THE TRUTH ABOUT HEALTHCARE AND OFWs IN JAPAN (日本ã®åŒ»ç™‚ã®çœŸå®Ÿ)
00:18.9
6 years old hanggang 69 years old, 30% lang.
00:23.8
Kahit anong case, check up.
00:26.2
Sobrang ganda ng Pilipinas.
00:27.8
Pagdating sa mga lugar, sa mga pagkain, pati sa ugali ng mga tao.
00:32.7
Ako may pagmamalaki talaga yung bansa natin.
00:35.0
Kaya lang, yung pagdating sa access natin sa healthcare,
00:38.1
yan, dyan tayo medyo, umbaga nag-i-struggle.
00:41.2
Sobrang kapiktada dyan, lalo na yung mga mahihirap.
00:43.4
Dagdag pa yung mga gusto mag-ibang bansa na mga nurses, mga medtech,
00:48.0
mga healthcare professionals natin.
00:49.9
Paano ba naman di mag-ibang bansa?
00:51.4
Eh, syempre, lagi natin nalilinig.
00:53.3
Mas maraki ang opportunity sa ibang bansa.
00:55.4
Alam ko naman talagang magagaling yung mga professionals natin dito
00:59.2
kasi in-demand nga sila sa ibang bansa eh.
01:01.9
Eto, mga Pilipino din sila.
01:03.8
Pilipino din. Marami kaming Pilipino actually dito.
01:06.8
I think isa tayo sa mga ethnicity na mataas yung compassion pagdating sa...
01:11.9
Kahit Pilipino ako, pinagli-leader nila ako, ako yung nag-supervise.
01:17.0
Despite of low income, thankful ako na they still have this heart to help people.
01:22.9
Yung mga tao dun, yung mga matatanda,
01:26.3
One of the reasons kung bakit na mahaba yung buhay ng mga Japanese.
01:30.3
There's something in the system of Japan na I don't know if it's the modern technology.
01:36.0
Para makalakad sila ulit.
01:37.6
High tech yun. Sobrang high tech nun.
01:40.1
May ganun ba sa atin?
01:47.1
Di ko tuloy mali sa isip ko.
01:49.5
Ano ba yung meron sa Japan
01:51.5
na pwede nating matutunan
01:54.7
dito sa bansa natin?
01:57.7
Samaan nyo ako at alamin natin
01:59.7
kung kamusta yung mga healthcare facilities
02:03.8
Bisitahin na rin natin yung mga kababayan nating OFW
02:06.7
at kamusta yung natin yung buhay nila.
02:13.7
May kusap kami ni Mikael na isang healthcare worker
02:18.3
Actually, dalawa sila.
02:19.0
And gusto ko sana malaman yung
02:22.6
ng Philippine healthcare,
02:24.5
tsaka sa Japanese healthcare.
02:26.3
Ano ba yung matutunan natin sa bansang to?
02:29.2
Ano yung pwede natin ma-apply sa Philippines?
02:32.2
Ano yung gusto natin ma-maintain sa Pinas?
02:35.0
Or gusto nating mabago?
02:36.5
Gusto ko malaman yung pros and cons
02:38.2
ng dalawang bansa.
02:40.6
And para at least may matutunan tayo
02:42.8
kung ano yung pwede natin ma-apply sa bansa natin.
02:49.0
Ngayon, nandito na kami sa
02:51.6
Bili lang ticket and then train tayo
02:53.4
papuntang Yokohama.
02:54.5
Unlike sa mga ibang bansa na medyo focus
02:59.1
sa mga private vehicles,
03:01.1
yung mode of transport nila.
03:02.3
Kumbaga may kanya-kanyang kotse.
03:04.4
Dito sa Japan, sobrang nag-focus sila
03:06.6
sa public transportation.
03:08.8
Bilib na bilib ako dito kasi
03:10.1
integrated sa Google Maps
03:13.8
Yung kung anong oras mag-arrive yung train.
03:15.9
Wala nang malate pag ganun.
03:17.4
Sobrang systematic at sobrang convenient
03:19.7
ng train nila dito. Yung mga subway.
03:21.7
So syempre, yung resulta niyan,
03:23.2
mas mababa yung polusyon.
03:25.2
Mas mababa yung sakit.
03:27.2
Mas mababa yung stress levels ng mga commuters.
03:30.2
Share ko lang yung kung paano nakakilala si Mikael.
03:33.2
Nagkakakilala kami nito sa ano,
03:39.2
Si Mikael, kinunta ko siya
03:41.2
kasi matagal na siya dito sa Japan.
