.9
is how you gonna protect her?
36:52.9
What's gonna happen,
36:56.9
When you leave this world?
36:58.9
So naisip mo lahat yun,
37:02.9
Naisip mo lahat yun.
37:05.9
One thing I've learned,
37:18.9
One thing I've learned is,
37:19.9
you're at my box.
37:30.9
pinaka-importante sa partner,
37:35.9
yung pagsasama niyo,
37:38.9
nothing really material,
37:42.9
yung iniisip material.
37:44.9
So naging pasensyoso ka?
37:46.9
maging may bahay tayo,
37:48.9
kasi pareho naman kami naging meron ng bahay.
37:50.9
Dalawa naging bahay ko eh.
37:53.9
bahay bata lang yung nagawa ko eh.
38:00.9
A house is not a home.
38:02.9
Pero Kuya Pandoy,
38:03.9
ang nakakatuwa kasi,
38:05.9
like when I observed you,
38:10.9
you told everybody na
38:12.9
you're going through a divorce,
38:14.9
na nakilala mo si Pia.
38:16.9
Pwede ka naman maging single eh.
38:18.9
Pwede ako maging single.
38:23.9
Paano ka nai-love?
38:25.9
sabi ko, sabi ko sa kanya,
38:28.9
at that time, sabi ko,
38:29.9
Pia, would you like,
38:31.9
you know, my sister passed.
38:34.9
you know, maate Letty.
38:38.9
I had to go home.
38:41.9
Home is the Philippines.
38:42.9
Home is the Philippines.
38:44.9
And I was living with my sister
38:49.9
in at Brea, whatever,
38:53.9
at Orange County.
39:02.9
she couldn't go home.
39:04.9
She said, you know,
39:05.9
I'm not gonna go home.
39:08.9
Sabi ko sa sister ko,
39:10.9
who's gonna drive you around?
39:12.9
Sabi ko, I have a friend,
39:22.9
gusto mong tumina sa bahay?
39:23.9
Because she was living
39:26.9
Umalis siya sa bahay niya,
39:27.9
lumipot siya sa small place.
39:33.9
Nag-room lang ako.
39:35.9
nag-room lang siya noon.
39:38.9
tumira ko man rito
39:40.9
at least mga two weeks,
39:49.9
but you still have to
39:50.9
maintain your place.
39:53.9
still have to maintain
39:55.9
While you were in the Philippines ha?
39:56.9
While I was in the Philippines
39:57.9
because my sister passed.
40:02.9
my other sister couldn't
40:03.9
which where I was staying.
40:07.9
tama ba ang inglis ko?
40:17.9
Sabi ko, Pia, wala kang gawin dito
40:21.2
Pagdadrive mo lang to
40:22.5
Sabi ko, wala kang mahilig to
40:24.8
Then, you know, my sister
40:32.0
You know, she loves Vegas
40:40.7
Grabe, nagpunta kami ng Vegas
40:42.9
But I was there in the Philippines
40:48.9
Sa ano ng week ng sister to
40:52.6
She passed, right?
40:57.0
So when I came back here
40:59.6
After how many weeks?
41:01.1
After like two weeks
41:03.0
Two weeks, two, three weeks
41:13.0
Thank you so much, you know
41:14.4
For taking care of my sister
41:21.2
Sabi nga, yung sister ko
41:25.1
Why do you like Pia?
41:31.1
Sabi nga, if you ask her
41:34.1
You know, she can stay in another room
41:36.0
Because she lives in Brea
41:38.8
She has like a one, two, three, four bedrooms
41:43.4
Tapos na room for rent ka lang, no Pia?
41:49.6
She's room for rent
41:50.8
Tapos my sister gave her a job
41:55.1
She was staying with her
41:58.1
We're all staying together
42:00.4
We're living in the same house
42:04.4
Someone's knocking on the door
42:06.4
So in other words, bumantay sa lakay ka?
42:13.7
Mag-gig naman tayo
42:21.3
Then, the rest is history
42:23.2
Now, yung chemistry ng PNP
42:26.1
Which is your group
42:27.5
Hindi mo pwedeng i-fake yun eh
42:30.3
But ang tanong ko is
42:32.0
What if you're having a bad day?
42:33.6
Like, kung hindi kayo nag-uusap at may show kayo
42:35.7
How do you deal with it?
