00:20.7
Mas bawasan tayo ng ilaw.
00:21.7
Patay mo muna siguro yung cyanide sa taas.
00:24.3
Patay na po yung cyanide sa taas.
00:27.1
Kaya tagbawasan ng ilaw, nagproductive pa rin yung...
00:31.6
Itong speaker hindi na rin, no?
00:32.9
Tanggal mo na rin.
00:34.0
Wala ng ilaw sa labas.
00:36.5
Isa lang bang kontador na?
00:41.2
Wala na pwedeng patayin.
00:42.6
Ito, patay na rin to kanina.
00:45.4
I-zero mo muna yung mga electric pan lang.
00:47.7
Hoy, overload tayo.
00:48.9
Kailangan may magsarang tatlo.
00:50.6
Joke lang, joke lang.
00:52.0
I-switch mo na rin siguro yung electric pan.
00:53.5
Electric pan, tatrya natin.
00:55.1
Huwag mag-alala, huwag mag-alala.
00:56.7
Ayusin natin yan.
00:60.0
Hindi pa asin tayong payan, eh.
01:02.8
Ayusin po natin yan, ha.
01:07.8
Zero muna natin yung iba.
01:12.1
Ito, patay natin itong mga ilaw na to.
01:19.3
Yan, patayin din natin to.
01:23.3
Patayin na rin yan.
01:27.5
Ay, nagbawas ng load, boss.
01:29.0
Ay, nagbawas ng load.
01:31.2
Sige, try ulit, JR.
01:36.1
Testing, testing.
01:37.4
Okay, may kuryente na.
01:38.6
Wala mo na ko order, ha.
01:43.4
Pwede ba ito tanggalin muna?
01:50.0
Puksan natin ito, JR.
01:51.5
Electric pan kila, ma'am.
01:53.2
Kahit isa lang, ito lang.
01:54.8
Ito lang, ito lang.
01:54.8
Ito lang, ito lang.
01:54.8
Ito lang, ito lang.
01:54.9
Ito lang, ito lang.
01:54.9
Ito lang, ito lang.
01:54.9
Ito lang, ito lang.
01:57.0
Tanggalin, patayin na lang muna ito.
02:00.3
Saan yung electric pan na ito?
02:01.5
Puksan mo ito, JR.
02:06.0
O, alam nyo na ngayon
02:06.7
ba't kailangan natin magbayad.
02:14.2
Patayin nyo yung...
02:16.9
Patay ko muna yung breaker.
02:17.9
Eh, baka masira ito.
02:20.4
Wala, patay lahat.
02:21.3
Patay ko muna yung breaker.
02:22.4
Kasi patay bukas, patay bukas.
02:24.9
O, salitan muna dito sa buzzer namin.
02:29.3
Dapat siya hatiin yung breaker.
02:32.1
Wala talaga, bes.
02:38.0
Teka, teka, teka.
02:40.6
Ano ba si Potpot?
02:42.7
Busy ba si Potpot?
02:45.9
Kung sa labas yan.
02:47.0
Baka may nag-short eh.
02:48.2
Eh, tara si Engineer Potpot.
03:00.7
Pwede man to re-act na may mga breaker kayo.
03:02.5
Re-act ako na lang.
03:05.5
Eto, may breaker ba dito, Pot?
03:06.7
Baka pwede ito ilipat.
03:10.6
Re-act ka lang muna.
03:11.5
Tapos may mga breaker yata.
03:12.6
Lata mo naman magiging.
03:14.8
Re-act ka lang natin muna.
03:17.2
So, dali ngayon dito sa food park.
03:43.9
Pero maayos din yan.
03:45.5
Importante, safe.
03:47.2
Alam mo, re-act ako na lang.
03:49.7
Naayos na, Engineer Potpot.
03:51.5
Re-act ka muna ni Engineer.
03:53.4
Sure pa tayo dyan, Engineer?
03:56.9
Ngaw sa yan si Engineer Potpot.
04:00.5
Buti na, andiyan ka, Pot.
04:02.1
Nakatapos ko lang dun sa problema natin.
04:04.8
May problema rin sa restaurant.
04:05.9
Pero naayos na ni Engineer Potpot yan.
04:08.3
Lupit mo, Engineer.
04:16.3
May kuryente na ulit.
04:17.2
Itayin ko kay Engineer Potpot.
04:20.0
Kain ka lang dyan.
04:20.6
Kahit saan mo gusto, ha?
04:23.3
Konting announcement lang po.
04:26.6
Kung meron lang po kayong pwedeng ibawas na load,
04:30.6
Especially yung mga parang heater.
04:33.0
Parang electric kettle.
04:34.6
Kung may pwede kayong bunutin,
04:35.8
bunutin muna natin.
04:37.3
Importante, may kuryente na.
04:38.5
Pero bawal po muna magluto.
04:40.1
Hindi, joke lang.
04:40.9
Kung pwede lang po may ibawas, ano.
04:42.6
Kung may load lang kayo na pwedeng itanggalin.
