00:19.1
Eto yung lagi kong kinakain.
00:20.6
Eto yung Lomi, Mami.
00:22.9
Ah, you'll eat Mami?
00:24.1
Oo, doon nga kasi ako pupunta.
00:27.7
Eh, sabi niya, hindi daw pwedeng hindi siya kasama, kaya sumama siya.
00:32.1
Eh, naisip ko, okay na rin yun.
00:34.1
At least, medyo malapit lang din naman kasi at least nakakalakad-lakad siya dito.
00:39.4
Ah, so you'll eat Mami?
00:41.3
Oo, yun naman talaga ba lang.
00:42.7
Kuy, sabi ko sa'yo, di ba kakain ako ng Mami?
00:46.3
Oo, isa sa kalsada lang naman nakakain nun eh.
00:49.1
Yun kasi masasarap na Mami.
00:51.6
Yung mga nasa banketa, yun nasa gilid lang.
00:54.5
Ah, that we're going somewhere else?
00:56.1
So then, I should not have her dress.
00:58.6
Kaya nga, nagtataka ako bakit nagdress ka eh.
01:01.8
Kakain lang tayo ng Mami dito, nagdress ka ba eh.
01:06.4
I thought it's a bit social, Mami.
01:15.2
You said that there is a Mami there.
01:16.3
Hindi naman kita ini-invite, sumama ka.
01:19.2
I invited myself since I'm never getting invited.
01:26.7
Hindi ka naman talaga kakain, ha?
01:28.0
Boss, magkano na nyo?
01:37.1
Walang your Mami, right?
01:38.4
Hindi, okay lang.
01:39.6
I thought it's noodles.
01:41.5
Kaya nga eh, wala nga daw.
01:43.9
It's because you didn't bring me to Saqal.
01:46.2
Oh my God, it's a hurricane in the Philippines.
01:49.8
That's your foot?
01:52.8
So you didn't want it mga pre...
01:54.3
Mami or Paris, you wanted?
01:55.5
Paris lang, wala nang noodles.
01:57.5
Ah, I don't get what's the point.
02:01.5
That's what you eat?
02:03.5
Ayun, kinukuha pa kasi nila, nagmamadali ka.
02:05.5
No, I thought if rice, I can feed you at home.
02:07.5
Sabaw, may sabaw ka.
02:09.5
Sabaw, may sabaw ka.
02:11.5
Pagdahan ka lang, manood ka na lang.
02:13.5
Pagdahan ka lang, manood ka na lang.
02:15.5
Walang ko sa social time.
02:17.5
And then, what you will do?
02:19.5
I will just eat it, not it.
02:21.5
I don't know, I only know...
02:23.5
Ah, the one that I ate was with noodles, diba?
02:27.4
Yeah, I just want to eat it.
02:29.4
Akala man, see, you don't want?
02:31.4
Bakit, gusto mo ba?
02:33.4
No, there is no noodles, I like with noodles.
02:35.4
So, what is wrong with you?
02:37.4
Why you have these cravings?
02:39.4
I don't know, ba't ko lang tinataraw?
02:41.4
Baka ikaw may dahilan.
02:43.4
So ano, it's good or what?
02:49.4
What's the matter? You're like, not masaya ako.
02:51.4
Ano hindi masaya? Masaya ako.
02:53.4
Why are you not clapping? Like, well...
02:55.4
Mami, mami, pares, pares.
02:57.4
Paano ko magkaklap? Awa ko dun dalawang pares.
02:59.4
No, here, someone
03:01.4
maybe craves pares or mami,
03:03.4
whatever is that.
03:05.4
No, it's spicy. And why you wear puti
03:07.4
when you eat mami?
03:09.4
Hindi ko alam. Ito yung nakuwakit.
03:11.4
Is it occasion today or what?
03:13.4
Okay, occasion. Nakikirib lang ako eh.
03:15.4
Wearing white, standing, eating mami.
03:17.4
Kapag kumakain ka ng mami, nakatayo naman talaga.
03:19.4
Parang weird. Anong weird doon?
03:23.4
Ito, ikaw na nga itong
03:25.4
sumama dito, di ka naman kasama.
03:27.4
Ako ba binamadali mo?
03:31.4
Hindi ko parang, hindi ko tuloy nai-enjoy.
03:33.4
I'm sorry, I didn't know na dito ka.
03:37.4
somewhere sarado. Hindi ko
03:39.4
ma-enjoy yung pagkain ko ha.
03:41.4
No nga, should I say out to you? Parang you enjoy.
03:45.4
You dagdag sabaw? Yeah, bakit?
03:47.4
May bayad? Extra? Libre.
03:49.4
Asan yung itlog? Parang ganun?
03:51.4
Gusto mong itlog?
03:53.4
No? No, ayaw mo pala eh.
03:55.4
Hindi naman ikaw yung kakain, tanong ka ng tanong.
03:57.4
You still dagdagang sabaw mo.
03:59.4
Ito, tagal pa yun, mainit.
04:13.4
I'm sorry. No, tell me story
04:15.4
about mami at least. Entertain me.
