* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.1
Alam mo yung isang bagay na lang na diferensya nating dalawa mga kasosyo.
00:04.3
Ngayon, lahat ng alam ko sa pagninegosyo, alam mo na.
00:07.7
Napanood mo na yan sa lahat ng content ko.
00:10.0
Pitong taon na ako nag-upload ng mga business tips and business principle na talaga namang gumagana.
00:16.1
Ang diferensya na lang nating dalawa, ako nagko-content, ikaw hindi.
00:21.2
Kaya kung magtataka ka kung bakit ang negosyo mo ngayon ay hindi pa rin pumapalo o namamayagpag,
00:25.7
naniniwala ako dahil yan sa bagay na to.
00:27.4
Na, ako marunong mag-content, ikaw hindi.
00:30.6
Kahit na parehas na yung alam natin sa pagninegosyo.
00:33.5
Yes, oo, nakapag-execute na kayo mga kasosyo.
00:36.0
Parehas tayo dyan.
00:37.0
Pero ang hindi tayo parehas, ako walang gasto sa marketing o advertisement.
00:42.2
At ang laking porsyento yun ng total cost natin sa negosyo.
00:45.4
Pero kung marunong ka na mag-content at kaya mong mag-content ng consistently
00:49.2
para sa sarili mo at para sa mga negosyo mo,
00:51.9
pues yan din ang ikalalamang mo sa mga kalaban mo mga kasosyo.
00:54.5
At alam ko din na noon mo pa na-realize
00:57.0
na dapat ka nang mag-upload ng sarili mong content.
00:59.8
Pero hanggang ngayon, hindi ka pa rin nakakapag-upload kahit isa.
01:03.6
At kung may na-upload ka man, hindi na nasundan.
01:06.8
At dahil sa sitwasyon na yan at problema na yan mga kasosyo,
01:09.6
lulutasin ko rin yan para sa'yo.
01:11.4
Kaya sinimulan at linunch natin yung programang KMCC program.
01:15.5
Ang programa kung saan isang buong buwan kitang tuturuan
01:18.5
kung paano gumawa ng original content
01:20.4
na kahit may yain ka, walang alam sa camera,
01:23.0
walang alam sa edit,
01:24.4
at super busy natin,
01:25.6
eh makakagawa ka pa rin ng original content.
01:28.3
Kung paano yan, yan ang ituturo ko sa buong programa ng KMCC program.
01:33.0
Kaya isang buong buwan yan mga kasosyo.
01:35.0
At take note, hindi po yan recorded video.
01:38.5
Ako mismo magtuturo sa'yo araw-araw
01:40.9
mula alas 9 ng umaga hanggang hapon.
01:44.3
Mapa online ka man umaten o mapa face-to-face, pwede.
01:47.8
Kung hindi ka umabot sa real-time turuan,
01:50.2
ay pwede mong panoorin pa rin naman yung mga replay kada araw.
01:53.3
So kahit OFW ka na sa abroad,
01:56.7
hindi ka mauhuli sa klase.
01:58.2
Gano'ng kabisa ang KMCC program?
02:00.3
O ang ating kasosyong malupet content creation program?
02:03.2
Panoorin nyo na lang yung mga review
02:05.0
ng mga nakarang estudyante natin.
02:06.9
Taka batch 1 na tayo at batch 2.
02:08.6
At ang susunod na batch, yung batch 3,
02:10.6
ay magsisimula na ng ilang araw mula ngayon.
02:13.2
Sumali ka kasosyo sa KMCC program natin
02:15.7
at magbabago ang takbo ng buhay mo at ng inyong negosyo.
02:19.3
Dahil paniwalaan mo man o hindi,
02:21.0
lamang ang nagkokontent ngayon.
02:22.7
Kaya kailangan mo na itong trabahuin mga kasosyo.
02:25.6
Hindi ko sa'yo, ibubuhos ko sa'yo,
02:27.1
lahat ng technique ko for the last 7 years
02:29.9
kung paano gumawa ng makabuluhang content
02:31.8
kahit na walang ka-effects-effects
02:33.9
at nagsasalita ka lang tulad na ito.
02:36.6
Ah basta, sa loob ng KMCC program,
02:38.9
ilalatag ko sa'yo lahat.
02:40.3
Hindi mo kailangan ng magandang kamera o bagong kamera.
02:42.9
Hindi mo kailangan technical kang tao,
02:44.7
marunong sa software o sa mga editing software.
02:47.4
Hindi mo kailangan yan.
02:48.3
Basta, sumali ka sa KMCC,
02:50.5
akong bahala sa'yo.
02:51.2
Wala sa edad, bata, matanda,
02:53.2
makikinabang sa programang ito.
02:55.0
Lahat may masasalita.
02:55.6
Masasabi, lahat may maitutulong sa ibang tao.
02:58.3
At tayo dapat yun, mga kasosyo.
03:00.1
Kung naniniwala ka sa akin
03:01.1
at nagtitiwala ka sa akin, mga kasosyo,
03:03.4
sumali ka sa KMCC program.
03:05.3
Akong bahala sa'yo doon.
03:07.2
Hindi ko nilalatag kung ano talagang laman ng KMCC program.
03:10.6
Surpresa talaga kasi kung anong laman sa loob doon.
03:13.3
Kung anong mga ituturo ko sa inyo
03:14.8
sa loob na isang buwan.
03:16.6
Ilang araw na lang, start na ang next batch,
03:19.1
Ilang slot na lang din po ang natitira, mga kasosyo.
03:22.8
yang batch na yan,
03:24.7
ang huling batch na ako ang magtuturo.
03:27.5
Sa batch 4, iba na po ang instructor.
03:29.8
Hindi na ako ang teacher nyo ng isang buong buwan.
03:32.5
Kasi busy na rin ako sa aming mga negosyo.
03:34.8
Kaya yung batch 3, mga kasosyo,
03:36.2
habulin mo na yan.
03:37.2
Mag-join ka na ngayon
03:38.3
hanggat may ilang slot pa
03:39.9
at mag-commit ka na kagad.
03:41.6
See you sa batch 3, mga kasosyo.
03:43.6
Maging malupit na content creator tayo
03:45.4
at mga malulupit na mga businessman dito sa Pilipinas.
03:48.5
To join yung ating KMCC program,
03:50.5
message mo lang ako ngayon na.
03:52.1
Ngayon ka na mag-message,
03:53.8
Mag-commit ka na ngayon,
03:56.1
Ilang slot na lang yan.
03:57.2
Hindi kita ipapahiya dyan, mga kasosyo.
03:59.3
Salamat sa tiwala, mga kasosyo.
04:01.0
See you sa batch 3.