04:45.0
Pero kung kailangan nyo magluto,
04:46.4
syempre, walang problema.
04:48.2
Ayusin naman natin yan unti-unti.
04:50.1
Tropa namin yung kaibigan sa Engineer Potpot.
04:53.0
Buti na dyan siya.
04:55.2
Kasa lukuyan pala ngayon,
04:56.4
may event dito sa Norbatown.
04:58.1
May big event kami ngayon dito.
04:59.8
December 16, Sabado po to.
05:01.6
11 to 1 p.m. naman po.
05:03.6
Pero ang inaano po nila,
05:06.6
itong floor na to,
05:09.2
pero yung alfresco,
05:10.0
pwede natin padayin.
05:11.1
So sarado na lang po natin ito na 4.
05:17.2
Gusto nila isang buo ito?
05:19.7
Pero yung alfresco po,
05:20.7
hindi nila gagamitin.
05:23.2
Try mo na lang 40.
05:27.2
Nagdag na lang po.
05:33.2
Pasa, opo, 2 hours po lang.
05:35.2
So pwede magpadagdag na lang na ano.
05:37.2
Kasi ang gusto din nila kanina,
05:41.2
padagdag na lang ako na po.
05:43.2
Basta saradong 40.
05:45.2
Sige, try natin yung 40.
05:46.1
Basta 2 hours po lang.
05:52.1
Salvador, si Potpot.
05:55.1
Nandiyan lang na yun pa.
05:56.1
Okay, pala. Sige, sige. Thank you.
05:57.1
Kailangan nila po ba ako ba?
05:58.1
Upo kayo tayo. Si Diana saan?
05:59.6
May papakiusap ako sa inyong dalawa.
06:01.6
O kanina namatay yung ilaw.
06:03.6
Tapos may customer kumakain.
06:05.6
Aba daw kumakain walang kuryente.
06:07.6
Liligpitan mo na daw, te.
06:11.1
O na bad trip lalo.
06:12.6
Kasi kumakain pa yung anak niya.
06:16.1
Tanongin nyo nalang maigi kung liligpitin na.
06:19.1
Tapos, hintayin nyo na muna talagang tapos sa tapos.
06:22.1
Pag tumayo na, saka nyo nabawal sa inyo.
06:24.1
Ay, na bad trip kasi nga.
06:26.1
Wala na nga ang kuryente.
06:28.1
Kinuha daw agad yung pagkain.
06:30.1
Kumakain pa yung anak.
06:32.1
Siguro patayuin nyo na muna.
06:34.1
Hintayin nyo tumayo bago natin ligpitin yung pagkain.
06:37.1
Pag kumakain pa at may mga tira-tira, hayaan nyo lang.
06:39.1
O sige, pag sa susunod.
06:41.1
Siguraduhin nyo munang tumayo na.
06:43.1
Pag kumakain pa at may basura, hayaan nyo na sila.
06:46.1
Huwag nyo kumakain, kukunin nyo kagad.
06:48.1
Tapos na yung basurang bitbit nyo lagi.
06:50.1
Huwag nyo muna ilapit sa kumakain kapag kumakain ka.
06:54.1
Hintayin nyo na muna matapos.
06:56.1
O kapag inutos ha.
06:58.1
Siguro kanina, bad trip daw.
07:00.1
Saka yung basura, huwag nyo ilalakad ng palakad-lakad kayong bitbit nyo yung basura.
07:04.1
Kasi kainan to eh.
07:06.1
Mabad trip yung gusto nyo rin.
07:08.1
Saka ngiti kayo. Ngiti kayong konti.
07:10.1
Huwag nyo na munang damputan pag kumakain ha.
07:14.1
Pag tumayo na, saka na lang na.
07:16.1
Huwag nyo natin bitbitan.
07:18.1
Tapos, yung sinabi ko nakara, huwag nyo nalagyan ng basura dito sa kayo.
07:22.1
Hayaan nyo na silang magtapon.
07:24.1
Okay ba yung tayo?
07:28.1
Yun lang naman, kumain daw kayo.
07:32.1
O di bale, huwag lang nangyari kumakain tapos nililitbitan natin.
07:35.1
Kasi maski ako, mainis ako.
07:39.1
Itayin nyo nang tumayo bago nitbitan.
07:42.1
Saka yung basura, huwag kayong paikot-ikot na bitbit natin yung basura.
07:46.1
Huwag kinawag na lang. Ano?
07:51.1
O sige ha, malinaw ha.
07:53.1
Huwag nyo nitbitan pag kumakain pa.
07:55.1
Tapos yung basura, huwag nyo ipalakad-lakad.
07:58.1
Bitbit nyo lang pag maglitbit na ng bakat.
08:01.1
Sige natin, yun lang. Salamat.
08:07.1
Yung waitress namin yun, may bad experience.
08:12.1
Yung isang customer. Kaya sinabihan ko lang muna.
08:18.1
Kaya lang nalaman ako muna d'yan sa restaurant. May event doon ngayon eh.
08:27.1
Kasi ito yung dahil.