03:43.2
Dito ka lumaki, no?
03:45.2
So nagpa-help ako sa kanya tungkol sa mga
03:47.2
pwede nating kausapin na
03:49.2
nurses, caregivers na nag-work dito.
03:51.2
So nagpa-help ako sa kanya tungkol sa mga pwede nating kausapin na nurses, caregivers na nag-work dito.
03:53.2
So currently siya yung
03:55.2
nagtuturo sa akin kung saan kami pupunta.
03:57.2
Yung mga train station, kung paano magbabayan.
03:59.2
So malaking tulong si Mikael.
04:01.2
Kung kayo rin magpupunta ng Japan,
04:03.2
maganda kung mayroong kayong kakilala
04:05.2
na Filipino or Japanese
04:07.2
na magagait sa inyo. Kasi nakakalito talaga
04:09.2
sa umpisa. Pero pag nasanay ka na,
04:11.2
sobrang convenient at sobrang efficient
04:15.2
Alam ko hindi biro, hindi madali
04:19.2
Yung decision pa lang nila na umari sa bansa,
04:21.2
yung decision pa lang nila na umari sa bansa,
04:23.2
hindi ako susunod. Siyempre, poverty, kahirapan.
04:25.2
Tsaka yung kulang
04:27.2
na trabaho or walang access sa trabaho.
04:29.2
Yan yung mga pangunahing dahilan.
04:31.2
Bilib ako sa tapang
04:33.2
ng mga nag-ibang bansa.
04:35.2
Siyempre kasi inisip pa rin nila yung pamilya nila
04:37.2
hoping na magkaroon
04:39.2
na mas magandang buhay sa ibang bansa.
04:41.2
Paano nila nasusurvive
04:45.2
buhay doon everyday?
04:47.2
Kasi ako nag-OFW ako.
04:49.2
So parang, paano naman kaya
04:51.2
yung sa Japan? Ano yung meron sa
04:53.2
nila na wala sa atin?
04:55.2
And at the same time, ano yung
04:57.2
wala sa kanila na posibleng namang meron sa atin?
04:59.2
Gusto ko malaman yung
05:01.2
advancement ng technology
05:09.2
So dito na tayo sa
05:11.2
station kung saan malapit
05:13.2
yung hospital ni Sir RR.
05:15.2
By the way, si Sir RR pala.
05:17.2
Caregiver sa isang
05:19.2
nursing home dito sa Japan.
05:21.2
Night shift si Sir RR.
05:27.2
natapos ng shift.
05:29.2
10.30 na kaya nal-generate ka.
05:33.2
around 8 years old
05:35.2
tumatagal ang mga tao
05:37.2
sa Japan? Ibig sabihin yun yung life expectancy
05:39.2
nila. 8 years old and above.
05:41.2
So sa ganung edad, nag-iisip
05:43.2
lang ako, sino kaya nag-aalaga
05:45.2
sa kanila? Andyan pa rin ba yung
05:47.2
mga family members nila? Kasi sa Pinas
05:49.2
diba ganun yung situation natin? Kadalasan
05:51.2
yung may edad, nag-aalaga ng mga
05:53.2
pamilya. Meron naman pala
05:55.2
nursing home sa Pinas. Kaso
05:57.2
ano siya? Majority
05:59.2
private owned. So
06:01.2
hindi siya hawak ng government
06:03.2
or anything. Pero nag-research
06:05.2
ako dito daw sa Japan. Majority
06:07.2
is government owned.
06:09.2
And under sila ng insurance system ng
06:11.2
Japan. So maganda kasi naaalagaan
06:13.2
yung mga matatanda dito.
06:15.2
And meron talaga silang
06:17.2
long term care. Kasi syempre
06:19.2
pag nagkaedad tayo, yung mga anak
06:21.2
natin, magsasaring pamilya na sila.
06:27.2
sino mag-aalaga? Ako as
06:29.2
a doctor sa Philippines,
06:31.2
personally, never pa ako nakakita ng nursing home
06:33.2
dun sa bansa natin.
06:35.2
And kung magkaroon man ako ng elderly na patient,
06:39.2
are taken care of by their families.
06:41.2
Yung mga kamag-anak lang nila, tapos sa bahay
06:43.2
lang nila talaga. Tingnan natin kung anong
06:45.2
difference? Kung mas maganda ba?