04:17.4
Boss, ano daw kwento ng mami?
04:21.4
Tindera lang daw siya eh.
04:25.4
At least Pilipino ba yan?
04:29.4
Nakatayo eh, it's not masarap.
04:31.4
At least Gopnik Squad, gawin ko.
04:35.4
Gusto mo naka ganito ako?
04:37.4
Yan, at least like that.
04:39.4
Not more comfortable?
04:41.4
Okay lang. Sa hindi nakakaintindi ko,
04:43.4
ano yung Gopnik, sila yung gangster
04:45.4
sa Russia. Yeah, like
04:47.4
local gangsters, ganun.
04:49.4
And may signature kasi silang kupo.
04:51.4
Yeah, and they all sit like that. Dapat
04:55.4
Ay, google nyo na lang what is
04:57.4
Gopnik Squad. Mahirap to explain.
05:01.4
Huh? Gal ka kumano?
05:03.4
Eh, ba't nga kasi sumama?
05:05.4
I can't look up you go to Paris, that is not...
05:07.4
Piling ko tuloy parang kailangan ko nang magmadali.
05:09.4
Ay, oh story. Okay, okay.
05:11.4
Kung totoo siyang dapat nandito ako, magre-relaxan ako.
05:13.4
Kakain lang ako. Matagal.
05:15.4
No, I'm afraid. No, what's happening? Kidnap you or something?
05:17.4
Araw-araw kidnap.
05:19.4
Ay mga pre, so tapos na ta-
05:21.4
Uy. Gusto tayong kumain.
05:25.4
Uy, sige na. Nakakahiya naman
05:27.4
sa suot mo. Ah...
05:31.4
Basta alakad tayo muna.
05:33.4
Uy, nobren yun. Where we go?
05:35.4
Hindi, ito alam ko...
05:41.4
Food zone. So siguro titignan namin
05:43.4
ito mga pre. Ah, funny, funny. It's written
05:45.4
food zone. I thought food.
05:47.4
Pakain. Ah, it's food.
05:49.4
It's legs. It's...
05:51.4
I was like, ooh, food zone.
05:53.4
Zone means a lot of food. But it's
05:55.4
foot, no leg. You don't get it.
05:57.4
Can you at least pretend like it's legs?
05:59.4
So titignan namin ito mga pre. Kasi
06:01.4
nadaanan din namin ito ng nakaraan.
06:03.4
Eh, ang ganda dito. Kaya lang
06:05.4
hindi namin alam kung hotel to
06:07.4
o motel to. Ay, eh, o...
06:09.4
Ah, this mall. There is a building here.
06:11.4
Hindi natin alam. Hindi kasi siya mukhang
06:13.4
mall. We don't know mga pre. Is it a mall?
06:17.4
So we will enter. But it's nakakahiya
06:19.4
sa condo kami. Oo. Hindi, okay lang.
06:21.4
Ooh, bakery. Fine. Good. Maganda naman
06:23.4
maganda naman yung anong may suot mo eh.
06:25.4
Doon, sa 6th floor. Mga kasing hindi...
06:27.4
Tignan nyo, mukha bang mall yan?
06:29.4
Ang ganda kasi masyado para
06:31.4
maging mall. Do you smell it? Do you smell it?
06:33.4
Ha? Do you smell it?
06:37.4
Ang lakas ng pang-amoy talaga.
06:39.4
Pizza. I smell pizza. Tignan nyo yung lugar namin.
06:41.4
Tapos may naaamoy siyang pizza.
06:43.4
Hindi ko alam kung saan niya naaamoy yung pizza.
06:45.4
Ayan, mabaho here. Something
06:47.4
suno-suno. This way, sabi nila.
06:51.4
Saan siguro yung stairs?
06:53.4
Cheap. Ha? Mall ba to?
06:55.4
No, sir. Ah, mall. Okay. Sige.
06:59.4
Kaya lang yung b-mall. Kasi ang ganda.
07:01.4
Parang siyang b-mall na, ewan ko, tambahay.
07:03.4
Ang ganda na yung tsura niya. Oh, yeah.
07:05.4
Diba? Akyat tayo? Akyat tayo.
07:07.4
Akyat. Oh, sige. Ayan yung tsura
07:09.4
niya mga kape. Oh, lala.
07:11.4
There is something interesting there.
07:13.4
Gusto mong pumunta doon?
07:15.4
So mayroon silang coffee shop dito. Ano yung
07:17.4
sarap tumambay, oh. Wait.
07:19.4
And it's so near. It's so cool.
07:23.4
open air. Pero yung mga restaurant niya dito
07:25.4
close naman. May mga aircon
07:27.4
naman. So that is like, parang overlooking
07:29.4
here? Oo. May overlooking lang.
07:35.4
Ang susya. Ang ganda dito.
07:41.4
Ganda nung ano, yung architectural
07:43.4
ng lugar niya, no? Diba? Parang
07:45.4
architectural. Oh, honey.
07:51.4
Oh, it's so cool.
