00:35.5
Wala akong pakis sa diploma, kaya hindi ko kinuha yung diploma.
00:38.4
Pero graduate ako. May picture ako eh. Graduate talaga ako ng UP.
00:42.4
Pero wala akong diploma. Pero may picture ako na graduate ako.
00:46.0
Hindi ko nakuha yung beneficyo ng diploma, pero nasa pagkatao ko yung kaalaman ng software engineering.
00:51.9
Sa opsyon naman na diskarte, mali rin ang opsyon na diskarte.
00:55.3
Alam niyo kung bakit? Pag sinabi mong dumidiskarte ka,
00:58.0
ibig sabihin hindi ka magaling sa bagay na yun.
01:01.4
Dumidiskarte ka eh. Ibig sabihin hindi yun yung para sa'yo.
01:05.5
Bakit ka dumidiskarte sa isang bagay?
01:07.6
Halimbawa, wala kang pera. Ngayon didiskarte ka. Anong gagawin mo?
01:11.8
Sabihin natin mag-buy and sell ka ng kotse.
01:14.2
Dumidiskarte ka mag-buy and sell ng kotse kasi hindi ka naman talaga magaling mag-buy and sell ng kotse.
01:19.6
Dumidiskarte ka lang para magka-pera.
01:22.3
Mali na naman ang opsyon ng diskarte.
01:25.3
Hindi ka dapat dumiskarte kung ang ginagawa mo,
01:28.0
kung bagay, eh magaling ka dun.
01:30.7
Kung core gift mo yan, hindi mo sasabihin na dumidiskarte lang ako dito eh.
01:35.6
Sabihin natin magaling ka kumanta.
01:37.5
Kung magaling ka kumanta, sasabihin mo ba na dumidiskarte ako sa mga gig kasi para magka-pera?
01:43.9
Hindi mo sasabihin yun.
01:46.2
Dahil magaling ka kumanta, alam mo na dun ka asenso, kaya pinag-iigian mo dun.
01:51.0
Hindi ka dumidiskarte. Nilulupitan mo. Magkaiba yun.
01:55.7
Pag sinabi kasing diskarte, so-so na eh.
01:58.0
Madiskarte akong tao. O kaya ka madiskarte, ang resulta mo, kaya ganyan ang buhay mo.
02:05.5
Middle ka lang. Bakit? Eh panay ka diskarte.
02:08.8
Panay ka tira sa mga bagay na magpapasok ng pera kasi dumidiskarte ka lang para magka-pera.
02:16.4
Dinidiskartehan mo yung buhay.
02:18.8
Hindi ka didiskarte. Lulupitan mo. Gagalingan mo.
02:23.7
Sa opsyon na diskarte, ginagawa mo yung bagay na hindi pa magpapasok.
02:27.7
Hindi para sa'yo. Just to survive. Para makadiskarte lang.
02:33.0
Mali na naman yung opsyon.
02:35.2
Kaya wala kang pipiliin sa diploma o diskarte.
02:39.0
Hindi mo dapat pinagpipilian yung dalawang bagay na mali na yun.
02:42.6
Hindi mo pipiliin ang diploma. Walang halaga ang diploma.
02:46.2
Kung yung karunungan ang nileglek mo.
02:49.5
Hindi mo pipiliin yung diskarte.
02:51.9
Dahil walang kwenta rin yung diskarte.
02:53.8
Hindi mo pipiliin yung diskarte.
02:54.1
Kung ang dinidiskartehan mo ay yung bagay na hindi ka magalingan.
02:57.7
Wala kang papupuntaan sa bagay na yun.
03:01.3
Kahit anong diskarte mo dyan, kung hindi yan ang core gift mo,
03:04.5
hindi ka dyan mamamayagpag.
03:07.7
Kaya hindi ka didiskarte sa buhay.
03:10.5
Hahanap ka ng paraan para mahanap mo kung saan ka magaling
03:14.6
at ibubuhos mo lahat-lahat ng alam mo, oras mo, talento mo sa bagay na yun.
03:20.6
Kasi doon ka nga magaling.
03:22.8
Sooner or later, yun ang magpapasok ng asenso sa'yo.
03:25.9
Pero sa diskarte,
03:27.7
kahit anong gawin mo dyan, naglupitan mo,
03:31.4
kung dinidiskartehan mo lang yan,
03:33.3
dahil hindi ka talaga naman talagang mahusay dyan,
03:36.5
dinidiskartehan mo lang,
03:38.7
walang mangyayari sa'yo.