06:47.2
Nasa bahay lang sila, kasama yung family, or
06:49.2
inaalagaan sila ng healthcare
06:51.2
personnel. Kasi dito, I think
06:53.2
ang nag-aalaga sa kanila, mga nurses
06:55.2
talaga, mga caregivers talaga.
06:59.2
Anong kinakawayan nyo?
07:01.2
Kita yung license ng driver.
07:09.2
So on the way tayo ngayon sa hospital
07:13.2
And yun, baka kamusta tayo natin
07:15.2
yung trabaho niya.
07:17.2
Kung anong ginagawa niya doon.
07:19.2
Tapos ngayon, nag-taxi na lang kami.
07:21.2
Nine minutes, no? Nine minutes.
07:23.2
Nine minutes away. So ito,
07:25.2
ibang lugar na to sa ano eh.
07:27.2
Parang hindi na siya city masyado.
07:29.2
Yung datingan niya sa amin.
07:31.2
Tapos wala masyadong busy people dito.
07:33.2
Kanina, sa mga nawad ng
07:35.2
shots, medyo busy
07:37.2
yung mga tao. Ito parang
07:39.2
province na ba to? Province?
07:41.2
More like residential area?
07:43.2
Residential. Parang tirahan.
07:47.2
small businesses pa rin dito. Hmm.
07:49.2
Gusto mo makita yung loob ng hospital?
07:51.2
Kung anong itsura?
07:55.2
Doon talaga ako naka-curious.
07:57.2
Yung mga gamit doon.
08:01.2
Kasi ako, tagal ko
08:03.2
kailan ba ako nag-start mag-work sa Philippines?
08:07.2
Nakita ko na yung worst
08:25.2
Hindi naman masagay.
08:27.2
Malapit na po kami sa bahay ng sindikata.
08:29.2
Malapit na kami sa aset.
08:37.2
makaapak sa isang health care
08:39.2
facility sa ibang bansa.
08:41.2
Pansin ko agad, very strict sila
08:43.2
sa mga protocols. Yan.
08:45.2
talaga. Tapos syempre
08:47.1
parit ng sapatos,
08:48.9
magsusot ng chinelas. Tapos
08:51.1
dito, meron silang mga calling cards lagi.
08:53.9
Parang yun yung kanilang
08:55.5
identity. Kung ano yung
08:57.3
work mo, or kung anong type
09:01.2
Parang part na rin ng culture nila dito yun na
09:03.2
yun yung parang form of identity
09:05.2
exchanging nyo. Tapos nakatawa kasi
09:07.3
yung kultura nila dito, very similar sa
09:09.3
Philippines. Meron kasi yung dalang
09:11.3
mga pagkain yan, nung time na yan.
09:13.6
Tapos talagang ayaw nila tanggapin.
09:16.4
kung bagay pasalubong ko, ayaw nila tanggapin.
09:19.5
Parang naka-insist ako ng maraming
09:21.0
times bago nila tanggapin.
09:22.6
Napunta ako dito dahil sa
09:25.1
Philippine tsaka Japan
09:31.2
na tinatawag. Nung 2008,
09:34.1
nagkaroon ng agreement
09:35.0
yung Japan and Philippines
09:37.0
na magkaroon sila ng partnership
09:38.7
para sa trading ng goods,
09:42.7
At doon na nga naitatag
09:45.2
Or Japan-Philippines Economic
09:47.4
Partnership Agreement.
09:49.5
Sa tulong na rin ng JPEPA, kaya nakapasok
09:51.5
si RR dito sa isang healthcare facility
09:56.1
Dito sa Japan, convenient talaga.
09:58.5
As long as may trabaho ka,
10:00.4
parang hindi ka makaka-feel
10:05.9
Tansin ko rin dito sa Japan,
10:07.5
wala yung mga flashy na saot.
10:10.6
Wala. Parang normal.
10:13.8
simple yung trabaho,
10:17.8
Kasi diba sa atin, ako as a doctor,
10:20.0
ang shift ko before,
10:22.0
36 hours na straight yun.
10:24.9
36 hours. Kanyang papasok ako ng
10:26.5
8am in the morning ng Monday.
10:32.6
Dere-derecho yun.
10:34.4
Makakasingit lang ako ng tulog.
10:35.8
Siguro mga 2-3 hours lang as a doctor.
10:38.4
Ikaw, kamusta dito?
10:39.2
Kahapon, nag-start yung shift ko ng
10:45.0
Hindi ka natulog?
10:47.2
Dere-derecho yun.
10:47.7
Dere-derecho yun.
10:48.2
May harap din dito ang ano?
