EXCLUSIVE! NASAAN NA ANG KING OF BOLD MOVIES NA SI ERNIE GARCIA?
00:24.0
Huwag mo isipin meron ka, otherwise baka pumunta sa puso mo yan.
00:27.7
Did they remove your prostate?
00:31.4
Radiation lang talaga ang ginawa?
00:33.7
Kasi niya sobrang, hindi nalang.
00:36.7
Yung mind ko talagang pagkaganon pala.
00:40.0
But I have to fight.
00:41.2
Kasi I see my siblings.
00:50.9
Narito tayo ngayon sa bahay ng 80s hari ng bold films.
00:56.0
Walang iba kundi si Mr. Ernie Garcia.
00:58.6
Siguradong marami ho sa inyo.
01:00.0
Ang na-miss na siya.
01:01.2
At gustong malaman ko ng mga nangyayari sa kanyang buhay ngayon.
01:04.3
Pero bago natin siya kamustahin, subscribe muna kayo sa aking channel at kay Christine Babo's channel.
01:27.6
Hindi ako pagkakasana magpapag-interview.
01:31.3
Miss ka na ng mga fans mo.
01:37.1
It's also on fiberglass.
01:39.9
Acrylic and fiberglass.
01:42.2
So it had a good review nung when it was shown sa the gallery.
01:49.1
And meron nagpa-reserve na nga nito sa akin.
01:54.4
And this one is paid already.
01:56.4
I'm sure kilala mo yung maganda.
01:57.7
Nila lagyan ko muna siya ng ano?
02:00.0
Nila latagan ko muna siya ng fiber bago gawa ng ano.
02:04.5
Tapos pag gagawin, pag-painting ko na siya, in-encapsulate, kumbaga, ito, real branches to eh.
02:14.2
Ah, ito, totoo yung kahoy.
02:16.0
Hindi maububulok yan?
02:18.4
At saka pati itong mga leaves.
02:20.4
Tapos nire-repaint ko.
02:22.1
So these are real leaves?
02:23.3
Yes, these are real leaves.
02:24.9
Okay, tapos papatungan mo ng color.
02:27.4
Otherwise, maluluto siya dun sa resin.
02:30.9
Magiging brown lang yan.
02:32.7
And then how do you preserve the painting?
02:35.7
Panibagong ano na naman, ano ng resin.
02:40.0
Ah, may resin na to?
02:40.9
Yes, preserved na yan.
02:42.7
So parang siya naka-encapsulate.
02:45.6
Naka-preserve siya guys, no?
02:47.9
May film na nakatakit dyan, yung resin.
02:52.4
Ito from the Afghan National Geographic.
02:58.2
I got interested na gawin resin dito.
03:08.8
Guwa-guwa ka rin pala ng mga portraits?
03:15.6
That saved me during the pandemic.
03:19.3
I sold it at the pandemic prices.
03:22.6
Kaya, ayun, friends meron na pagwa ng four or five pieces.
03:28.2
I don't know when they liked what I've done.
03:30.9
Ito, ito bahabang ginagawa.
03:32.7
Nandiyan ako sa saig, nakadapa.
03:35.2
Kasi ginagawa ko siyang parang cross-out.
03:40.8
Para, saka ko nalang pinagdidikit-dikit.
03:44.0
Kaya napakahirap gawin.
03:45.6
Hindi kamukha nung nandito lang tayo.
03:48.8
Ang sakit yata sa tuhod.
03:55.2
Guys, kasama na natin.
03:57.2
Walang iba, kundi,
03:58.2
ang ating hinahangaan
04:01.3
Walang iba, kundi,
04:02.2
ang aktor na si Ernie Garcia.
04:06.5
Magandang araw sa inyo.
04:09.2
Rabi, nalist ka rin ng mga viewers natin
04:11.0
all over the world.
04:12.3
Ako, salamat naman.
04:13.4
Oo, dahil nung mga 80s,
04:14.8
ang dayong mga pelikula noon eh.
04:18.1
ito, pinagkakaabalahan mo?
04:22.7
I still act and I sing
04:24.1
at the same time.
04:30.4
commissioned works.
04:34.0
this is sold already.
04:35.9
And ito, nakreserve.
04:37.9
Something like that.
04:38.7
Oo, gaganda ka eh.
04:41.3
Hindi nga, really.
04:42.5
ang kakapal ng pahid, no?
04:45.0
Ang tawag nila dyan, guys,
04:49.0
I don't even know that.
04:51.1
Paano ka na-hook into, ano,
04:53.4
Paano ka nag-start
04:54.4
Late, ako nag-start
04:58.6
first exhibit ko.