42:40.3
We never came to that kind of
42:46.4
So, in other words
42:47.7
Pag mayinit ang ulo ni Pia
42:52.4
Pero, Kuya Pandoy, sandali ha
42:54.6
Noong time na tumagtog tayo
42:56.9
Ang sinabi ni Pia
43:02.2
Masaya si Daddy Pandoy
43:04.9
So, ang cute nito
43:08.6
Because I'm hearing from you
43:10.2
Na si Pia, bata, kailangan maintindihan
43:12.8
Pero si Pia naman
43:14.0
Lagi niya sinasabi
43:15.5
O, kailangan maintindihan
43:16.4
Kailangan maintindihan natin si Daddy P
43:18.2
No, no, and that's afterwards
43:21.5
Noong una, ganyan lang kami
43:25.2
Sa Jerry's lang kami
43:27.2
You know, we've been playing there like for almost 10 years
43:31.3
That's where I saw you guys again
43:36.6
When we jammed, you know
43:40.6
Okay lang yun, no problem about it
43:44.3
Okay lang, give and take eh
43:46.4
Kasi kung hindi ka magigive
43:53.1
Wala, wala, walang pride
43:55.0
Pia, Pia, you know, sinasabi niya
43:57.0
You're a good guitar player
43:59.1
Sabi ko, you're a good singer
44:01.6
You're the best singer
44:04.6
Pagka natatawa Pia Alvarez
44:11.2
Hindi natatawa ko lang sa inyo
44:12.6
Pero yun, totoo yun eh
44:16.4
Hindi kami nagyayamang sa labas
44:20.5
We boasted, whatever
44:22.2
We boasted, whatever
44:23.9
Kaming dalawa lang
44:26.8
Pero hindi namin ninalabas yan
44:29.8
Sa'yo lang ngayon
44:31.3
So, may mga times din na talaga hindi kayo okay
44:36.1
Pero the show must go on
44:38.0
Yeah, the show must go on
44:40.8
Hindi kami ninalabas
44:43.3
Oo, sabi ko nga sa'yo
44:46.2
Sabi ko, pig, galing ko lang ngayon
44:50.6
No, no, let me rephrase that
44:56.4
Hindi, sinasabi ko lang
45:01.0
Hindi kami, mayabang kami sa isa't isa
45:03.7
Sa bahay lang kami
45:05.1
Eh, paano pag hindi kayo okay sa isa't isa?
45:07.3
Hindi kami nagyayabang
45:08.4
Nagagalit siya sa akin
45:10.2
Eh, paano pag may tugtog kayo ng araw na yun?
45:12.6
Wala, wala, okay lang
45:15.4
Ano ginagawa mo, pasensya lang?
45:18.5
Hindi, pero I learned that
45:22.6
Can you share it with other men watching the podcast?
45:25.0
What do you need to do?
45:27.4
What you need to do is like
45:29.4
Come on, brothers
45:31.4
You know, women should be well respected
45:35.6
Huwag mo nang intindingin yung
45:45.2
Kesa sapukin mo, diba?
45:46.7
Pangit yun, diba?
45:48.5
Intindihin mo lang
45:49.6
Intindihin mo lang sila
45:51.3
Which I really do
45:54.0
Alam mo yun, mahal yun eh
45:56.0
Because I love her
45:57.5
Yung love, hindi lang yung
46:01.3
I love you, buddy
46:03.0
Because you know why?
46:05.3
Can I have you tonight?
46:07.8
So ikaw talaga, Kuya Pandoy
46:09.4
Pag nakikita mo si Pia
46:11.2
Talagang alam mo talaga na
46:12.5
Itong babaeng tumahal mo to
46:17.2
Sino yung ano ko?
46:19.4
Sino yung naging partner ko
46:23.7
Alam mo, ang problema ng tao
46:28.9
Kailangan tingnan mo kung ano yung
46:31.3
Yung pinakawala nila sa buhay nila
46:41.3
Alam mo, security is okay
46:44.9
Hanggang kailan yung security mo?
46:46.9
Kung hindi ka naman masaya
46:48.9
Si Steve Yabzong may security
46:58.9
Pero kailan mo na riyan no?
47:02.9
Yung sasabihin ko lang sa'yo
47:05.9
Is it a security having a lot of money?
47:08.9
Yun nga, yun nga yun
47:10.9
Happiness talaga yun no?