10:50.2
Kasi since wala kaming break,
10:51.6
ang mangyayari doon, magiging overtime.
10:53.6
I-apply namin siyang overtime.
10:55.6
Which is okay lang, kasi.
10:57.2
Bayad naman pala.
10:59.0
Bago ako pumunta dito sa Japan,
11:01.0
ang dami kong naisip na
11:03.0
iyayaman ako, gano'n, iyayaman ako.
11:06.0
Oo, makakagala agad ako.
11:09.0
So, anong katotohanan?
11:10.0
Yung katotohanan, paghihirapan mo talaga ang pera.
11:12.8
Doon mo realize na,
11:14.8
yung mga hindi mo ginagawa sa Pilipinas,
11:18.8
magtapo ng basura.
11:20.8
Sa una, parang nakakaano lang.
11:22.8
Nakakaawa sa sarili.
11:25.8
mag-self-pity ka talaga na parang
11:27.8
dito ko ginagawa sa Pilipinas.
11:29.8
Tapos panibuhat ka.
11:31.8
Pero habang tumatagal,
11:33.8
mas nalalove mo na din talaga yung trabaho.
11:36.8
Lalo na pagsasahod, tapos mga bonus,
11:39.8
So, ang nagiging perception ko,
11:41.8
yung pindahan ko,
11:42.8
yung naghihirapan mo dito sa Japan,
11:45.8
kumbaga nare-reward siya.
11:46.8
So, okay lang na mapagod ka.
11:48.8
enough na na maka-sustain sa buhay mo dito.
11:53.8
Medyo matagal na rin si Sir RR dito.
11:55.8
Almost five years na siya dito.
11:57.8
And galing pa siya sa ibang provinces ng Japan
12:00.8
bago siya lumipat dito sa Yokohama.
12:03.8
Nakwento niya rin sa akin na nurse siya sa Philippines.
12:05.8
Pero before, nung nasa Pinas pa siya,
12:08.8
ang work niya doon is call center agent.
12:11.8
Ano yung sahod mo?
12:12.8
Sumasahod ako dito ng nasa 240 yen.
12:27.8
Pero kung mataasin dati.
12:33.8
So, itong healthcare facility kung saan nagtatrabaho si Sir RR,
12:36.8
private owned siya.
12:38.8
And karamihan ng mga pasyente dito,
12:39.8
mga medyo may edad of course.
12:40.8
Mga Alzheimer's and demensya yung mga cases.
12:45.8
Nakakatawa kasi sobrang luwag nung lugar.
12:48.8
Hindi siksikan yung mga pasyente
12:50.8
and sobrang dami nilang space para gumalaw.
12:53.8
Kita ko naman kay Sir RR na sobrang rewarding
12:56.8
nung ginagawa niya as a caregiver dito sa Japan.
13:00.8
Pero nakapagkwentohan din namin kung ano nga ba yung mga struggles
13:04.8
or mga challenges na hinaharap niya sa work.
13:08.8
At yung situation kung kamusta siya na malayo siya ngayon sa family niya.
13:15.8
Sa pinakamahirap pa dyan,
13:16.8
pag yun nga may aksidente,
13:19.8
mag-incident report ka.
13:21.8
Hindi lang yung katulad sa atin na mag-incident report,
13:25.8
susulat ka lang, explain mo lang.
13:27.8
No, may conference.
13:29.8
Ano nangyari? Paano nangyari? Ano ginagawa mo?
13:33.8
Tingin ko mas okay yan eh.
13:35.8
Kahit time consuming siya, kahit mas to.
13:38.8
Mas toxic siya gawin.
13:39.8
Kasi natuturuan yung mga staff ng accountability.
13:42.8
Kung ano talaga yung nangyari.
13:44.8
Unlike, ayaw ko sa experience ko,
13:45.8
kasi kapag may mga nangyaring small things,
13:48.8
hindi na napag-uusapan.
13:50.8
Unless talagang yung talagang severe na nangyari.
13:52.8
Yun talaga yung kinoconference.
13:53.8
Pero pag sa atin, yung mga small things kasi ay, okay na yan.
13:57.8
Sabi ko tumatanda na ako.
13:59.8
Sabi ko dapat hindi pwedeng sabay-sabay tayo naghihirap.
14:02.8
Dapat sabi ko mag-iipon din ako, mag-iipon.
14:05.8
Para at least, kung...
14:08.8
kailangan nyo ng tulog, may matutulungan.
14:10.8
Kasi kung pare-paras tayong ano...
