00:25.0
Brother, birthday, brother. Kiss, kiss.
00:27.0
Is this your brother?
00:32.0
That's not a kiss.
00:36.0
It's your brother.
00:42.0
It's your brother.
00:43.0
It's your brother.
00:46.0
Holy mother of God.
00:55.0
Ito, magandang three types of egg ngambal mo?
01:01.0
Poy na na-율 uncomfortable na ito kasi this is the special.
01:05.0
This is your pari.
01:07.0
Minyigil ng three recipes.
01:26.0
turbines ing faisal.
01:27.0
It may diba, saigid.
01:30.0
Kaya ako tayo kutimula kati buhay.
01:32.0
Oo tayo kutimula. Bada akong masabawin lang ko.
01:50.0
I have everything.
01:53.0
There's nothing I want.
01:55.0
The gift of family.
02:00.0
Maybe I don't have motorcycle.
02:02.0
I want to go to crazy games, whatever they call them.
02:06.0
But, it won't happen.
02:12.0
Look at the table. Look what mommy prepared.
02:14.0
Look at all these food, all these fruits.
02:16.0
I mean, look at the colorful flowers.
02:18.0
Look at the colorful family.
02:21.0
With what tongue can I expect thee, O my Lord?
02:24.0
You don't have tongue that can be thankful enough.
02:27.0
Lord, salamat ko.
02:30.0
Anak, Lord, salamat.
02:31.0
Taposin mo lang ang pag-aaral.
02:33.0
Hindi nagbebe. Hindi nag-alcohol.
02:35.0
Dalawang hindi nagmumotog.
02:38.0
Yung mga geng-geng ng bot.
02:39.0
Yung mga geng na yan.
02:41.0
During the old days, I was an expert in Galaxians and Space Invaders.
02:47.0
And I would ipon my money, walk to Green Hills kasi sayang ang pumasay,
02:52.0
and go to a hotel.
02:55.0
And play Galaxians.
02:57.0
Anyway, Lord, salamat.
03:00.0
Okay na yung pamulas.
03:05.0
Yung birthday mo gano'y.
03:07.0
Birthday mo gano'y.
03:09.0
Give me this pamulas.
03:10.0
Yung pula ng pamulas mo.
03:17.0
Nandito, pamulas.
03:24.0
Kaya kung higin pa máximo.
03:29.0
Umuhugas mo niraget.
03:31.0
Eko, ikaw na risk ko na.
03:34.0
vive with this box, might be?
03:37.0
I just wanna thank you Lord.
03:44.0
Inasugo ka niba ba ngakawao ng pamulas?
03:48.0
Wala ka ba lagao, babe?
03:52.0
Tulawak din ng prompt?
03:53.0
Ayaw ko nalitan. Ligit frank to siya.
03:55.4
Raga ng half na yun.
03:58.4
I love you, baba. I love you. Happy birthday.
04:04.4
Good luck. Good luck.
04:07.1
Baba, baba, baba.
04:10.2
Happy sa ano? Ginsugo ka lang ma. Ayaw. Pamunas.
04:15.3
May ano ha? May ano ha? May ano?
04:23.0
Ano yan? Ano yan?
04:24.7
Ha! Pera na lang! Pera na lang!
04:30.2
Pera na lang! Pera na lang!
04:43.1
Nakaka-kakata. Nakaka-kakata.
04:45.5
Wala na. Ano yun yung baka?
04:48.1
Surprise niya kami kay baba rin eh. At sa kay Anissa.
04:51.9
Naglakad sila galing na doon.
04:53.5
Nakaka-transformasyado yung kinagawa niyo.
04:55.5
Hindi na mga kahapon.
04:56.5
Basagil. Awayo pa ako kagamot. Eh!
05:00.5
So, himuon ko pinggan ng PS5 mo.
05:04.0
Doon nadara ko kitot doon ng steak.
05:11.0
Kiss us! It's like...
05:12.0
Kiss okay na na, Fia. I feel the love.
05:16.0
I bet na nalating nga sa marketplace.
05:19.0
Because, are you right?
05:21.0
Yan yung gift that makes him really happy.
05:23.8
Anong sabi mo? Inaway ka niya.
05:25.8
But, you're willing to overcome yourself.
05:28.8
Be displeasing to yourself by continuously being nice to him.
05:34.8
Even if you say, inaway ka niya.
05:37.8
Kasi ba, that's ang condition of love.
05:41.8
Despite what you've done.
05:45.8
So, moral of the story, continue giving.
06:00.8
PS5, yan pala ko nung na-uwi.
06:03.8
Dapat mga right time.
06:04.8
Di na-refer mo yan.
06:06.8
Hindi na-instant.
06:09.8
Nag-message niya sa Sony kasi may giveaway or something.
06:19.8
Uy, primary call to de-record ka.
