1 Thing I Noticed What Filipinos Ask After Giving Birth in the Philippines
00:58.1
oh kaya tisiyo yun
01:01.1
pero sabi nung ano nung unang ano niya mga pre ilang araw pa lang siya newborn sabi ng mga nurses sa kanya lakas daw talaga ng neck niya kaya niya talagang galawin yung ulo niya saka yung neck niya
01:12.1
but if you compare her first days when we started tummy time she couldn't do that
01:15.8
anong unang tummy time niya yun
01:17.8
she will is she was crying
01:19.8
ngayon hindi na siya umiiyak no
01:23.8
wow wow strong strong yay
01:25.8
parang parehas kayo ng kulay ng buhok
01:28.1
hindi hindi ikaw sabi mo di ba medyo may pagka blonde ka nung baby ka rin
01:33.1
so siya hindi so ibig sabihin ano lang siya brown lang yan
01:37.1
how can she become blonde it's impossible
01:39.1
eh bakit ikaw paano ka naging sino blonde sa inyo
01:43.1
no when you are born your hair is really light on foreigners don't know kung Filipino on asians
01:48.1
no sa ano pag asian talaga like Filipino like itim na itim talaga yung boho
01:53.1
when you are born you have light hair then it's getting darker
01:56.1
if she wants attention she's like eh eh eh
01:58.1
iba yung ano niya iba yung attention niya
02:01.1
kasi minsan anu yan yung gusto niya ng attention
02:05.1
yung gusto niya kahit hindi bu Chapel
02:07.1
yung gusto niya lang nilalaro mo siya iba yung iyak niya
02:10.1
napansin na namin yun iba yung iyak niya sa attention
02:12.1
iba may iyak na na may problema talaga
02:15.1
kaya pag nakita namin yung iyak niya na parang yung putol putol
02:18.1
na iyak gusto niya lang ng attention talaga
02:20.1
tapos kinausap mo na siya alam ko naiintindihan kami eh
02:24.1
siguro naiintindihan talaga kami eh tumatahimik na siya
02:28.1
Siyempre, she hears the voice of her mabunong siya.
02:31.6
Siguro yung boses ko parang anghel sa kanya.
02:36.7
As you can see mga pre,
02:38.2
these latest vlogs,
02:40.1
I was like low energy,
02:41.3
not even talking, nothing.
02:42.8
I was like silent.
02:44.0
It's because I was still recovering.
02:46.8
I'm still recovering now,
02:48.1
but already feeling better,
02:49.6
already now more energy.
02:51.8
But still recovering.
02:53.4
It just takes time.
02:55.2
Pero na yun, medyo okay na.
02:56.2
I'm already better, much better than before.
02:58.1
And I already sent even Yujin to pick up my order.
03:02.9
I also order Turks.
03:04.9
Like I want something yummy, they said.
03:06.2
Eat something yummy if you want.
03:08.3
So I order Turks because that's what is yummy for me.
03:11.3
And there is something that I noticed mga pre.
03:13.8
Naparang difference is Pilipino
03:16.8
and difference is my Bansak people,
03:21.8
Kasi here in the Philippines,
03:23.9
people when they will know that you naganak,
03:25.6
the first thing they will say is like,
03:29.3
It's kamuka like this, like this.
03:31.4
Looks like that, like that.
03:32.7
Sino kamuka? Kamuka?
03:34.1
Ano ichura, ichura, ichura.
03:35.6
Like everything about ichura.
03:37.0
Pero in my country,
03:39.1
they only ask is like,
03:40.3
how is the baby feeling?
03:42.8
And everything like that.
03:43.9
Only about health,
03:44.9
but nothing about ichura,
03:46.3
nothing about looks.
03:47.6
So that's the really two differences.
03:49.9
That's the really differences I noticed from Philippines.
03:52.1
Kahit Yujin's friends,
03:57.0
When they naganak,
03:57.8
the first thing that people ask is,
04:00.6
Like, sino kamuka?
