MERON KAPALIT ANG PAGTULONGā¦.
00:54.1
Saan naging 150,000.
00:55.7
So 15,000 to 20,000 pesos.
00:58.1
Ang sabi ni Chiamame, nilamesa ka si Chiamame ang sabi niya sa akin.
01:03.8
Sabi niya, narinig ko lang.
01:05.9
Sabi niya, binigay na kita ng 6,500 diba?
01:08.7
Hindi sa akin sinabi ni Chiamame yun.
01:10.2
Pera niya mismo kinuha.
01:11.3
Tapos pumunta na naman dito.
01:12.8
Ang sabi nga nun ay tinulungan kita para si Yaan, para daw sa akin, makapagvideo na ako dito at walang problema.
01:21.5
Pero ano pala ay may kapalit lahat ng pagtulong.
01:24.1
So sa akin, okay lang.
01:26.9
Ngunit si Chiamame, hindi po pwede sa akin yun.
01:29.3
Ayaw ni Chiamame nang inaabuso ako about sa paghingihingi ng pera na yan.
01:37.9
Ngayon ko napapatunayan na sa lahat dito, si Chiamame ang naging tunay kong kaibigan na parang kapatid ko.
01:50.5
So nagiging emosyon lang si Chiamame.
01:52.6
Dahil lahat daw ng...
01:54.1
pinaghihirapan ay gustong kunin ng iba.
02:00.8
Ayer, ayer e la binira ki no?
02:05.3
Sabalo ko nun, toro sa lira hi.
02:07.6
Tuday siya mamayas.
02:08.8
Yung isa siya siya, siya.
02:10.4
Tuwa yun, yun ay gawa hi.
02:13.3
Emo ko, yung isa, yung isa no, tiyan na binira para taxi.
02:16.5
Siya, wala, ito mo 2,000 aqui.
02:17.8
Yung ito ako, taxi.
02:19.3
Yung e, binira ko yun, yun ay para.
02:21.0
Yung e, yun aki directamente.
02:22.3
E, yung sarili din, barahid dun, ipapabongki.
02:24.1
Termina de coger cerveza, cerveza, cerveza.
02:27.2
NiƱo, viene, mamay, papabongki, tiyan na.
02:29.5
Yung ay, no, hemos cogido bebida para.
02:36.7
Si yo saco un 2,500 para comprar pa,
02:39.2
yo tengo que saber porque yo sacar.
02:41.1
No para bebida, para dar persona.
02:45.2
Ahora, ayer tu a venido, tu le estas encontrado,
02:46.8
y tu le estas botando.
02:47.6
No ve como el mismo habla, tu le botando mas 5,000.
02:50.1
Este hombre no te puede dar ni botella de top.
02:53.0
No te lo puede dar.
02:55.5
Pero le gusta siya, solo que le de.
02:58.7
Hemos hablado cuando hemos volvido para patabongki con el.
03:02.7
Cuanto tu nos puede?
03:03.7
El dice, al menos, dice no.
03:07.3
Si, ha dicho 200,000, si.
03:09.5
Yo dice, no puedo dar 200,000.
03:11.0
Comprende, yo tengo niƱo, yo no trabajo.
03:13.0
Este hombre esta para ayudarme.
03:14.7
Mira cuƔnto niƱo yo tengo.
03:16.0
Un guineano no puede entrar a mi casa para darme un 500,000,
03:18.5
mirando que de esos niƱos esta si.
03:20.4
Dice, no, danos 100,000.
03:21.7
Yo he dicho, vale, yo puedo buscar 100,000.
03:24.1
Por eso yo le dici tu ahi que quiere para decir gracias.
03:27.1
Tu me da 40,000, mas 25,000 que yo tenĆa aquĆ, 65,000 yo le he dado.
03:31.5
Esa maƱana yo pagaba mi nyangi que hacemos aquĆ, que si yo cojo lo de paciencia,
03:35.8
yo le voy a ir a dar.
03:37.8
Yo le he ido a mirar ante no estar en el trabajo.
03:39.8
Ahora mismo, el ya viene.
03:41.8
Ya, ahora viene para coger dinero.
03:44.8
Hemos dejado 100,000.
03:46.8
Ahora dice, como ya te encontrĆ³, ya no quiere 100,000.
03:48.8
Ya quiere 150,000.
03:50.8
Cambiar, cambiar.
03:52.8
Cambiar, cambiar.
03:53.5
Tu no has robado, tu no has hecho nada de foto.
03:55.5
Yo espero cuando vamos a hacer papel.
03:59.5
Cuando yo voy a sacar papel.
04:01.5
Yo voy a ver si yo voy a sacar mas 100 francos para darle.