47:11.9
Yun nga, yun nga yun
47:12.9
Yun nga yung sinasabi ko lang sa'yo eh
47:14.9
About Pia and Steve Yabz
47:16.9
Steve Yabz has so much money
47:23.9
Yung realization na yun
47:25.9
Because pinag-uusapan natin yung wife mo si Pia
47:28.9
Pero habang dumadaan siya sa ganun
47:30.9
Dumadaan ka rin sa
47:32.9
Sa sarili mong kalbaryo eh
47:35.9
Tapos na yung kalbaryo ko eh
47:38.9
Yung time na yun nakilala ko siya
47:40.9
I was paying 1800 a month
47:43.9
For almost 6 years
47:50.9
Asa na yung 1800?
47:53.9
You know, everything is nothing
47:57.9
By the way guys, yun yung palagi pinipreach ni Kuya Pandoy eh
48:01.9
Everything is nothing which is so true
48:04.9
Yung aking bariya lang
48:06.9
Yung aking bariya lang
48:08.9
Pag nilayo mo kay Steve Yabz
48:13.9
Yung 1800 baka 18,000 o 18,000
48:16.9
No no, 18 million
48:18.9
Alam mo si Steve Yabz
48:21.9
I'm gonna pay you like a 5 billion dollars just to make me well
48:27.9
Pero wala rin nangyari sa kanya no?
48:29.9
Yun ang lesson sa buhay ng tao
48:32.9
Everything is nothing
48:33.9
Everything is nothing
48:34.9
Pero kung lahat tayo
48:38.9
Kung lahat tayo magiging masaya lang
48:43.9
Kasi nakikita natin yung
48:48.9
Bahay na si ganito
48:53.9
Pero Kuya Pandoy ito ha
48:55.9
When you say everything
48:58.9
Before this, I love you Paco
49:00.9
When you say everything is nothing
49:02.9
Let's talk about mortality
49:04.9
You're 68 years old, right?
49:10.9
When you sleep at night
49:13.9
You have the love of your life
49:16.9
You're contented with life
49:18.9
You're doing what you want to do
49:19.9
You're retired and all
49:23.9
When does it get real?
49:24.9
When do you tell yourself?
49:26.9
And the reason why I'm asking you is because lahat kami darating sa
49:31.9
In this situation
49:33.9
And you know, like I'm 52
49:35.9
And it's already real to me na
49:37.9
Everyday is a blessing
49:39.9
That's, that's a good, that's a good start
49:44.9
Everything is well
49:50.9
Ang tao, problema lang ng tao
49:52.9
Iniisip lang nila kasi yung problema nila
49:55.9
Wala akong pera, wala akong gusto kong mabili na Tesla
49:58.9
Wala akong pabili
50:00.9
See, that's a problem
50:02.9
Hindi naman dapat problem, di ba?
50:10.9
What do you want me to do, honey?
50:15.9
There's nothing really wrong with that
50:24.9
Pero ang sinasabi ko lang
50:26.9
Wala namang masama sa mag
50:30.9
There's nothing really wrong with that
50:33.9
Ang, ang, ang, ang ano ko lang
50:35.9
Ang natutunan ko lang sa buhay ng
50:37.9
Sa buhay ng tao is
50:39.9
Yung wala namang palak tayong madadala
50:44.9
When you, when you pass
50:52.9
Kung marami kang utang, hindi ka nahahabulin
50:55.9
At kung marami kang pera, hindi mo madadala
50:58.9
Tapos, sasabihin pa niya
51:01.9
Going back to religion
51:04.9
Alam mo ba ang pupunta mo?
51:05.9
Wala ka nang pakialam kung saan ka dito?
51:06.9
Wala ka nang pakialam kung saan ka pupunta
51:09.9
That's your choice
51:12.9
You're not the one who's gonna judge me
51:17.9
Where did you find your peace?
51:23.9
Pero hindi naman lahat peace yan eh
51:27.9
Misa nga hindi nga kami peace eh
51:28.9
Naaasar nga ako eh
51:30.9
May peace bang naaasar ka?
51:36.9
Am I right or wrong?