03:39.7
Tigilan mo na yan, dinidiskartehan mo na yan.
03:43.5
Hindi yan ang dapat mong pag-ubusan ng panahon.
03:46.4
Dapat doon ka sa bagay na magaling ka.
03:49.8
Hindi mo didiskartehan yun.
03:52.2
Naintindihan nyo ba?
03:53.2
Hindi ako nakikisama dyan sa banway ko na tanong na diploma o diskarte.
03:57.7
In the first place, parehas, mali ang opsyon.
04:00.9
Hindi opsyon ang diploma.
04:02.9
Yung kaalaman na dulot ng diploma, yun ang piliin.
04:06.3
Hindi goal, goalin na makagraduate.
04:08.8
Ang punto kasi ngayon ng mga paaralan, basta makagraduate eh.
04:12.3
Ang goal ng studyante, makuha yung diploma.
04:15.2
Ang goal ng studyante, makagraduate.
04:18.8
Ang goal ng studyante, matuto.
04:21.0
Hindi makagraduate.
04:22.0
Kahit di ka graduate, basta natuto ka, yun ang mas mahalaga.
04:25.7
Noong nag-aaral pa ako sa TUP,
04:29.2
Pag recess at lunch, nasa library ako.
04:33.1
Nagbabasa ako nung libro nung Toyota-Honda,
04:36.1
nung specific ng kotse kung paano i-re-repair yung Honda Civic.
04:42.0
May libro kasi ng Honda nun eh.
04:43.9
At ang Toyota kung paano i-re-repair.
04:45.9
Page by page, may chassis, schematic yung kotse ng Toyota, saka ng Honda.
04:50.6
Yun ang lagi kong binabasa sa library.
04:53.2
Pag-graduate ko ng TUP Manila,
04:56.4
buo na yung pangarap ko.
04:57.6
Nabubuo ako ng kotse ng Pilipinas.
05:01.3
Nasa akin na yung pangarap na yun.
05:03.2
Yung kaalaman, bit-bit ko na.
05:04.9
Ang wala lang ako, pera.
05:07.5
Hindi pa tapos ako sa pangarap na yun.
05:10.4
Gumagawa ako ng maraming-maraming pera ngayon
05:12.7
para kahit sino hindi makapagdikta sa akin na tigilan ko yung pangarap na yun.
05:18.2
Pinaghahandaan ko yung malaking pangarap na yun.
05:20.1
Pero sa ngayon, kung anong meron ako, pinag-iigihan ko.
05:23.9
Wala akong pakis sa diploma.
05:27.6
ang diskarte ko nun,
05:30.1
mag-apply sa mga call center.
05:33.1
lintik di talagang marunong mag-English.
05:36.2
Sa tanong pa lang na,
05:38.3
tell me about yourself.
05:39.5
Yun ang diskarte ko nun.
05:41.8
hindi ako graduate.
05:43.8
Three-year course yung pinag-graduatean ko.
05:45.9
Pasok ako sa call center.
05:48.3
Di-diskartehan ko yung call center.
05:50.2
Kaso sa tanong na,
05:51.6
tell me about yourself pa lang,
05:53.4
hindi nagagana yung diskarte ko.
05:55.6
Sa unang sentence ko pa lang,
05:59.4
Ang sasabihin na lang sa akin yung interviewer,
06:01.5
thank you very much, Mr. Arvin Urubia.
06:03.7
Tatawanan na lang po namin kayo.
06:04.9
Este, tatawagan na lang po namin kayo.
06:07.3
Yung joke ko nun eh.
06:09.1
May mga kasabay ako nag-apply.
06:10.3
O pre, ano sabi sa'yo?
06:12.4
Ayun pre, yun na naman.
06:14.1
Tatawanan na lang daw nila ako.
06:15.2
Este, tatawagan na lang daw nila ako.
06:17.7
Ibig sabihin nung bagsak ka.
06:19.2
Pag sinabing tatawagan ka na lang nila.
06:22.7
Ang tunay nila ibig sabihin,
06:24.4
tatawanan ka na lang nila.
06:26.9
tell me about yourself.
06:28.8
Babanat na ako ng English.
06:30.8
Nag-aral ako ng English.