04:03.5
Si, si, no hay problema. Cuando sacar de papel.
04:07.5
Si, Dios vea, Dios vea esto.
04:09.5
Dios vea el sufrimiento de una persona, tu lo coge gratismente asi.
04:13.5
Que 500 francos de pan, tu no puedes darle a alguien.
04:15.5
Su mujer, mi amiga, yo ando ahi.
04:17.5
Pero el mismo, yo puedo sacar 500 francos para decirle a su mujer.
04:21.5
Tu amiga va a ir a casa a comprar. Tu ama a casa.
04:23.5
Como tu suele dar a su mujer asi, toma castel.
04:27.5
Yo pensaba chamame, no?
04:29.5
Cuando nosotros esta ahi con el, el ayudar sin dinero.
04:33.5
El ayudar sin dinero.
04:37.5
Cuando terminara hablar con el gobernador.
04:39.5
Con el gobernador, tu puedes darle aunque un 30,000.
04:45.5
Cuando tu dices a alguien gracias, esa persona no puede decirte cuanto.
04:47.5
Cuanto, si. Pero el mismo.
04:53.5
Paano, para terminar eso chamame, no?
04:55.5
Para terminar eso chamame, no?
04:57.5
A nosotros pagara, ha dicho 150,000, no?
04:59.5
A nosotros pagara, ha dicho 150,000, no?
05:03.5
El va a coger papel.
05:05.5
Para de, de gobierno.
05:07.5
Para yo legal aqui.
05:09.5
El no, yo voy a ir con el.
05:13.5
Porque si el va, le hacen papel.
05:15.5
No va a pagar, pero cuando va a venir aqui, van a decir que paga.
05:17.5
Pero cuando va a venir aqui, van a decir que paga.
05:19.5
300,000 ese papel.
05:21.2
Porque solamente Ć©l hablar,
05:22.5
dos palabras que habla ahĆ,
05:25.4
Cuando va a coger papel,
05:26.2
va a pedir 500,000.
05:28.6
yo voy ahĆ con Ć©l.
05:30.0
TĆŗ mismo ir ahĆ
05:30.9
para coger papel.
05:34.1
me da rĆo Tiberio.
05:38.5
gobernador puede decir,
05:40.9
vete a la tesorerĆa
05:43.2
Mas mejor pag-aray, no?
05:45.8
Ang gusto po kasing gawin
05:47.1
ay magbabayadaw po kami
05:56.0
ang sabihin siya mami yan,
05:56.9
hindi ang gusto namin
05:58.5
doon kami mismo magbayad
06:00.0
kung saan kami kukuha
06:01.5
Yung papel po na yun,
06:02.5
yung authorization po
06:03.4
na kung saan ay po
06:04.1
pwede po ako mag-picture
06:05.3
sa mga anak niya siya mami
06:06.7
at pwede po ako magkaroon
06:07.5
ng billing program.
06:12.8
Wala namang problema.
06:18.2
gusto niya siya mami talaga
06:20.1
Gusto niya siya mami
06:20.6
yung magiging maayos
06:22.7
pag-video namin dito
06:27.2
mas mehor siya mami,
06:37.7
para terminar esto.
06:39.9
vamos a ir para hacer papel,
06:42.5
cuƔnto va a decirle
06:43.7
ahora hay que dar
06:45.7
Tu has escuchado.
06:49.6
yun po mga amigo,
06:50.3
ang gusto po niya siya mami
06:51.4
ay ipagawa yung papel
06:52.7
at otorizasyon na ako
06:53.5
ay pwede mag-video dito.
06:55.9
yun niya siya mami
06:57.3
ay yung sisingil na ako
06:58.1
kasi ang gusto po
06:58.9
kasi ay magbayad po ako agad
07:01.0
tsaka gagawin yung papel.
07:02.6
hindi naman po pwede yun.
07:03.3
Ayaw niya siya mami
07:04.0
kasi ang mangyayari po
07:05.7
Kapag nagbayad kami
07:06.6
tapos ay sasabihin
07:08.2
kulang yung pera mo
07:09.8
magbayad ng ganito.
07:10.6
Kailangan mo ng ganito.
07:13.6
medyo emotional siya mami.
07:15.2
Talagang umiiyak siya.
07:16.8
Hindi ko lang mabideohan
07:18.3
yung last na lang
07:19.7
kasi tumatakbo siya
07:20.6
binigay yung pera na
07:23.9
May kulang kasi na
07:27.6
ang ginawa po kasi
07:30.7
binigay muna yung
07:35.9
pag nga nyan yung papel
07:43.5
hindi niya pinaghihirapan
07:51.6
Hindi malang daw siya
07:54.5
pinuno dito sa barangay.
