* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Okay, so partneran natin yung niluto nating ginataang sitaw at kalabasa ng something fried and favorite ng marami.
00:18.6
Today, let's cook Kalamares.
00:30.0
O alam ko, sa mga Italian restaurants, they call this Kalamari but dito sa atin, diba, tinatawag nating Kalamares.
00:46.9
So itawag natin kung anong gusto natin itawag dyan pero today, I'm going to show you our recipe for Kalamares here at home.
00:56.2
Restaurant quality din to and I promise you, napaka-crunchy.
01:00.0
And mananatiling moist yung loob ng iyong squid.
01:04.1
So meron ako ditong squid na kinut ko na into rings like this.
01:11.8
Preferably, ang gagamitin mo ay yung pusit lumot pero wala kami mabili kanina sa palengke.
01:17.6
So this is grocery store squid.
01:20.6
Okay na din to, pwede na.
01:22.2
I'm going to season this with salt and black pepper.
01:26.9
Ground black pepper.
01:30.0
And splash of calamansi juice just to remove the lansa.
01:40.8
And meron ako ditong egg whites.
01:44.2
Lagyan mo lang ng konting egg whites.
01:50.8
Ang gagawin ng egg whites is and konting cornstarch.
01:55.2
Gagawin ng egg whites para pakapitin niya yung cornstarch.
02:00.0
Mamaya ay garlic powder.
02:02.0
Masarap din may garlic powder.
02:04.0
Nagpapakuha kong garlic powder.
02:07.8
Okay, cornstarch pa until you see na parang na siyang smooth paste na natatakpan na niya,
02:16.5
naku-coat na niya yung squid rings mo.
02:20.5
That's the consistency that we are looking for.
02:28.0
Sige, taktakan muna ako dito, dear.
02:30.0
This is garlic powder.
02:39.0
And nagpapainit na ako ng mantika dito ha.
02:43.0
Okay, so ito na yan.
02:44.0
This is the perfect consistency.
02:47.0
Pwede ko pang lagyan ng konti pang cornstarch.
02:53.0
Tatanggalin ko yung isang glove.
02:57.0
And then I'll check the temperature of the oil.
03:00.0
Kung mainit na siya.
03:02.0
So ayan o, mainit na.
03:03.0
Kasi nung nilagay ko yung chopstick, o.
03:08.0
May mga bubbles nang tumataas.
03:12.0
Magte-test fry ako ng isang piraso.
03:14.0
So this is how I'll do it.
03:18.0
Ayan, i-coat mo ng cornstarch.
03:20.0
Test tayo ng isa.
03:30.0
Kung gusto mo kasing mas makapal pa yung breading, dadagdagan mo pa ng cornstarch itong mixture na ito.
03:37.0
But ito sa akin, okay na ito. Ikaw sa'yo, okay na ito.
03:44.0
O nagre-reklamo kasi sila pag makapal ang breading.
03:48.0
Truly, breadings na lang nga nakakain mo.
03:51.0
And parang pinapahirapan ko yung sarili ko dito sa maliit na bowl.
03:56.0
So lalakihan ko yung bowl.
04:08.0
Okay, when you're working on your own, it's wise to keep one hand clean.
04:16.0
High flame po ito ha.
04:18.0
Kasi ang idea is lutuin mo yung labas, palutungin mo while leaving the inside nice and moist.
04:30.0
Mabilis kasi ma-overcook ang pusit.
04:38.0
Hindi po tumalsak. False alarm.
04:48.0
So I'm going to start breading this.
04:56.0
Pakunti-kunti lang.
05:00.0
Huwag mong bibiglain.
05:04.0
And make sure na talagang maku-coat mo in cornstarch.
05:15.0
Ako kasi talaga personally, mas gusto ko yung pusit lumot.
05:31.0
Eto kasi imported too eh.
05:34.0
Katulad ng lagi kong sinasabi, maging masaya tayo sa kung anong nasa harap natin.
05:56.0
Kahit walang sauce pero gagawa tayo ng sauce mamaya.
06:00.0
Ako po kasi personally, ako lang po ito ha...