14:12.8
lubog, hindi... paano?
14:27.8
So yun, natapos na tayo sa nursing home kay Sir R.R.
14:32.8
kaibang experience kasi ang ganda nung facility nila.
14:35.8
Pinakita na sa akin ni Sir R.R. yung lugar.
14:37.8
Kayang di lang namin na video ha.
14:39.8
Pero andun, meron silang...
14:41.8
yung mga elderly doon, meron silang pantry.
14:43.8
Tapos kumakain sila ng lunch.
14:45.8
Tapos may mga kanya-kanya silang rooms.
14:47.8
Tapos yun, na-explore din natin yung life ni Sir R.R. bilang caregiver.
14:52.8
Na-share niya sa atin na...
14:54.8
yung distance sa family yung parang nagiging challenge sa kanya.
15:00.8
kumbaga na-rewardan yun nung pera, nung finances.
15:04.8
Eh, kasi nababawi naman niya kapag nag-OT siya.
15:07.8
So, right now, punta tayo kay Sir Stephen naman.
15:10.8
Isa siyang nurse.
15:11.8
Kaya natin kung ano yung reflections natin doon.
15:14.8
Kung ano yung matututunan natin.
15:19.8
Yung next namin pupuntahan si Sir Stephen.
15:21.8
Na-nurse siya dito sa Japan for 10 years na.
15:24.8
So, maganda kasi.
15:26.8
Hospital yung talagang pupuntahan natin.
15:28.8
At tagal nung experience niya, 10 years.
15:30.8
Tapos rehab center yung ano eh, yung hospital niya.
15:33.8
So, expect ko doon mga stroke patients.
15:36.8
Na tine-treat for physical therapy.
15:40.8
Yung kinukorek yung mga movements nila.
15:42.8
Sana makatry din ako ng mga nila.
15:45.8
Kasi nakikurious din talaga ako sa...
15:48.8
Kamusta yung technology dito.
15:50.8
Sa hospital sa Japan.
15:56.8
Sir Stephen, pasensya na po ha.
15:59.8
Lakad na lang to.
16:02.8
Gagawin natin 3 minutes.
16:06.8
Nakapansin ko dito yung primary mode of transport nila.
16:17.8
Eh, gandang cardio.
16:20.8
Kanyari punta ka sa work.
16:21.8
Tipid ka na sa kamasahin.
16:24.8
Nakapag-exercise ka pa.
16:26.8
Kaya ang dami siguro dito.
16:28.8
Namin medyo may edad.
16:30.8
Kasi naalagahan yung kalusugan tayo.
16:32.8
Ito naman si Sir Stephen.
16:34.8
Nurse siya sa Philippines.
16:35.8
At nurse din siya dito sa Japan.
16:39.8
Under din siya ng JPEPA.
16:41.8
Pero nagkaroon pa siya ng mga several exams at mga training
16:45.8
para makapag-practice as nurse dito sa Japan.
16:50.8
Nurse station po dito.
16:52.8
Ito yung rehabilitation ward.
16:54.8
Dito kami na record ng mga nurses notes.
16:58.8
Nandoon na yung personal computer.
17:01.8
Kung baga doon na kami nag...
17:02.8
Hindi na nagsichart no?
17:04.8
Incoded na lahat sa computer.
17:06.8
Dito sa ward namin, dito sa Japan,
17:08.8
yung mga old patients, as much as possible,
17:12.8
binabalik ka agad sila sa activities of daily living sa kanila.
17:16.8
So, yung ginagawa is,
17:18.8
yung pagkain nila, dapat out of bed ka agad sila.
17:22.8
Yun yung tinatry namin dito.
17:23.8
Eto, mga Filipino din sila.
17:28.8
Marami kaming Filipino actually dito.
17:32.8
Sa ward lang namin, mga...
17:35.8
Oo, mga Filipino sila.
17:38.8
So, yung napapansin ko sir, ano?
17:40.8
Bawat nurses may dalang ganito.
17:41.8
Oo, may kanya-kanya.
17:43.8
Parang ito yung parang pinaka-essential nyo.
17:45.8
Kasi nandiyan na yung chart.
17:47.8
Tapos nandito na yung medications.
17:48.8
Tawag sa Japanese ay shokudo.
17:50.8
Parang canteen ng mga patients dito.
17:53.8
Kinikilala yung mga healthcare workers natin
17:56.8
bilang globally competitive.
17:58.8
Ibig sabihin, pang world class yung service.
18:01.8
That's why sobrang intiman.