51:37.9
You're right, you're right
51:46.9
Pero nothing, man
51:51.9
Ang, ang sakin lang
51:53.9
Parang nakita ko dito
51:55.9
Ang sa buhay ng tao
51:58.9
Ah, kasi I don't wanna go
52:07.9
Ah, ayokong, ayokong
52:09.9
Ayokong banggitin really yun eh
52:13.9
I don't wanna put this in our
52:14.9
Kabaga that's, that's, that's yours
52:16.9
Personal mo yun eh
52:19.9
Because there are people
52:20.9
Who are really nice to me
52:22.9
They're really Christian, you know
52:24.9
But they never mentioned anything to me
52:32.9
Uy, kamusta ko na po?
52:34.9
Pero Kuya Padoy, no?
52:37.9
Ito ha, ito honest question
52:39.9
Your mindset, which is
52:41.9
You have a very positive outlook
52:43.9
Don't you think that your mindset
52:45.9
Can be detrimental?
52:46.9
Because inisip ng tao na
52:48.9
Dahil masayahin kayo eh
52:51.9
Hindi mo pinapakita yun na
52:53.9
Minsan nasasaktan ka na
52:54.9
Hindi mo na pinapakita na
52:55.9
Minsan pinagdadaanan ka
52:57.9
Because you always show people
53:00.9
A very positive mindset
53:03.9
Yung sinasabi mo hindi pinapakita
53:07.9
As you were growing
53:09.9
As you were like in a way
53:11.9
When you were a teenager
53:14.9
Marami kang may experience
53:16.9
Lahat ng experience lang yan
53:19.9
Then time will come
53:21.9
That you'll learn
53:22.9
Buta, ganito lang pala to
53:25.9
So kailangan mo na-realize na
53:26.9
Everything is nothing?
53:28.9
Everything is nothing
53:29.9
Even when I was with Pia
53:38.9
Hindi, hindi, hindi
53:39.9
Andito siya ngayon eh
53:40.9
Pero ang sinasabi ko lang
53:41.9
Hindi lang niya alam
53:43.9
Yung what she gave up
53:48.9
She had everything
53:51.9
Eh paano time out, time out
53:54.9
What if you are her everything?
53:58.9
You think na yung meron niya before
53:59.9
Was her everything
54:01.9
Paano kung ikaw pala yung everything niya?
54:03.9
Hindi ba na-realize yun?
54:05.9
I would be thankful
54:08.9
Wala na akong magagawa doon
54:11.9
Ang magagawa ko lang is
54:15.9
Because now you think
54:16.9
I'm your everything
54:20.9
I cannot tell you
54:21.9
You know you have to tell me
54:25.9
What I'm trying to say is
54:27.9
Yung relationship
54:32.9
Ang relationship is
54:36.9
Iba talaga pag-develop
54:44.9
Yung nakikita mo yung gano'n
54:46.9
Pareho lang din yun
54:47.9
Parang feel ko like sa second childhood kayo
54:49.9
Hindi, second childhood na ako
54:51.9
Pero ang sinasabi ko
54:53.9
Ang sinasabi ko lang
54:55.9
Ang sinasabi ko lang
54:58.9
Now I'm really enjoying
55:01.9
When I came over here
55:03.9
Here is the states, yes
55:04.9
Here in the states
55:12.9
Let's drink to that
55:17.9
Ano man tawag dito?
55:20.9
I'll shut you some
55:30.9
Toto na sa channel
55:35.9
Nakita ko lang talaga
55:38.9
Is just a mental attitude
55:44.9
Kung ano yung niisip mo
55:48.9
Gulpehin ko to eh
55:49.9
I mean, good or bad
55:53.9
It doesn't matter
55:58.9
realize, pag nagsapaka
56:00.8
kayo, then tomorrow, we will be friends again.
56:03.9
So, what's the use?
56:11.1
Oo. Anong use nung ginawa
56:12.9
ninyo? Nagsapaka ka, tapos bukas.
56:21.1
Nothing. Useless.
56:23.5
Again, everything is nothing.
56:24.6
Bitski na what's going on in this world.
56:30.6
the way they think,
56:32.9
pare-pareho lang yan.
56:34.4
Pero kung ang iisipin mo lang,
56:36.5
pagmamahal sa isang tao,
56:38.9
whatever you believe in,
56:45.7
Whatever you believe, you know.
56:49.0
Yun lang yan, man.
56:52.9
sinasantong mo yung drums mo,
56:54.7
ito yung Panginoon ko,
56:57.2
wala akong pakilam.
57:00.1
Mahal kita pa ako eh.
57:03.6
Mahalin mo lang yung ginagawa mo.