06:31.9
Dinis kartihan ko yan.
06:33.6
Paano ako nag-aral mag-English?
06:36.0
hindi uso English dyan.
06:37.8
Mga estudyante sa TUP Manila,
06:39.6
tunay na Pilipino,
06:40.5
katas ng araw yan.
06:42.4
Talagang pawis kong pawis dyan.
06:44.0
Kami yung mga tunay na ehemplo ng Pilipino.
06:48.6
hindi pinagpapawisan.
06:52.5
Pilipino talaga yung nag-aral sa TUP Manila.
06:55.0
Hindi kami sanay mag-english.
06:57.7
Yun yun ang culture sa TUP Manila.
07:00.2
Pag nag-English-English ka dyan,
07:02.2
they will hate you.
07:03.6
Kumbaga, nasa mundo,
07:04.9
ma-English-English tong hayop na to.
07:07.7
Mapapaaway ka lang dun.
07:09.5
Kaya wala nag-English sa TUP Manila
07:11.1
noong panahon namin.
07:11.9
Ayaw ko lang ngayon.
07:12.8
Kaya pag-graduate namin,
07:14.2
hindi kami sanay mag-English.
07:15.9
Kaya dehado ako sa English.
07:18.5
Dinis kartihan ko yung pag-English na yan.
07:21.9
Paano ako dinis kartihan?
07:24.7
Nanood ako ng limang Hollywood,
07:26.9
Hollywood film kada araw.
07:29.7
Nanood ako ng limang English na pelikula
07:32.0
kada araw sa loob ng isang linggo.
07:36.3
Kaya nung tinanong ako sa una kong interview,
07:38.9
Mr. Arvin Urubia,
07:40.1
tell me about yourself.
07:41.4
Gano'n ito ang aking Inglisan.
07:42.9
Kasi nag-aral ako sa University of DVD.
07:48.4
So ang aking English siya gano'n ito.
07:51.0
I will tell you about myself.
07:53.1
My name is Arvin Urubia.
07:54.2
And I graduated from TUP Manila.
08:03.0
Yung sidekick ng bida sa mga Amerikanong pelikula.
08:06.6
Alam mo yung American film.
08:09.3
Pute bida nun eh.
08:11.4
May sidekick na negro yun.
08:12.7
O kaya Meksikano.
08:14.5
Yun yung kinokopya kong boses.
08:18.0
I tell you about myself.
08:19.8
I eat food in my night.
08:23.9
yun yung nakopya kong English version.
08:27.0
Eh hindi ka naman pwede sumagot ng call center na,
08:30.8
Hey, how are you doing, man?
08:32.7
I will tell me about your problem, man.
08:34.5
I will serve for you.
08:38.8
Tinatawanan na lang ako ng mga interviewer sa akin.
08:41.4
Yun yung discarte ko.
08:43.3
Hindi gagana yung discarte
08:46.9
hindi ka magaling doon.
08:50.2
Saan ako magaling?
08:51.9
Magaling ako mag-Tagalog.
08:54.5
O yung content ko, Tagalog yun, di ba?
08:56.9
May English ba doon?
08:57.7
Pag ako nag-English, papatawa lang ako.
09:02.4
Sabi ni ka, Sosyong Paul,
09:03.5
kaya pala hindi nakapasok sa call center.
09:06.9
Ang highest paid sa call center,
09:11.0
mahal bayad dyan.
09:14.7
Kapag ano ka rin,
09:17.7
may mga accent na mahal eh.
09:20.6
Kapag negro accent ka,
09:23.8
o kaya Mexican accent,
09:26.3
wala, ano ka lowest paid yun.
09:28.3
Di ka, di ka tanggap.
09:33.8
Yun yung discarte ko sa buhay.
09:35.3
O may napala ba ako doon?
09:36.3
Kung diniscarte ako ng diniscartean yun.
09:39.3
Pinilit kong maging magaling doon.
09:41.3
Ano kayang napala ako?
09:44.3
Hindi, in the first place, di nga ako magaling doon,
09:46.3
kaya nga diniscartean ko lang.
09:48.3
Pinastra ko lang manood ng DVD ng isang linggo
09:51.3
para matuto mag-English.
09:53.3
Ano nangyari? Wala.
09:54.3
Kaya sa option na discarte,
09:56.3
hindi ka didiscarte sa buhay.