18:02.8
May sobrang intiman ng mga nurses natin,
18:04.8
especially sa US tsaka sa UK.
18:07.8
Noong 2019, before the pandemic,
18:09.8
almost 17,000 Filipino nurses ang nag-ibang bansa.
18:15.8
That's why mas naging apektado tayo nung pandemic
18:19.8
dahil na rin kulang sa nurses,
18:21.8
kulang yung hazard pay,
18:23.8
kulang yung bayad,
18:24.8
at delay yung mga benefits.
18:26.8
Sir, hindi ko alam na ano.
18:27.8
Marami-rami palang nurses sa Japan.
18:29.8
Ngayon ko lang na nalaman.
18:31.8
Ito, alam ko si sir lang nandito. May dalawa pa pala.
18:34.8
Ang usually kasi sa US, UK,
18:37.8
dyan nagpupunta yung mga nurses natin.
18:40.8
Gusto ba dito yung diabetes?
18:45.8
Pero anong age sila?
18:46.8
Yung mga patient namin is mga 70s, 80s.
18:49.8
Sometimes may mga patients kami mga 90s or 100.
18:53.8
O variety of cases pa rin pala?
18:56.8
Making sure na yung environment nila,
18:59.8
hindi sila at risk for fall.
19:02.8
Yung mga unwanted mga injuries, mayawasan.
19:07.8
While they're doing their rehabilitation.
19:10.8
Minsan, hindi lang ako naghahawak ng patients din.
19:14.8
Nagli-leader din kasi ako.
19:16.8
Kahit Filipino ako, pinagli-leader nila ako.
19:19.8
Ako yung nag-supervise for that day.
19:22.8
Filipino pride, Sir Stephen.
19:25.8
Kaya siguro, medyo...
19:27.8
Medyo bossing ako.
19:32.8
Grabe yung technology talaga dito.
19:34.8
Dito lang nakakita ng robot na tumutulong na makapag-assist sa mga pasyente yung mayroong stroke.
19:41.8
Siyempre with provision and guidance pa rin ng mga healthcare workers nila dito.
19:45.8
Pero sobrang laking tulong nito sa kanila kasi sobrang bawas sa trabaho nila.
19:50.8
At the same time, malaking tulong din sa mga pasyente kasi mas mapapabilis yung recovery nila sa tulong ng mga to.
19:57.8
For patients like me,
19:58.8
for patients na, stroke patients na may mga hemiplegic sila, may mga paralysis,
20:04.8
ginagamit nito to assist them para makalakad sila ulit.
20:07.8
So ang ginagawa nito is mainly sa physical therapist.
20:10.8
Gumagamit nito together with the patient.
20:12.8
Tapos ano, ikakabit lang dito?
20:15.8
Oo, ikakabit to dito.
20:18.8
Ah, ito yung sa paa?
20:25.8
Tapos, oo, may dito din to assist.
20:28.8
Ito yung remote control niya.
20:29.8
Okay, madali kasi naka-English naman siya.
20:31.8
I think ito yung left or right na knee yung i-activate mo.
20:32.8
Tapos stand, walk.
20:33.8
Decrease the walk, I think.
20:34.8
Tapos increase yung activity.
20:37.8
So today, hindi natin magagamit.
20:38.8
Pero ito yung ginagamit nila to assist them.
20:39.8
So malaking tulong to sa mga healthcare workers nila kasi at least meron ng machine na tumutulong
20:40.8
sa mga healthcare workers nila.
20:41.8
So ito yung mga...
20:46.8
Ito yung mga mahalhistos yung wala sa mga...
20:47.8
Iyong hindi natin magagamit.
20:48.8
Pero ito yung ginagamit nila to assist them.
20:50.8
So malaking tulong ito sa mga healthcare workers nila.
20:54.0
Kasi at least meron ng machine na tumutulong para sa mobility ng patients.
20:59.4
Yung mga iba talaga na walang strength yung paa nila.
21:03.3
Hindi s violently nila to...
21:06.7
Ngayon, yung ginagamit ito muna.
21:10.0
Nakakakita ako nito sa Pinas.
21:11.7
Lalo sa mga private hospitals.
21:13.6
Common na common to...
21:14.6
Pang-strengthen lang.
21:16.6
ng lower extremities sa mga stroke patients.
21:20.0
So, magmamount sila dito tapos tatry sila palakarin
21:25.3
para yung muscles at coordination gumana.
21:28.4
Inagawa is, nakamount yung patient dito, may harness sila,
21:32.8
tapos naglalakad, gumana.