57:07.5
So, Kuya Pando, is it safe to say,
57:09.7
is it safe to say,
57:10.6
nahanap mo yung passion mo,
57:12.5
and nahanap mo yung partner mo
57:14.2
to help amplify your passion?
57:16.8
Is it safe to say that?
57:18.5
Oh, yeah. Why not?
57:28.2
Kasi, as we were growing up,
57:32.2
before we were born here,
57:34.2
I mean, we were born already,
57:42.2
ang natutunan ko sa buhay ng mundo,
57:45.2
whatever they taught you,
57:48.2
whatever will they teach you,
57:50.2
you know, growing up,
57:54.2
Young ka. Walang dinaminig.
57:57.2
Kung ikaw ba pinanganak ka sa,
58:00.2
kung pinanganak ka na Buddha,
58:03.2
anong tingin ko sa'yo,
58:05.2
it's just a teaching,
58:07.2
whoever they love,
58:08.2
and love, you know,
58:10.2
love whoever they love,
58:12.2
whoever they praise,
58:17.2
mali yung ginagawa mo,
58:21.2
Pero di ba na naisip yung mga bagay-bagay na gano'n?
58:23.2
Hindi. Hindi. Naisip ko yun.
58:25.2
Hindi mo lang minamanifest?
58:26.2
Hindi ko lang minamanifest.
58:28.2
So ano nang papainit ng ulo mo?
58:30.2
Ang papainit ng ulo ko,
58:32.2
pareho lang sila.
58:33.2
Kung nagmamahal lang lang sila,
58:37.2
Just like John Lennon.
58:40.2
Imagine there's no country.
58:42.2
Totoo naman eh. Di ba?
58:44.2
Pero Kuya Padnoy, at your age,
58:45.2
madali ka pa rin mapikon? Hindi na?
58:49.2
Because, I don't know why.
58:53.2
Napipikon ako in a sense like,
58:56.2
yung pagka yung magtutuktukan tayo.
59:07.2
Walang magaling, man.
59:11.2
Yung adlib ko nga eh.
59:12.2
Sabi niya, magaling eh.
59:14.2
Di ba? Tingin mo ba?
59:15.2
Magaling naman eh. Magaling naman eh.
59:16.2
Tingin mo ba yung sila...
59:19.2
Banhele, magugustuhan ako.
59:20.2
Hindi, pangit siya ako.
59:21.2
No, no, no. Magaling.
59:22.2
No, what I'm saying is,
59:24.2
do what you want.
59:26.2
Regardless of what other people think.
59:28.2
Regardless of whatever they think, you know?
59:30.2
Katulad ng sinabi ko, you know,
59:35.2
kasi ang Pilipino,
59:37.2
ito ang Pilipino mentality ah.
59:43.2
Tumugtog ako kay April Boy.
59:45.2
Pero narealize ko,
59:48.2
grabe tong taong to.
59:54.2
kung ikaw ay nasa kabilang,
59:58.2
hindi kita inaano,
60:01.2
Love him because you respect.
60:03.2
You know, when you love a person,
60:04.2
you because you respect him, you know?
60:06.2
Love is just respect, right?
60:09.2
Yes. Correct? Okay.
60:12.2
Ano sinabi ko? I agree.
60:14.2
Agree. Agree. Okay.
60:16.2
Ang sinasabi nila,
60:20.2
pa kaya naman ito, eh di pa rin...
60:23.2
nagawa mo ba yung ginagawa nila?
60:26.2
Wait, wait, wait.
60:27.2
When you say nagawa mo ba yung ginagawa nila,
60:28.2
meaning music-wise?
60:34.2
Ikaw, anong ginagawa mo?
60:37.2
Nandiyan ka lang.
60:38.2
Nandiyan ka lang sa kabi.
60:41.2
kinikriticize mo,
60:47.2
nagpupulos ng kasiyahan.
60:53.2
May ginagawa sila, in other words.
60:55.2
Oh, in other words, hindi na yung...
60:57.2
Lagyan mo na yung bakya, whatever.
61:00.2
Pero sila, if you come to think that, you know,
61:02.2
these people are contributing to their...
61:05.2
mga kapapilpina nila,
61:07.2
pagpunta sila doon, happy.
61:11.2
Pero yung mga ibang mga parang burges na...
61:17.2
Tara, bakya yan! Eh!
61:19.2
But at the end of the day, it doesn't matter, di ba?