09:58.3
Dahil pag dumidiscarte ka,
09:59.3
ibig sabihin hindi ka magaling dyan.
10:02.3
Hindi ka malupit dyan
10:03.3
at hindi ka magiging number one
10:05.3
at wala kang chance
10:06.3
ang maging pinakamagaling dyan.
10:08.3
Kaya never kang didiscarte.
10:11.3
Ang payo ko sa kasosyong malupit principle,
10:13.3
sa kasosyo principle,
10:15.3
hanapin mo kung saan ka magaling
10:17.3
at diyan ka magpo-focus.
10:20.3
Kahit sa pagtatanim ng munggo yan.
10:22.3
Mahapakagaling mo magtanim ng munggo?
10:24.3
Hindi mo maintindihan.
10:25.3
Pero ang galing mo magtanim ng munggo?
10:28.3
Baka yan ang core gift mo.
10:30.3
Tignan mo yung opportunity na yan.
10:33.3
Huwag kang mag-a-apply sa call center
10:35.3
kung ang talento mo magtanim ng munggo.
10:38.3
Wala kang mangyayari.
10:40.3
Walang mangyayari.
10:43.3
Tapos ng interview mo,
10:45.3
tatawanan ka na lang nila.
10:46.3
Este, tatawagan ka na lang nila.
10:49.3
O, shoutout sa lahat ng ilan ba.
10:52.3
Siguro nakalimang apply din ako dyan.
10:56.3
yung SMI sa AVI dito sa show,
11:04.3
Hindi ko na inabot.
11:05.3
Inabot siyang Concentrix.
11:06.3
Wala pa nun yun eh.
11:09.3
yung tatlong letter lang,
11:10.3
hindi ko rin inabot siya.
11:12.3
Mga lima-anim akong in-apply yan.
11:13.3
Pati yung mga low-light na call center,
11:17.3
diniscartian ko yan.
11:19.3
Di pa rin ako natanggap.
11:20.3
Dito sa may gate 3, gate 5,
11:23.3
sa may Pamagallanes,
11:27.3
meron dyan na lintik talaga yan eh.
11:32.3
Nag-apply ka sa call center.
11:34.3
Aabangan nung mga hinayupak sa labas
11:37.3
yung mga unang mga tatawanan,
11:44.3
paglabas mo dun sa interviewan,
11:46.3
malungkot ang mukha mo,
11:47.3
may nag-aabang sa labas,
11:49.3
alam nilang bagsak ka.
11:51.3
Sasabihan ka nun,
11:53.3
Reject ka? Bagsak ka?
11:57.3
Dun sa may Magallanes,
12:00.3
may tumatanggap dun.
12:02.3
Hindi kailangan magaling ka mag-English.
12:04.3
Sama ka sa akin, sama sa akin.
12:10.3
Discartian ko yan.
12:11.3
Sakto pre, may van.
12:13.3
May van pa yun eh.
12:14.3
May van, may service.
12:16.3
Ngayon, maghihintay pa ng ibang bagsak yun.
12:18.3
Sama-sama, isang van kayo ng mga bagsak dun.
12:21.3
Tapos, dadaling kayo dun sa isang kumpanya.
12:23.3
Law life na call center yun, hindi sikat.
12:25.3
Dun kayo interviewin.
12:27.3
Ngayon, pagdating dun, bagsak ka ulit.
12:31.3
Eh kasi nga hindi ka magaling talagang mag-English eh.
12:33.3
Gano'n na naman yung sagotan ko eh.
12:34.3
My name is Arvin Uguvia.
12:38.3
I graduated from TUP Manila in 1998.
12:41.3
Hindi, bagsak ka na naman.
12:42.3
Yung pala tong lintik na nag-aabang dun sa labas,
12:45.3
may referral fee sa'yo.
12:47.3
Kada ilang taong dinala nila doon
12:49.3
sa bagong kumpanya,
12:51.3
may 500 peso sila.
12:53.3
Matanggap yun o hindi?
12:55.3
So, pinagkakakitaan pala nung hayop na yun.
12:58.3
So, nakailang ganun ako, no?
13:00.3
So, napigurot ko na lang yung negosyo nung hayop na yun
13:03.3
nung suku na ako.
13:05.3
Yun ang resulta ng diskarte.
13:08.3
Ikaw pa mabubudo, lumaiskam.
13:10.3
Kasi nadidiskartehan mo lang yung buhay mo.