04:02.0
Like, how does it look like?
04:04.9
Only ichura matters.
04:06.7
Maybe that's in Asia.
04:08.3
Ah, maybe that's really talaga Asia.
04:10.4
Ewan mo sa ganun, sino sa amin mo?
04:12.5
Because in my Bansak,
04:13.8
there is no like that.
04:14.6
Parang, they will not ask first is like,
04:18.9
is the baby healthy?
04:22.0
They will say, oh, the baby is cute,
04:23.3
the baby is pretty,
04:25.1
is basing on ichura.
04:27.0
Did you also notice that?
04:29.0
That Filipino people like to,
04:31.0
when you naganak,
04:32.2
Filipino people like to say,
04:36.0
Yeah, it's normal here in Philippines.
04:38.0
But they will ask,
04:39.0
that's how they will ask first.
04:40.4
Kunwari, may nanganak sa amin,
04:42.2
ang laging unang tatanong,
04:45.2
Oh, kahawig ni ganto.
04:46.4
Kahawig ni ganyan.
04:47.2
Siyempre, it will be kahawigan.
04:48.5
Dalawang nagulang.
04:49.7
Oo, lakuha din yun.
04:50.2
Yung kulay ni ganto,
04:54.5
So, yun yung unang laging namin,
04:57.3
unang laging tinatanong.
04:59.0
Kahit naman siguro dito,
05:01.5
ang unang pinabansin,
05:02.7
physical appearance.
05:05.0
Oo, pumapayat ka na.
05:06.4
Oo, ba't nangyari sa ichura mo?
05:12.2
naging ganyan na yung
05:13.4
culture ng Pilipinas
05:15.2
kapag may nanganak,
05:18.2
Sa inyo kasi, diba?
05:20.9
Don't need to pay so much
05:22.1
physical appearance attention.
05:24.5
Especially, it's so maliit.
05:26.0
You don't know how it actually will look like.
05:28.0
Of course, it will look like nakmagulang.
05:31.5
kapag bago daw pang anak,
05:33.0
lahat daw ng cravings ibigay.
05:35.5
Kasi nagkakaroon daw ng
05:37.3
emotional something.
05:41.0
Sa inyo, sa mga asawa nyo,
05:42.5
sa mga hindi rin nakakalang,
05:44.0
kasi sinabi lang naman sa amin yun.
05:46.3
Kapag may gusto ko,
05:47.8
kahit anong gusto
05:50.8
nagkikrave ng asawa nyo,
05:54.3
ibigay daw lahat.
05:57.6
Basta sa tabi, ibigay daw talaga.
06:00.3
masatisfy nila yung cravings nila.
06:02.3
I'm also watching Netflix while nagbabantay.
06:05.3
For the baby, I'm watching Netflix.
06:06.8
Or sleeping, or reading,
06:09.3
Don't know what to do pa.
06:10.8
Mga pre, share ko lang sa inyo.
06:12.3
May face si baby na
06:16.3
Ayan, ayan, ayan, ayan, ayan, ayan.
06:18.3
Ay hindi, hindi ganyan.
06:21.3
Sige, mamaya na lang uli.
06:23.3
O, gising na yan.
06:26.8
Ano, can you get me? May camera?
06:31.8
Ano, baka lactose siya.
06:33.3
Kaya sa natatae eh.
06:41.8
Hindi na siya umihirin.
06:43.3
Kanina kasi di kumikilos eh.
06:45.8
Maka straight lang siya eh.
06:51.8
Kita na kita ng daya.
06:54.3
Baka may pahabol ka pa eh.
06:56.8
Maya-maya palitan kita ha.
06:58.8
Wala ka ganyan ka na naman.
07:09.8
Dinner time na yun mga pre.
07:11.3
And I have balak to make shomai.
07:14.8
Where is my shomai? Wait.
07:15.8
This is very yummy shomai from Dec.