21:35.4
May isang bagay na napukaw talaga yung atensyon ko.
21:38.3
Sobrang natuwa ko doon sa mga paintings
21:40.1
at sa mga artworks na nasa wall.
21:42.8
Gawa pala ito ng mga pasyente
21:44.4
yung mayroong Alzheimer's at Parkinson's.
21:47.5
Dito sila nakakapaglabas ng mga motor activities nila
21:50.9
at the same time, nakakatulong din sa kanila ito
21:53.9
para ma-stimulate yung cognitive or yung brain activity
21:57.3
ng mga patients para sa mas mabilis na recovery.
22:01.3
Magchichange yan every season.
22:03.1
For example, yung color.
22:05.1
Tingnan nyo yung color.
22:08.0
Winter naman, may mga snowman, mga ganyan.
22:12.0
Magchichange every season yan.
22:33.4
Nurse din siya pero...
22:41.4
Nurse siya pero social worker.
22:46.1
Sila yung nag-assist ng...
22:49.0
Nag-adjust with the family
22:50.5
kung saan ma-discharge yung patients
22:52.8
kung sa bahay ba nila
22:56.5
or sa ibang hospital ba.
22:58.4
Sila yung nag-coordinate with the doctor, sa amin.
23:01.2
Thank you. Thank you for your work
23:02.7
and your dedication.
23:14.4
Prince nurse namin.
23:16.4
Prince nurse namin.
23:19.5
Yasashiku sudate kurete.
23:27.7
Tingisa lang yung patient nandito.
23:30.6
Yung private room namin dito,
23:32.7
Medyo maliit niya.
23:33.2
Medyo maliit siya.
23:34.0
O, medyo maliit siya.
23:34.6
Wala siyang personal na toilet,
23:38.3
Medyo maliit yung space,
23:39.2
kahit naman sa mga hotel,
23:43.2
very evident din.
23:43.9
pwede din din sa hospital. Medyo mali-late talaga yung space.
23:46.9
Ayan, nag-check sila ng sensor ng patient.
23:50.9
Dahil yung mga dementia patients kami, hindi sila na nag-nurse call.
23:54.9
Tapos, naglalakad sila ng bigla, kaya natutumba ulit.
23:58.9
Kaya ginagamitin namin ng sensor.
24:03.9
Laser. Laser yung ginagamitin.
24:05.9
Masyadong labas yung paa.
24:09.9
Masyadong masyadong...
24:20.9
Kasi aalis na siya. Masisignalan kayo.
24:22.9
Masisignal. Pupunta na kaagad yung staff.
24:26.9
Ito nakaka-sense siya kung tumatayo yung patient sa wheelchair.
24:33.9
Nasa-sense niya yung bigat ng patient.
24:35.9
So, maa-alarm yung mga nurses.
24:39.9
Tapos, kunyari ako yung patient.
24:42.9
Tapos, tumatayo yung patient.
24:47.9
Ma-alert sila dun. Kahit nasa nurse station kayo?
24:49.9
Oo. Kahit sa nurse station.
24:51.9
Isa ang Japan sa may pinaka-advanced na healthcare system sa buong mundo.
24:55.9
Meron silang tinatawag na universal healthcare at totoong universal healthcare to.
25:00.9
Kasi lahat ng mamamayan nila, mahirap, mayaman, kahit yung mga walang pamilya, merong akses sa tamang gamot.
25:08.9
Yung patients dito sir, sino nagbabayad nung ano nila?
25:11.9
Gamot nila is yung medical insurance.
25:14.9
Insurance pa rin?
25:15.9
Oo. Sa Japan kasi, may tatlong klaseng medical insurance.
25:21.9
Ang first is yung employer-based kung may trabaho ka.
25:24.9
Second is yung sa national health insurance.
25:28.9
Yung mga unemployed individuals, hindi naman lahat may trabaho din dito.
25:33.9
Which is under 75 years old.
25:36.9
And the third one is yung mga elderly na over 75 years old.
25:40.9
So kunyari ako dito, nag-work ako ngayon, ang kailangan ko apply yun yung first.
25:46.9
Kasi employed ako.
25:48.9
Pero ang ginagawa is, sinasagot na lang yung employer mo yun. Sila na yung nag-apply sa'yo.
25:54.9
Pinabawas na lang sa sahod?
25:56.9
Covered yung, ano yung tawag dito, hospital bills, outpatient care, dental care, mental care.
26:03.9
Kunyari na-operahan?