13:12.3
Sabi ko sa si Jerome,
13:14.3
nakailang apply ako dati sa call center eh.
13:16.3
Mayigit 15 companies bago ako na-hire.
13:18.3
Sa unang interview.
13:20.3
Gumaling na si kasots yung Jerome, no?
13:27.3
Dito sa Magallanes,
13:29.3
kakaganon sa akin nung scammer na yung hayop na yun.
13:33.3
Huling dinala sa akin na awa na siguro.
13:37.3
bagsakan na naman.
13:38.3
Bagsakan na naman, pre.
13:40.3
Kasi umiikot yun ng mga call center eh.
13:42.3
Paikot-ikot yun eh.
13:43.3
Teletech, Convergys.
13:44.3
Paikot-ikot yung hayop na tao na yun eh.
13:46.3
Kaya kilala niya na yung mukha ko.
13:47.3
Di ako napasa eh.
13:51.3
Dadaling kita doon sa
13:56.3
May parang excel power, ganun eh.
13:58.3
Excel language, ganun.
14:02.3
Doon, tuturuan ka ng dalawang linggo
14:04.3
paano mag-English.
14:07.3
Sabi ko, pre, may silbi ka rin pala, no?
14:10.3
May silbi ka rin pala.
14:12.3
Ilang beses mo ako ini-scam.
14:19.3
Diyan, napunta ako dyan.
14:20.3
Napunta ako dyan.
14:21.3
Ito, may kwento ako malupit dyan.
14:23.3
Dumidiscarte ako sa buhay eh.
14:25.3
Ito yung putong dumidiscarte ako magka pera.
14:27.3
Call center ang pag-asa ko.
14:29.3
Ito na, excelation, no?
14:31.3
Di, apply ako doon.
14:34.3
May dalawang classroom doon.
14:36.3
Isa nagtuturo Amerikano.
14:38.3
Isa nagtuturo Pilipino.
14:40.3
Ang magaling magturo, yung Pilipino.
14:43.3
Yung Amerikano, hindi nagtuturo.
14:46.3
E di napunta ako dito sa klase ng mga, ng Pilipino, yung magaling magturo.
14:53.3
Ano yun eh, 2 weeks training.
14:57.3
Ang unang tinuro, paano bigkasin ang TH.
15:10.3
Sabi ko, nasa tamang teacher lang pala para matuturo eh.
15:12.3
Tinuruan ako paano bigkasin ang TH.
15:15.3
Mali pala yung the.
15:19.3
Mali yan, hindi the.
15:26.3
Day 1, natuturo ko.
15:29.3
Papasa na ako na ito.
15:32.3
Eh, ang TH ko na dati eh.
15:34.3
The American Company.
15:36.3
The, mali. Mali yun. Hindi the.
15:42.3
Hindi, may tama, may mali diba?
15:47.3
E di day 1, tuto na ako.
15:49.3
Sabi ko, in 2 weeks,
15:51.3
makakadiscarte na ako, makakapasok na ako sa call center.
15:54.3
Aba nung day 2, may lintik na nangyari.
15:57.3
Etong Pilipinong instructor, no?
16:00.3
Kasi call center yan eh. Dami mong classmate na chicks dyan eh.
16:03.3
Etong Pilipino kong instructor,
16:06.3
putik lahat ng gwapo,
16:08.3
linipat dun sa Amerikanong teacher.
16:11.3
Eh, syempre, pogi tayo eh.
16:14.3
Nalipat ako dun sa Amerikano.
16:16.3
Pero sabi ko, okay lang ito.
16:18.3
Mas matututo ako sa Amerikano kasi Amerikano ito eh.
16:23.3
Linipat talaga. Lahat talaga eh, matik eh.
16:25.3
Okay, class, sabi niya.
16:26.3
Lahat nang tatawagin ko sa kabilang class eh.
16:28.3
Ang may-ari yung Amerikano eh, nung Excel Asia eh.
16:31.3
O ang hinala ko dun yung Amerikanong hayop na yun,
16:34.3
eh mahirap na Amerikano.
16:35.3
Nagturo na lang na call center eh.
16:37.3
Tingin ko ganun eh.
16:38.3
Nung linipat kami, lahat kami, pogi.
16:42.3
Linipat kaya tayo. Linipat nung,
16:46.3
yung pala, hindi bakla eh.