07:59.5
el no ayudar nada.
08:04.5
ni el naman ni sumuwer
08:22.5
el jefe es la autoridad.
08:24.5
El jefe tambien como
08:25.4
este de este casa.
08:27.5
Kosa que el tiene
08:31.7
kundo tiene problema
08:38.6
pero el quiere dinero.
08:39.6
Pero el quiere dinero.
08:41.9
El quiere dar zapato.
08:42.6
El quiere dar zapato.
08:44.8
Que clase de jefe.
08:47.6
llama domingo asĆ,
08:49.9
Yo no fui de poblado.
08:53.1
Puedo comprar juguete de
08:57.9
Aunque caramelo de 25,
08:59.0
este no puede dar niƱa.
09:00.7
Pero cuando ves niƱo asĆ
09:04.0
el corta pan asĆ,
09:08.9
lagi kong sinasabi
09:13.0
Uwin tayo ng Pilipinas.
09:14.8
matapos lang talaga
09:15.5
yung passport talaga.
09:21.5
ngayon ko nakikita
09:22.3
yung kabutinan ni Chimami.
09:23.3
Ngayon ko nakikita
09:29.8
nagkakanday ako siya kanina.
09:32.1
labing dalawang anak ko.
09:34.3
wala akong trabaho
09:35.7
wala akong trabaho.
09:38.8
nagsa-sideline lang ako.
09:43.1
perahan nyo ng perahan
09:44.0
yung tumutulong sa amin.
09:48.5
medyo nakakalungkot lang.
09:49.8
ganun talaga ang buhay.
09:51.1
Sabi ko nga kay Chimami,
09:54.3
lahat nga may katapusan.
09:56.4
maaaring makuha nila
09:57.1
yung pera ng mabilisan.
09:58.4
Mabis lang maubos yun.
10:00.3
lahat talaga ng bagay.
10:01.9
lahat yung pinaghihirapan.
10:03.8
Sabi ko kay Chimami.
10:04.7
At yung dinasabi yung Chimami,
10:05.9
huwag ka mag-alala.
10:07.0
lahat ay may kabayaran.
10:12.3
nakala ko talaga tapos na.
10:15.3
yung pinaka matindi pa po
10:18.2
magbigay na ako ngayon.
10:20.3
hindi talaga po maayos si Chimami.
10:21.8
huwag ka maglalabas.
10:24.1
kinakalma ko si Chimami,
10:27.0
sabi ko si Chimami,
10:29.6
in-explain ko sa kanya,
10:31.2
alam ko na rin yan.
10:32.3
Kahit ka ako sa aming,
10:37.2
merong talaga mga nanghihingi,
10:38.8
merong talaga kailangan magbigay.
10:42.4
sabi ko kay Chimami.
10:44.4
ay kikitain naman natin yung pera.
10:45.8
Ang mahalaga lang ay,
10:47.1
maging safe ako dito.
10:48.9
kumalma na si Chimami,
10:55.3
ang security ko dito,
10:56.9
yun ang importante.
11:00.0
magpakain sa mga bata,
11:01.5
pero kung hindi ka namang safe,
11:08.0
maraming natutunan.
11:09.5
Maraming natutunan sa bawat araw.
11:14.1
ang Lord ang nakakaalam.
11:16.7
Ang Lord ang bahala,
11:18.4
na umayos ng lahat.
11:20.4
ang puso natin ay naka,
11:32.3
at wala tayong inaapak na tao.
11:35.5
magiging maayos ang lahat.
11:40.8
kikitain natin yan.
11:42.8
ang mahalaga sa ngayon,
11:46.4
makakuha tayo ng papel.
11:50.1
pwede na ako mag video,
11:53.5
sa kanyang pamilya.
11:54.6
kahit sa pamilya po niya,
11:57.1
hindi ako pwede mag video.
12:01.8
nung pinuno na yun.
12:04.3
dahil daw tinulungan,
12:05.5
tinulungan niya kami,
12:12.2
hindi nila magantay.
12:13.9
binigyan na po nung Chamamie yun.
12:15.7
pagka nagpupunta po,
12:16.6
kung nagpupunta po dito,
12:21.5
sa kagusto akong makakuha ng marami,
12:24.1
ganun yung gagawin.
12:25.1
Gagawa na ng problema.
12:27.9
ayun po mga amigo,
12:28.5
salamat po sa pagdang video na to,
12:30.7
Share nyo po ang ating video,
12:31.8
mga kababayan ko.
12:34.4
Ingat po tayong lahat.
12:35.7
Lalo na po si Kuya Raul.
12:37.0
Pag-train nyo po ako lagi.
12:43.7
Na-appreciate po yung