26:05.9
Kunyari na-operahan?
26:08.9
Oo, covered pa rin. Oo.
26:09.9
Dito sa Japan, pag dito ka nanganak, covered ka ng, may binibigay na pera yung Japanese government.
26:17.9
Ano yung bibigay lang sa'yo?
26:18.9
Bibigay, mag-apply ka dun sa City Hall.
26:21.9
Wala kang babayaran?
26:22.9
Wala kang babayaran.
26:23.9
Basta citizen ka?
26:24.9
Oo. Ang iba, may sobra pa nga yun.
26:26.9
Tapos, yung baby mo din, pag na-report mo na sa City Hall, may natatanggap silang 15,000 yen monthly allowance.
26:36.9
Child care allowance.
26:38.9
I can only speak dahil yung experience ko.
26:40.9
Base sa'yo, base sa'yo.
26:42.9
Maganda talaga yung pag may universal healthcare coverage.
26:46.9
Yan yung gustong-gusto ko pag-usapan. Sa Philippines kasi meron naman, may UHC law.
26:51.9
Kaso, ano yun eh, matagal na yun in-approve. Tapos nagkaroon ng pandemic, 2020.
26:57.9
Dapat ilalabas na siya, kaso na-stop na naman. Tapos ngayon, ewan ko kung ano na nangyari.
27:01.9
Kasi, UHC kasi yung parang, para maging magpantay-pantay lahat ng mamamayan.
27:07.9
Pantay-pantay yung makukuha nilang healthcare service.
27:10.9
Either mayaman, mahirap, tama lang, anong-anong klase man ng buhay.
27:15.9
Dito kasi, yung pagiging permanent resident mo, 10 years din kailangan mag-stay ka dito sa Japan.
27:22.9
Pero walang dual citizenship kasi dito sa Japan.
27:27.9
Once na mag-apply ka ng citizenship, tanggal na yung Philippine citizenship mo.
27:35.9
Ako, di ko, di ko pa kaya itakmil ko ba yung pagiging Philippine.
27:49.9
Sa tingin ko Doc, gano'n tayo katagal, Lev?
27:51.9
10 to 20 years tayong iwan?
27:53.9
Totoo ba sa meron silang gamit ngayon?
27:59.9
Shit, kaya pala ano, yung may mga pera talaga sa ibang bansa nagpapagamot.
28:03.9
Yung skills ng mga healthcare professionals natin, hindi siya tugma dun sa equipments dun sa sistema na meron tayo ngayon.
28:14.9
So sana, balang araw, siguro mamit sila.
28:18.9
Parang di na natin kailangan umalis na ibang bansa.
28:21.9
Kasi magagaling tayo dito eh.
28:22.9
Sana mapanood ito ng buong Pilipino na lalo na yung mga nakakataas.
28:27.9
Sana mapanood nila ito kasi maraming ano dito eh, maraming pwedeng makita.
28:33.9
Kung ano yung treatment ng nangyayari ng system sa ibang bansa, sana ma-adapt natin.
28:39.9
Na hindi na mahihirapan yung pasyente at saka yung mga pamilya.
28:44.9
Malaking sakripisyo ang ginagampanan ng mga ORFW every time umaalis sila ng bansa.
28:50.9
Imaginin mo yun ah, hindi mo masusubay ba yan yung mga anak mo lumaki?
28:54.9
Absent ka sa mga birthday nila, pero still, kahit maraming challenges, punong-puno sila ng pag-asa na one time, one day.
29:03.9
Magiging masagana ang buhay nila sa Pilipinas.
29:06.9
Pagdating naman sa healthcare system natin, sa tingin ko, may tatlo tayong bagay na dapat matutunan.
29:12.9
Una, mabigyan sana ng tamang budget yung mga public hospitals.
29:16.9
Pati na rin yung mga medical professionals para hindi na sila umaalis.
29:20.9
Pangalawa, since nasabi ko yung prevention, dapat mag-focus tayo sa preventive care.
29:25.9
Ba't di natin gayahin yung mga lifestyle habits ng mga Japanese?
29:29.9
Pangatlo, mas maayos na transport system.
29:32.9
Kapag walang traffic, walang nalilate, walang nausukan dahil sa pollution, mas mababang stress, mas healthy ang bansa natin.
29:41.9
Dapat lahat, pantay-pantay ng mamamayan, makaka-receive ng tamang gamot.
29:47.9
Mahirap, mayaman, may posisyon o wala.
30:02.9
Thank you for watching!