07:17.8
And we have bought this special stuff for shomai.
07:21.8
Like real Asians.
07:23.8
And I have no idea how to use it.
07:25.3
So I'm gonna try it.
07:28.3
This is a steamer.
07:29.3
But I don't know how to use it.
07:30.3
I think we need to put parchment paper.
07:32.3
And then like in a big kawali and steam it.
07:34.8
Now is a good time for me to do that because our baby is sleeping.
07:38.8
Actually she needs to be awake.
07:43.3
She needs to be awake and play.
07:44.8
But Eugene said 5 minutes and he will play with her.
07:46.8
So I have time to make some dinner.
07:48.8
And Eugene is busy with our vlog editing.
07:50.8
I don't know why always in the dim.
07:54.8
I like this dim light while I'm editing.
07:57.8
Parang vampire ka.
07:58.8
Bakit ikaw gusto?
07:59.8
Ah ikaw kasi maliwanag.
08:01.8
Kasi baliktad tayo e diba?
08:02.8
Before I wanted darkness.
08:04.8
Now I want maliwanag.
08:06.8
Baka mamaya na-adapt ko yung gusto mo kasi dati.
08:08.8
Before I wanted always to be dark in the house.
08:12.8
But nayon because I don't like nayon evenings.
08:14.8
I don't know why.
08:15.8
Oo nagbago ka dahil nung nanganak ka.
08:17.8
I want like brightness.
08:23.8
Alala ko mahilig talaga ako sa liwanag.
08:24.8
Pag tulog ako hindi talaga ako sanay ng madilim.
08:27.8
May ilaw pag natutulog ako.
08:29.8
And remember whenever I'm in the room.
08:31.8
You will come and turn on the lights.
08:34.8
Nayon I'm like that.
08:35.8
Nagbago lang lahat nung dumating si Vita.
08:36.8
Okay nayon different ka na.
08:41.8
I compromise so much.
08:44.8
You have no choice.
08:49.8
No imagine yung buong halos buong buhay ko talagang pag natutulog ako may ilaw.
08:55.8
And then you came to my life.
08:57.8
Ngayon hindi ko na pwedeng gawin na bukas yung ilaw kapag natutulog ako.
09:00.8
I took your ilaw.
09:01.8
I took your ilaw from your life.
09:03.8
Yeah that's what happened.
09:04.8
We were always fighting before.
09:06.8
But then I realized I cannot win.
09:12.8
I'm glad you realized.
09:14.8
Honey do you think it's correct?
09:16.8
Look I took this.
09:17.8
And then you put this.
09:18.8
And then you put yung kawali.
09:22.8
I just saw it when we went to eat in this Jingtaifu.
09:25.8
Saan mo nakuha to?
09:33.8
Diba yung siomay may kanya kanyang ano yun?
09:45.8
I want to cook all.
09:48.8
Dime time for the plate baby.
09:52.8
Hindi ko alam kung talaga ito on the way.
09:57.8
I think that's how it's done.
09:59.8
If somebody knows how to do it please comment because I have no idea.
10:02.8
But I think it's right.
10:07.8
Honey she needs to have tummy time.
10:08.8
Kahit few minutes tummy time.
10:10.8
And this with contrast cards.
10:11.8
And then we will feed her.
10:12.8
I have first unboxing.
10:15.8
Look what I bought.
10:16.8
Wala ko pa naglaluto.
10:17.8
Kaya barang unboxing ka pa.
10:19.8
Kasi narinig ko may Shopee.
10:22.8
Mas inuna pa ng mama mo yung unboxing.
10:23.8
Oh my god, that's so cute.
10:32.8
Just leave lang ba?
10:34.8
Para kanin nga yan.
10:38.8
Siyempre para sa baby.
10:46.8
I will tell you story
10:50.2
it's not on the side
10:51.3
that's why I like it
10:52.1
because it's big on the side
10:55.0
there was a father
11:13.8
parang masanay na sya