16:48.3
Gusto niya lahat ng chicks sa kanya.
16:51.3
Kasi ang daming chicks dun sa classmate namin eh.
16:56.3
Nandiyan ba yung misis ko? Wala naman.
16:58.3
Bote, wala sa loob.
17:00.3
Tama yung, tama yung ano namin.
17:05.3
Ayos sana siya magturo pero wala.
17:10.3
Ay, nandiyan pala.
17:11.3
Nandiyan pala yung misis ko.
17:13.3
Nandiyan pala yung misis ko.
17:14.3
Di pa tayo kasal nun.
17:15.3
Dumidiscourte pa ako sa buhay nun.
17:16.3
Hindi pa tayo kasal nun.
17:18.3
Eh, hindi, call center talaga eh.
17:20.3
Talagang mga chika-bebe talaga dyan eh.
17:22.3
Itilipat na kami doon sa teacher, Amerikano.
17:27.3
Doon ako minalas.
17:29.3
Yung Amerikano, hindi nagtuturo.
17:33.3
Walang tinuro kahit isang araw.
17:36.3
So ang natutunan ko lang dyan sa XLSI, yung the.
17:41.3
kahit hindi ko makalimutan yung the na lintik na yun, day 1 eh.
17:43.3
na yun, day one eh.
17:44.8
Pero kung nabot akong two weeks doon,
17:46.7
ang galing ko siguro mag-English.
17:48.2
Malamang natanggap ako sa call center.
17:50.0
Kasi tanggap lahat ng graduate eh.
17:54.3
Oo, hanapan ka nila, tama.
17:56.3
Eh yung Amerikanong
17:59.1
hindi talaga nagturo.
18:01.2
Sabi ko, wala na talagang pag-asa to.
18:03.5
Hindi sa akin itong hanip-hanip na to.
18:06.3
Pero baon ko yung the.
18:08.9
Tama ako doon eh.
18:14.7
Hindi thank you, mali yun.
18:17.4
Hindi ka maramang mag-English noon.
18:19.0
Dapat, the thank you.
18:22.4
Kaya yung day one na TH na yan,
18:24.5
yan lang ang kayamanan ko sa English.
18:26.2
Yung pagyayaman ko, tama ako dyan.
18:30.8
napalipat ako doon sa kabilang klase
18:32.2
dahil sa swapang na teacher namin eh.
18:36.4
O yun ang sagot ko sa diploma o diskarte.
18:39.5
Hindi ka didiskarte sa buhay.
18:41.7
Magiging malupit ka.
18:43.3
Sa bagay na magaling ka.
18:45.8
At hindi diploma ang goal.
18:48.6
Yung kaalaman ang mahalaga kesa diploma.
18:53.2
Mag-aral kayo sa paaralan para sa kaalaman.
18:56.9
Hindi para sa diploma.
18:58.7
Nag-aral ako sa UP.
19:00.1
Wala akong diploma.
19:02.4
Hindi ako nagsisinungaling.
19:05.8
Pero sa kasamaang palad,
19:08.8
mas mahalaga ang diploma
19:10.0
kesa sa picture kung graduate ako sa UP.
19:13.3
Eh yung diploma kaya ipa-rekto yan.
19:16.0
Eh yung picture hindi.
19:17.0
Sabihin, Photoshop?
19:19.2
Ako mismo, kasama ko nanay ko,
19:20.5
graduate talaga ako sa UP.
19:22.0
Pero hindi recognize.
19:23.5
So gumawa na ang plano ko
19:26.7
hindi matanggap sa call center.
19:30.5
Hindi, gumawa na ang plano ko na
19:31.7
hindi ko maging fallback yung diploma ng UP.
19:36.2
Graduate ka ng UP.
19:37.5
Pag nalugi ka sa negosyo,
19:39.5
mag-i-employado ko eh.
19:41.0
Yun ang ginawa ko.
19:42.6
Ang uli kong test,
19:43.3
testing niyang diploma ng UP.
19:47.2
inventor-inventor kasi ako,
19:49.8
Inventor ako talaga.
19:51.4
Nag-apply ako sa pillbox.
19:53.1
Yan, itong huli kong
19:54.0
hindi, yung call center,
19:57.4
hindi para sa akin itong call center.
20:01.9
Nag-apply ako sa pillbox.
20:06.8
graduate ako sa UP.