08:29.1
Hindi ko sabihin.
08:33.1
Hindi ko sabihin.
08:36.1
Hindi ko sabihin hindi ko sabihin.
08:37.1
Hindi ko sabihin.
08:38.1
Hindi ko sabihin.
08:39.1
Hindi ko sabihin.
08:40.1
Hindi ko sabihin.
08:41.1
Hindi ko sabihin.
08:42.1
Hindi ko sabihin.
08:43.1
Hindi ko sabihin.
08:45.0
Kung may makuha pa dyan mark ng mga party plate,
08:47.4
pag-asa mo lang ha,
08:48.2
tapos bigay mo sa akin ha.
08:51.1
Chef, kamusta kayo dyan?
08:56.0
Masaya, masaya sila sa taas.
08:57.5
Sarap yung pagkain.
08:59.2
Masaya sila sa pagkain.
09:01.0
What's that? All good?
09:02.7
OJJ ngayon, walang uniform.
09:04.2
No, pat-puka, no?
09:14.1
All good, chef. Walang problema?
09:32.7
Wala, wala. Okay na okay.
09:35.2
Ayun, patay-tayong nga.
09:37.1
Chef, invite mo sila sa mga mag-i-event.
09:39.0
O, dito sa Novatown.
09:40.1
Ayun, kung gusto nyo po mag-event,
09:41.9
smooth-n-smooth na ilabas ang pagkain natin.
09:45.0
Tsaka, garantisanong kaya,
09:47.3
sa Novatown Chinese Restaurant.
09:50.6
mag-provide natin.
09:51.5
Lahat, agad-kaya natin.
09:53.1
Para maging masaya yung event nyo.
09:54.7
Lahan, tigman mga pagkain ni Chef Jed.
09:59.1
Binimot ng Chinese.
10:00.2
So, hindi mo nga,
10:02.0
Sige, kung paano mabibilang.
10:26.7
magbasura yung bibilangin natin.
10:28.4
Maganda idea yun.
10:34.9
Bibilangin lahat.
10:37.5
O, hindi na mas kasi.
10:43.4
Chef, anong lagay?
10:51.9
Ilan yan, Alvina?
11:00.6
Hindi ka man lang pinawisan,
11:04.7
Hindi, ano naman eh,
11:05.6
well prepared naman tayo.
11:26.0
Ang galing naman ni Joni.
11:32.7
Thank you po, boss.
11:35.1
Good job, Balwina.
11:46.6
Good job, Veggie Boy.
11:53.3
Laban, laban, laban.
11:58.6
Boss, bago siya yung picture ako kayo?
12:00.1
Lupit mo, boss Darwin.
12:09.1
Hindi ko malan na pagod ah.
12:14.0
Bro, okay, lupit mo.
12:19.3
Lupit, boss Alvin.
12:23.9
Kahit sa vlog lang,
12:28.6
Galing, galing, galing.
12:29.4
Good job, good job.
12:30.6
Galing, galing, galing.
12:31.8
Ben, saan si Chef?
12:33.0
Chef Jet ko nandito.
12:34.7
Chef Jet, bangis.
12:36.6
Walang ka, ano ah, problema-problema.
12:40.3
Ayan, ah, successful yung event natin ngayon.
12:43.1
Ah, isbut na isbut lang naman yung labas ng pagkain natin.
12:45.4
Tsaka, Chef, thank you sa mga, sa nagpa-event dito.
12:48.5
Sana, pang na may event kayo, pumunta rin kayo dito sa NovoTown.
12:51.7
Para sure mo yung labas ng pagkain ni Ismael.
12:54.3
Ayan, ah, lupit talaga, Chef Jet.
12:57.2
Oh, huwag kalimutan ah, please follow Chef Jet sa anyang Facebook page.
13:00.1
Search nyo lang, Chef Jet Umali.
13:02.7
Kailan next event natin, Chef?
13:04.7
Ah, sa next week meron ulit, back to back.
13:06.9
Meron tayo sa Saturday, tsaka sa Sunday.
13:09.5
Magkasunod yung event natin ngayon.
13:10.9
Ewan ko lang kung bukas, kung mag-confirm pa yung iba.
13:13.9
Sa next weekdays, o yun.
13:16.6
Ayan, lahat ng recipe namin dito sa NovoTown, by Chef Jet Umali.
13:26.0
Ma'am Casey, congrats pala sa event natin kanina.
13:29.3
Si Ma'am Casey yun.
13:30.1
Nag-close ng, ano na yun, ng event na yun.
13:34.3
O, dyan muna matapos ang vlog natin ngayon, mga kasosyo.
13:37.3
At magdilikpit-likpit na dito.
13:39.2
Ah, kung gusto yung magkaroon ng event, dito nyo na gawin yan sa NovoTown.
13:43.3
Contact lang kayo sa aming Facebook page.
13:45.2
Hindi kayo magsisisi sa sarap ng pag-ain at sa good service, syempre.
13:48.8
Trabaho malapit, mga kasosyo.