61:21.2
Because it's what you do for other people.
61:24.2
Ngayon ko lang na-realize yan.
61:30.2
Nami-miss mo si April Boy?
61:33.2
Because he's really a good singer.
61:37.2
Lalo na nung nag-ano kami,
61:40.2
Stay away from my window.
61:42.2
Yung mga Rod Stewart,
61:46.2
Galing niya, bro.
61:47.2
So you played with April Boy?
61:48.2
You played with hotdogs?
61:49.2
Ah, probably hotdogs.
61:51.2
Lahat silang magagaling.
61:54.2
Yung problema lang, when you're...
61:57.2
Kung ando ka sa kanilang...
62:01.2
Sa kanilang posisyon.
62:03.2
Hindi, magaling ako diyan.
62:07.2
Hindi, parang ganun lang.
62:10.2
Hindi ko sinasabing sinabi ni hotdog,
62:12.2
sinabi ni ano yan.
62:13.2
Ang sinasabi ko lang,
62:18.2
kung iisipin mo lang,
62:21.2
dati ang magagaling.
62:22.2
Papang na ginawa yan.
62:25.2
you're at your age where
62:27.2
and not the image.
62:28.2
How do you deal with
62:29.2
different genres of music?
62:30.2
Kasi nang-witness kita,
62:31.2
tumutugtok ka ng Beatles,
62:32.2
tumutugtok ka ng dance,
62:33.2
tumutugtok ka ng pop,
62:34.2
tumutugtok ka ng mga ano-ano.
62:35.2
And ang napansin ko sa'yo,
62:46.2
mayroon ka sa'yo.
62:48.2
you play with conviction.
62:55.2
Thank you so much
62:58.2
Paano mo na-develop yung mindset na yun?
63:00.2
Na-develop ko yan.
63:01.2
Hindi naman na-develop.
63:06.2
Tapos nakilala ko yung mga,
63:08.2
yung mga banda dito.
63:15.2
they would tell me,
63:16.2
they would tell me,
63:19.2
ano ba yung respeto ko nila?
63:27.2
hindi ko naman sasabihin hindi ako magaling,
63:29.2
Wala, wala ako eh.
63:30.2
I just love music,
63:35.2
not as good as other players.
63:44.2
yung question mo,
64:00.2
Even to Paul McCartney,
64:03.2
Will you ever stop?
64:12.2
nag-i-enjoy ako eh.
64:13.2
It doesn't matter
64:14.2
if you don't play,
64:16.2
and you want like,
64:18.2
you wanna sound good.
64:20.2
Doon ka mag-PA ka,
64:25.2
lap ko silang lahat.
64:39.2
sinasabi nga nila,
64:43.2
wala problema yan.
64:46.2
what does that mean?
64:51.2
kanya-kanyang discarded.
64:52.2
Kanya-kanyang discarded.
64:54.2
Wala magaling dyan.
64:56.2
you come across with,
65:04.2
You say na ang timpla
65:07.2
you have a pet peeve,
65:08.2
na gusto mo yung PA mo,
65:09.2
maganda yung tunog.
65:10.2
And that's objective.
65:13.2
that's how I wanna sound.
65:19.2
gusto ko yung tunog ko.
65:21.2
Pero kung yung tunog mo,
65:22.2
I have to respect you.
65:25.2
Because I'm not the one there.
65:26.2
So how do you deal with that?
65:28.2
and the reason why I'm saying this,
65:31.2
you're a band leader.
65:33.2
I've experienced you
65:34.2
letting your band members
65:36.2
do their own thing.
65:38.2
Do their own thing.
65:40.2
Gawin lang nila yun.
65:43.2
how does that make you feel?
65:44.2
Hindi ka naman uptight,
65:46.2
wala akong pakialam.
65:47.2
Pero sasabihin ko kay Pia,
65:50.2
Wala akong pakialam,
65:52.2
ang pangit na tugtog diyan.
65:54.2
no, no, no, no, no.
65:57.2
Sinasabi ko lang yung
65:58.2
hindi maganda yung ganyan niya.
66:01.2
sa inyo na lang yun.
66:02.2
Everyone is entitled to
66:04.2
whatever they want.
66:06.2
Kasi ganun yun eh.
66:10.2
katulad ng sapatos.
66:12.2
Masasabi mo ba kung ano yung gusto ko?
66:14.2
Kanya-kanyang trip.