20:10.6
na hindi nila matanggap,
20:13.8
nang wala yung diploma ng UP.
20:16.2
Kahit may picture akong pinakita.
20:18.4
Ang dami kong dalang picture,
20:24.7
Kasi nakalagay doon,
20:26.9
Hylimbia Business Solutions.
20:30.1
Project Manager of
20:33.6
Water Utility Innovation.
20:37.9
malulupit yung aking
20:43.1
hindi talaga siya
20:45.8
Kaya ang ginawa ko,
20:46.6
nag-print ako ng maraming picture.
20:48.4
Ito yung resume ko,
20:51.1
ang picture sa likod.
20:53.9
pero ayoko na mag-ubos
20:56.0
Kaya pag ako talaga
20:58.0
talagang sumasakit
21:06.6
Nag-apply ako dyan.
21:08.5
Kasi bigayan dyan nun,
21:13.1
Merong isang series
21:17.7
Wala pa Netflix nun.
21:19.3
Yung The Man Who Built America.
21:25.0
The Man Who Built America.
21:41.2
Sabi ni Cassation Ellie.
21:43.0
yan ang ilang beses.
21:44.1
Maniwala kayo sa hindi,
21:46.3
Napakaraming aral dyan.
21:47.4
Meron sa YouTube,
21:48.1
pero ang hina nung,
21:50.9
Pero meron sa YouTube.
21:52.5
kabisado ko yung istorya
21:55.7
Nung in-interview ako
21:56.6
sa call center na
21:57.4
JP Morgan and Chase,
22:00.8
What do you know about
22:01.6
JP Morgan and Chase?
22:03.9
Eh, ang galing kong dumaldal.
22:05.9
Tapos, medyo praktisado na ako.
22:07.7
Kuinento ko yung buhay
22:11.2
dun sa The Man Who Built America.
22:13.0
Eh, yung nag-interview sa akin,
22:15.4
nagsasabi na eto.
22:17.8
JP Morgan is a dreamer American.
22:20.5
He built a lot of businesses.
22:22.2
He invested a lot of money
22:23.7
into a lot of ventures
22:25.4
in corporation in America.
22:27.5
Yun, sinasabi ko.
22:28.3
Pero napanood ko lang naman
22:32.2
Eh, ang tinatanong lang naman sa akin,
22:35.3
dun sa JP Morgan Chase na
22:44.1
at paano siya nagsimula?
22:45.7
Paano siya nagtagumpay?
22:46.8
At ano yung makaaral sa kanya?
22:48.5
Siguro, paano ba eh?
22:49.7
parang nag-vlog na rin siguro ko nun.
22:57.6
Hindi ko makakalimutan.
22:59.9
Umiyak ako sa Mind Museum.
23:02.2
Magkatabi yun eh.
23:05.4
bagsak na naman ako.
23:06.7
Yun yung pang lima,
23:10.7
Napalakad ako dito
23:12.2
Dun sa Mind Museum,
23:14.6
museum siya nung time na yun
23:17.1
ni Leonardo da Vinci.
23:19.6
Hindi ko makakalimutan yun.
23:20.9
May picture ako nun.
23:22.2
Leonardo da Vinci.
23:24.1
Dun sa Mind Museum,
23:30.0
ni Leonardo da Vinci.
23:34.2
dun ko na nasabi,
23:36.9
magpapokus na lang,
23:37.7
magpapokus ako dito
23:42.2
parang ano ba yun,
23:45.0
langit na yung nagdikta
23:46.3
na bagsak-bagsak ako sa,
23:49.0
bagsak-bagsak ako sa buhay,
23:51.4
ay sa call center.
23:56.2
yung ginalingan ko na talaga na yung
23:59.1
ang dami ko talaga na nasabi
24:00.3
at saka yung English ko,
24:01.4
alam ko maayos-ayos na eh.
24:03.2
Pero bagsak pa din ako.
24:06.8
Madi-disharten ka na talaga eh.
24:08.8
Kaya nung naglakad-lakad ako,
24:10.1
napunta ako dun sa
24:12.1
Hindi ko talaga makakalimutan
24:14.5
yung araw na yun.
24:17.2
Deciding point na yun
24:18.7
kahit anong mangyari,
24:20.7
magne-negosyo ko.
24:22.7
Dapat kong mapagana yung negosyo
24:27.7
Wala akong kababagsakang maayos.