06:30.8
Mag-subscribe ka, na-reessage na lang.
06:32.8
I don't know how to do.
06:33.8
May I Netflix you?
06:34.8
May I Chamber you?
06:35.8
pays naman, okay?
06:37.8
vitje Marcel, may hanggang.
06:40.8
Time to so��ine?
06:42.8
Let's start, maOOOOan.
06:43.8
Bump, hawواi?
06:47.8
I want to talk to you.
06:48.8
I'll talk to you on recording.
06:49.8
nahising akong pagskinabi
06:52.5
parang ito ang blue
06:57.9
Kung sinabi ka nung usunod,
07:02.4
Nint ì—Âì‹œ na mo itino
07:04.3
sa isang isang bagay
07:09.6
para sa ating haliligay
07:14.0
na saka sa b�or'day mo sa ilong dalawa
07:15.9
proxima sa mga mahal
07:19.8
Hold it properly.
07:21.8
Hold it properly.
07:25.8
Pindot mo, umutod sa dalaw.
07:31.8
That's the only way I can describe it.
07:33.8
Next naman, next.
07:35.8
Pindot mo, umutod sa bule.
07:41.8
Grabe! In-game sa bro!
07:45.8
Samtanga, walk up ka dito. Diba ma-walk ka ang lefty mo nga gamiton?
07:47.8
Kora, nasa tunga!
07:49.8
Di, magluto ka na dyan.
07:57.8
Samtanga, walk ka.
07:59.8
Kora, nasa tunga to.
08:15.8
We have a slight problem.
08:47.8
Kung nga muna kalapit, oh.
08:49.8
Nininga pa nga yun na kwarta.
08:55.8
400, kayo mga bakal chichiria?
08:57.8
Sino pa ka noon mga
09:01.8
Mga 400, kayo doong chichiria?
09:05.8
Walang ako. May utang ako, please.
09:07.8
Wala na ako. May interest ko, boy.
09:09.8
Wala ba, Jeline? Ako pa yan may utang.
09:11.8
Sa iya ko, no. After all these years.
09:17.8
Nga, wala ka yung kwarta?
09:19.8
Naka-time deposit.
09:27.8
Nga, agad, time deposit. Kakabalo ka.
09:31.8
Hindi. I didn't know.
09:35.8
ended up putting all my money there.
09:37.8
I thought I could just get it out anytime.
09:39.8
Mga utang si Jeline ba sa kwarta?
09:43.8
Uy, Paul, munta kaya tane. Kaso na nga, baka nga may utang.
09:45.8
Kasi mukha ko. Wala na ako. Wala na ako.
09:47.8
Wala na ako. Wala na ako.
09:49.8
Wala na ako. Wala na ako.
09:51.8
Wala na ako. Wala na ako.
09:53.8
Baka kapot pa. Feeling.
09:57.8
Eh, di na nga mga guys.
09:59.8
Kapabakal kaya po naman niya.
10:01.8
Boy, doon. Namihan ka man doon. Feel mo nga crave ka
10:03.8
piyatos. Baka wala.
10:05.8
Baya nga wala ako.
10:07.8
Doon, ganoon. Wala ka. Chipson.
10:09.8
Ote po, pima ko na.
10:13.8
Gapot po. At git sa iya barge
10:15.8
kayo wala. Asya git sa iya kwarta.
10:23.8
gaanda kaya shin lang?
10:25.8
Plus 2. Shin lang, aman.
10:27.8
Mabakal ka lang. Chichiria, 300.
10:33.8
Poon lam ganit e ba?
10:43.8
Troom, dalawin na. Hindi ka pa makata.
10:45.8
Ikaw naging hindi nga pangulang.
10:47.8
Kaya sa ginaw tanga. Nga nga.
10:49.8
Baby, mawala ka doon tayo.
10:51.8
Sulitado ang atsura.
10:53.8
Sulitado ang atsura kaya nga shin.
11:01.8
Nga dito, ikaw po yung gamandar. Shin nga.
11:05.8
Pili ka, shin or nothing?
11:07.8
Hindi po. Pang-shin.
11:13.8
Tayo nang patawala ka, diba?
11:15.8
Literal, shin lang matag.
11:19.8
Ikaw yung pamilit. Gaga ka.
11:23.8
Hindi meaning hindi ka.
11:25.8
Kaya shin lang akong matag. Hindi ka nalang.
11:27.8
Ganit. Shin lang.
11:31.8
Shin lang akong kwarta. Di ko makuha 300.
11:35.8
Na, may kaone mo ba?
11:39.8
Shin lang kwarta ko.
11:41.8
Bo, yan uminutakong. Shin lang akong kwarta.
11:43.8
Hindi ko makuha 300 lang.
11:45.8
Hindi lang. Shin lang.
11:47.8
Hindi po. Sa'yo ka diba?