66:15.2
Kanya-kanyang trip lang yan.
66:21.2
You cannot argue with anybody.
66:22.2
Because that's how they want the sound.
66:25.2
that's how they want their sound.
66:27.2
Last two questions.
66:29.2
Second to the last.
66:30.2
Pia's coming up with her
66:34.2
And Pia is Pia Alvarez.
66:36.2
She's 50% of PNP.
66:39.2
She's coming up with a single.
66:41.2
It could have easily been,
66:42.2
it could have been a PNP song.
66:44.2
Why was it okay with you
66:46.2
na Pia Alvarez lang ang lumabas?
66:48.2
Wala akong pakiram because I love her.
66:50.2
Is that because I love her?
66:53.2
you know, hindi yun eh.
66:54.2
Oye, pakinig ka Pia Alvarez.
66:55.2
Hindi ka ba kinikilig sa sinasabi ng asawa mo?
67:02.2
ako naman ako dyan,
67:04.2
Although kasama ka naman talaga eh.
67:07.2
whatever she does,
67:10.2
How proud of you?
67:11.2
How proud of you?
67:12.2
I'm always proud, bro.
67:14.2
To be honest with you,
67:15.2
I'm proud of you, bro.
67:18.2
No, no, no, no, no, no.
67:19.2
To be honest with you,
67:27.2
ngayon ko lang kayong naka ganito eh.
67:30.2
Ano pala magkakaisang baragay lang pala tayo?
67:33.2
alam mo, ayoko nga nung may kaaway.
67:36.2
You know what I'm saying?
67:39.2
this is the, you know,
67:40.2
like music is not a competition.
67:41.2
What is competition?
67:42.2
What is competition?
67:43.2
How do you compete?
67:47.2
I made more money.
67:54.2
if I did a record
67:56.2
A million dollars.
67:57.2
A million dollars.
67:59.2
you made a record,
68:00.2
then you made a million dollar.
68:01.2
What's two million and one million?
68:02.2
We're both millionaires.
68:07.2
ilating natin na.
68:08.2
Advice sa mga taong takot.
68:11.2
To take the next step.
68:16.2
an infinite number of time
68:20.2
What's your advice to them?
68:22.2
What is infinite time?
68:23.2
What are you trying to say?
68:24.2
Kalokohan yun eh.
68:25.2
There is no infinite time, right?
68:27.2
Ang time natin is finite.
68:29.2
Yung mga taong takot na nagsasabing,
68:31.2
sige bukas na lang,
68:32.2
bukas na lang, bukas na lang.
68:34.2
huwag bukas na lang.
68:36.2
you really have to be,
68:48.2
Procrastination, yeah.
68:51.2
Mali ba yung procrastinating?
68:56.2
Kasi ano naman ako,
69:02.2
pare-pareho lang tayo sa mundong ito.
69:05.2
We're all the same,
69:08.2
if we had a chance,
69:11.2
If you have a chance,
69:16.2
ngayon ko lang na kita nakilala.
69:17.2
Ang tagal na kita kilala,
69:20.2
Patagal na tayo magkakilala
69:21.2
pero ngayon lang tayo nagbonding.
69:22.2
Nagkagal na tayo nagbonding.
69:25.2
I had a chance of playing with you.
69:30.2
just last weekend,
69:33.2
enjoyed everything,
69:39.2
I learned a lot about you.
69:41.2
Yung personality mo,
69:43.2
yung pagkatao mo.
69:44.2
Wala na akong pakainan sa iba.
69:46.2
Wala na akong pakainan sa iba.
69:48.2
it's how you deal with people.
69:52.2
they have different ways of
69:53.2
how they deal with
69:58.2
tsinisisimis nila yung asawa nila.
70:01.2
Pinatong asawa ko,
70:03.2
Pero hindi nila alam,
70:04.2
dinadamay sila yung relationship niya.
70:07.2
Pero yung sa akin,
70:08.2
you know what I'm trying to say,
70:22.2
I'm the happiest person ever.
70:24.2
especially when I played with you.
70:26.2
Ladies and gentlemen,
70:45.2
Don't forget to like,
70:49.2
Abangan niyo yung single ni Pia Alvarez.
70:59.2
I love this guy, man.
71:05.2
Bakit nakakilala mo to?
71:08.2
hindi natin na podcast yun eh.
71:10.2
Hindi kasi nila ikaw nakikilala eh.