24:29.8
Is either mapagana ko to
24:31.9
Kailangan kong magpokus sa,
24:33.2
gusto kong gawin,
24:41.3
all about business,
24:43.5
basta tungkol negosyo.
24:45.0
Yan ang landas ko.
24:46.4
Tapos si Leonardo da Vinci nga,
24:50.3
Kaya dun ako na-inspire talaga na
24:52.1
eto talaga yung focus ko.
24:53.7
Bahala na kung anong mangyari rito.
24:55.8
Kung sakali mang hindi gumana
24:57.3
yung pag-invento ko
24:59.4
o yung pag-negosyo ko,
25:02.0
papaganahin ko pa rin to.
25:05.2
yun yung time na yun.
25:06.5
Yung naglakad ako sa Mind Museum,
25:11.3
may entrance fee pa yun eh.
25:12.7
May entrance fee.
25:15.7
Parang magkano ba yun?
25:19.1
Basta saktuhan lang entrance fee.
25:21.5
Tapos super na-inspired ako
25:23.1
kay Leonardo da Vinci.
25:24.7
Doon pinakita yung invention niya na,
25:27.3
yung invention niya na mga lumilipad,
25:30.6
yung mga design niya doon na,
25:32.4
yung mga design-design niya doon na,
25:35.8
mga drawing niya sa katawan ng tao.
25:39.1
super na-inspire ako doon.
25:41.3
hindi ko mahanap.
25:43.7
Yun ang diskarte,
25:47.9
madidiskartian mo siya,
25:49.2
pero hindi ka doon magwawagit.
25:51.5
At sa bagay na magaling ka,
25:53.2
pinaniniwalaan ko,
25:54.9
hindi ka didiskarte.
25:56.5
Kasi magaling ka nga doon eh.
25:58.4
Make sense ba yung paliwanag ko,
26:01.2
Kaya hindi ko linalabas yung video na patungkol sa,
26:04.5
patungkol sa diploma o diskarte.
26:07.8
Kaya yung personal kong opinion ah.
26:09.7
Kasi yung mismong,
26:10.9
yung pagpipilian na diploma o diskarte,
26:14.1
wala akong pipiliin.
26:15.6
Mali yung option.
26:17.6
Mali yung binibigay nating option sa pagpipilian.
26:21.1
Gaya ng lagi ko sinasabi,
26:22.7
nasa tanong ang sagot.
26:24.4
Pag mali ang tanong,
26:26.0
hindi mo makukuha ang tamang sagot.
26:28.9
Mali ang tinanong,
26:29.6
diploma o diskarte?
26:32.3
Kaya mali yung tanong,
26:33.9
hindi mo makukuha yung tamang sagot.
26:35.9
Kaya mag-aaway at mag-aaway talaga
26:37.4
kahit sumagot ng diploma o diskarte.
26:39.1
Kaya walang magwawagi.
26:40.9
Kasi mali ang tanong.
26:42.7
Yun ang aking personal
26:43.7
na pinaniniwalaan sa tanong na
26:46.8
diploma o diskarte.
26:50.7
nahanap ko na yung picture ko sa Mind Museum.
26:53.4
Tignan nyo yung itsura ko
26:54.2
nung ligwak-ligwak ako sa call center.
26:57.4
O, tignan nyo naman.
26:59.1
Nakapang-apply talaga.
27:02.9
O, galing pa yata sa iyak yung mata ko.
27:08.4
Leonardo Da Vinci.
27:09.4
Tama si Leonardo Da Vinci nga.
27:10.9
O, nakapang-apply o.
27:13.8
O, J.P. Morgan in-applyan niyan.
27:18.2
J.P. Morgan niyan.
27:20.0
Hindi ko makakalimutan yung picture na yan
27:23.3
Lakad lang kasi from J.P. Morgan
27:26.9
Mag-apay mata ko.
27:28.3
Naiyak talaga ako.
27:29.3
Sabi ko, ano ba yan?
27:30.1
Ginalingan ko na.
27:31.6
Praktisado ako sa sagot ko.
27:32.9
30 minutes yata ako naglita niya
27:34.4
about sa buhay ni J.P. Morgan.
27:38.0
Anong mali sa pagkatao ko?
27:42.4
Magayong mata, o.
27:46.5
O, yan lang mga kasosyo.
27:47.7
Istoryahe ko dyan.