07:53.4
Ang ganda ng lugar dito. Parang ano, no?
07:55.4
Instagrammable yung lugar dito.
07:57.4
Yeah, this is so cool. Especially
07:59.4
if you get a good
08:01.4
one there to drink coffee. Ayun, no?
08:03.4
Ayun pala. Magsasarap tumambay. Tara,
08:05.4
bitayin nung tayo dyan. At least hindi naman
08:07.4
sayang yung pagsama mo sakin.
08:15.4
Wait, I'm literally dying.
08:17.4
Oh, gusto mong ako nalang mag-order?
08:19.4
Because I, for me,
08:21.4
I will just take matcha.
08:23.4
Then you can order if you want. Hindi, ikaw nalang. Hindi ko alam.
08:25.4
Baka mamaya ayaw mo yung order ko.
08:27.4
Ay. No, honey, no.
08:33.4
I don't know, honey. I look at the menu
08:35.4
and then I am like looking, looking
08:37.4
and I don't, I don't know. It's like I'm looking
08:39.4
but I'm spacing out and he's waiting
08:41.4
to ask me. I'm like,
08:45.4
And he said, what do you like?
08:49.4
I don't know. Spacing out.
08:51.4
Why are you spacing out? Maybe because you're pregnant?
08:53.4
I don't know. I'm just, I don't know. I'm tired.
08:57.4
What do you like?
09:03.4
Actually, I'm already
09:09.4
Why you don't want my
09:11.4
pamunas? It's your pamunas.
09:13.4
This year? Ah, you don't like?
09:15.4
Ayaw mo pawis ko? Hindi.
09:17.4
Ayoko lang. Baka mas marumi kasi
09:19.4
pawis ko. No, honey, no.
09:21.4
You just don't like me. I'm not. Mas marumi ako
09:27.4
Actually, very beautiful here.
09:31.4
even in BGC, there is no like that.
09:33.4
Pag pupunta lang kayo dito, huwag ka lang
09:35.4
magpapalda. Kasi,
09:39.4
Mga kasi sa laban. Unless you are like that.
09:41.4
Diyan kasi meron.
09:43.4
Unless you are fully prepared.
09:45.4
We are lucky that we got this spot.
09:55.4
Dermatch is not sweet. Yeah.
09:57.4
It's not sweet? Yeah.
10:01.4
have to see it. Don't have.
10:03.4
Actually, it's not hot. Don't worry. Hindi mainit dito.
10:05.4
Si Vika lang talaga
10:07.4
mukhang mainit. Hindi mukhang totoo talaga.
10:09.4
Bring your girlfriend here. Masaya,
10:11.4
I'm suggesting, sa Valentine's,
10:13.4
bring your girlfriend here. Sigurado
10:15.4
marami din tao dito. Ay, before Valentine's
10:17.4
or after Valentine's, punta kayo dito.
10:19.4
I forgive you your pares.
10:21.4
You forgive me my pares? Wala
10:23.4
na naman akong ginawa sa iyo, ha?
10:25.4
Joke. Laging you forgive me,
10:27.4
but forgiving. No, I really kind of thought that you,
10:29.4
as you said that there is pares, and I thought
10:31.4
social pares. Akala ko
10:33.4
parang pares na somewhere sa loob.
10:35.4
Like, kakaiba na pares. I don't know.
10:37.4
Super duper pares.
10:39.4
Look mga pre, it's so beautiful.
10:41.4
But when it's night already,
10:43.4
there's even illumination.
10:45.4
No, how you call that? Don't laugh at me.
10:47.4
Basta ilaw na laugh. No, kay ilaw.
10:49.4
Fine, fine. I also went to their
10:51.4
toilet. And their toilet is so fancy.
10:53.4
As in, fancy. And then... You should have shown
10:55.4
to them. So many people there taking
10:57.4
picture. I'm na kaka hiya. Really?
10:59.4
Yes, there are girls. It's because the toilet
11:01.4
with mirrors. I naligaw there.
11:03.4
I don't know where is the labas. So many girls
11:05.4
taking a picture there. I'm shy to show that.
11:07.4
But it's... Basta come here
11:09.4
and go to toilet. Very nice.
11:11.4
experience in the toilet.
11:13.4
Very good mga pre that I sumama with
11:15.4
Eugene Tagovu to buy pares.
11:17.4
Very lucky. Because we went
11:19.4
to buy Eugene's pares.
11:21.4
But we nakapunta dito.
11:25.4
Ang ganda, tignan nyo. Ito,
11:27.4
corner house. The corner house.
11:29.4
Kung di ko lang nakita si Vika
11:31.4
na medyo malungkot kanina habang
11:33.4
kumakain ako ng pares, baka di kami
11:35.4
makakarating dito. I also wanted to eat
11:37.4
your pares kasi. Kasi siyempre, sayang
11:39.4
naman yung pinunta ni Vika, diba?
11:41.4
Ganyan lang ako kaninang kumain ng pares.
11:43.4
Very good. It was
11:45.4
worth it, worth it. You ate
11:47.4
pares and I saw the view.