06:04.0
Kaya nga ako ito eh, diba?
06:06.0
Hindi ko type yung kalamares na...
06:08.0
Yun sa breadcrumbs, diba?
06:10.0
Kayo ba? Type nyo yun?
06:11.0
Pag-iisip niyo yun, para ang kapal ng breading, pag sa breadcrumbs, yung i-coat mo ng flour, egg, tapos breadcrumbs yung kalamares.
06:22.9
Mas gusto ko yung ganito.
06:30.6
Kung gusto mo naman yung sa breadcrumbs, eh ikaw yun.
06:34.6
Pag nagiging peaceful na yung mantika, ibig sabihin malapit nang maluto yan.
06:57.4
O dapat proud ka, diba?
07:00.1
Hindi lang ikaw ang maganda, pati yung niluluto mo.
07:04.6
Ako, hahanguin ko na ito kasi just in case you have visitors coming, lumamig na yan.
07:14.4
Inupog mo na lang ulit sa mantika.
07:17.1
Hindi kasi maganda yung parang overcooked.
07:22.8
If it's overcooked, the squid becomes gummy.
07:29.3
Almost done na ang aking kalamares.
07:33.4
Piniprito ko na yung last bit.
07:34.6
And for the sauce, let's prepare the classic one na sinasawsawa natin.
07:40.2
Yung parang sauce ng crispy pata.
07:42.8
But of course, you can always prepare aioli which is just mayonnaise with some lemon juice and grated garlic.
07:52.1
Ayan, ayan na yan, dear.
07:54.6
So I'm just chopping here some red onions.
07:59.2
You can also use white but we like red.
08:04.6
Okay, red onions, siling pansigang.
08:09.5
Just have to cut it.
08:27.2
Okay, actually ayan.
08:28.3
Pwede mo ganyanin yan para talagang lumabas yung panilang juices.
08:34.6
And then into a bowl.
09:11.2
Little bit of white sugar.
09:21.8
And nasa ng black pepper natin, dear?
09:28.2
Ground black pepper.
09:38.5
Pero ito, mas masarap sya pag nabababad.
09:41.2
So if you can prepare this hours ahead.
09:44.2
Ba't may hindi ko inuuna kanina, diba?
09:48.1
Sarili ko kasi lagi ang inuuna.
09:51.1
Ayan, nasa midtuloy ako.
09:54.2
Sarili ko kasi lagi inuuna ko.
10:02.1
A little bit more of vinegar.
10:04.6
So that I will have crispy pata.
10:20.0
Ayan, tumasik tuloy yung laway ko.
10:22.0
Masasabi niyan, tumasik ang laway mo.
10:24.2
Kami naman po ang kakain ito.
10:26.4
Ako lang ang kakain.
10:30.6
Tinikman ko na kanina nang walang sauce.
10:34.3
Now, let's try it with the sauce.
10:38.0
Ako, ganyan talaga kumain.
10:39.8
Ayan o, yung gaganyan ko.
10:55.8
Moist na moist yung loob.
11:01.5
Ito o, ganito po yan pag kumakain kami.
11:05.0
Ilulubog mong ganun para makukas e, di ba?
11:07.7
Para saan pa yan nag-chop-chop ka ng mga onions at sila.
11:20.4
Ito nga yung ginaganun ko.
11:28.8
Perfect na perfect yung thickness ng bread.
11:31.5
Just enough para kumapit yung sauce at para magbigay ng lutong sa kalamares natin.
11:45.0
Ito yung una natin pinrito.
11:47.0
Kanina pa ito, gusto ko lang kumain ang isa pa eh.
11:50.7
Pero crunchy pa din.
12:01.5
Ayan o, lumulubog talaga yung daliri diyan.
12:07.6
Eh paano ka naman kaya magsasaw-saw nang hindi lulubog yung daliri mo, Diyos ko?
12:18.8
Tsaka di ba, pagkakainin mo yan, nakakamay.
12:22.9
Huwag ka na maghintay.
12:26.9
Kasi, ay nako Day.
12:30.9
I'll see you soon.