05:01.4
birds and animals.
05:04.4
Fascinated ako sa mga,
05:07.8
the one who bought this.
05:11.6
magaganda yung mga birds mo.
05:15.5
gusto na niyang bilhin.
05:16.5
i-exhibit ko pa yun.
05:19.6
that's how I started.
05:20.7
Pero hindi man yung
05:22.5
Is painting your only
05:24.7
ibang mga pinakaabalahan?
05:29.8
business as a singer.
05:33.8
pulled me away from
05:35.9
so you started as a singer
05:37.4
before you became an actor.
05:39.6
pagka mag-concert ako,
05:46.5
bold star ka sa akin?
05:51.9
Mas kila na ka dun.
05:58.2
tanong nalang medyo
05:59.4
pa-sexy ka on stage.
06:02.7
than the usual singers.
06:04.1
You know what I mean?
06:05.0
You have an image kasi,
06:10.7
hindi pa rin na nakakalimutan yun.
06:21.2
high school students
06:28.2
Annual homecoming
06:36.2
Mga senior ladies.
06:39.8
ang nakikita ko lang,
06:41.1
yung sa side pala,
06:47.2
pagka sinayong ko,
06:49.0
first song ko lang,
06:52.1
Kinikilig pa rin.
06:58.2
continuous pa rin yan.
06:59.8
Every now and then,
07:09.6
as well as the singer.
07:11.4
As well as the singer.
07:13.0
hindi halataan na,
07:15.6
Hindi ko makulaan,
07:16.4
kung ilan taon ka na.
07:17.2
Wag mo na hulaan.
07:18.0
Hindi ko makulaan talaga,
07:24.5
For looking young.
07:29.4
meron din mga ano,
07:38.6
yung sleeping time,
07:40.7
Wala akong masyadong,
07:43.6
I don't eat pork and meat.
07:52.5
itong nga itong medyo,
07:59.9
kwento-kwento siya.
08:02.7
Ilan taong ka na ba?
08:05.6
Sa hindi ako makasama.
08:10.8
yung aking assistant,
08:13.0
ilan taong na ba siya?
08:17.2
somewhere in Tanay,
08:18.5
merong restaurant
08:20.1
Hindi na ako papasig,
08:21.4
kumakain lang ako.
08:24.3
Paglabas ko dun sa,
08:36.0
yung tanong sa akin,
08:37.2
nung kasama ng big boss nila,
08:40.3
may parang bodyguard siya.
08:42.3
ilan taong ka na?
08:44.8
tuminto na ako sa pagbibilang,
08:49.7
ilan taong ka na?
08:51.7
nakita yung boss,
08:53.4
nakalimutan na magbilang.
09:01.4
kapat na hula natin to,
09:04.6
ba't hindi pa rin
09:05.3
ang itsura namin?
09:12.7
naging ganito na.
09:20.7
you were never married,
09:25.0
you were married before?
09:26.3
nasa abroad na yung family ko.
09:31.9
My kids are abroad,
09:33.3
ilan ang anak ko sa abroad?
09:37.5
Hindi na pala bata,
09:42.1
may pamilya na rin.
09:45.0
Kailangan mo rin sila
09:51.3
I don't know how to say this,
09:52.9
I had a health issue
09:55.9
I don't want to open
09:57.6
for almost a year.
10:00.3
Nagano lang ako na
10:02.8
at this broad state
10:07.2
yung mga doctors.
10:24.6
it so happened na
10:25.8
nung makita ko sa
10:34.3
kasi all the doctors
10:35.2
who checked on me,
10:37.3
suspected na lang
10:39.2
kasi unusual yung
10:41.4
I didn't want to say this,
10:42.9
it might be able to help.
10:44.5
maraming dumadaan
10:52.9
nakikarap pa na ako
10:54.3
kasi blocked na pala siya.
10:59.3
and Mike Austria,
11:00.6
anak ni Tom Austria
11:02.8
my assistant here,
11:05.2
Pagkakita sa akin ng
11:06.4
you have to be admitted
11:07.4
kasi maputlaan ako.
11:19.4
I don't know how to
11:20.2
explain creatinine
11:22.9
they have to give me dialysis.
11:24.5
Three times yung dialysis na yun.
11:27.5
since maganda yung kidney ko eh,
11:29.1
hindi ako diabetic and all,
11:30.7
bumaba siya kagad.
11:33.5
dialysis doctor ko,
11:39.0
baka biglang mag-shoot up
11:40.2
ang iyong creatinine.
11:43.1
fourth time wala na sila makuha.
11:45.7
i-release na ako.
11:47.1
Outpatient na ako.
11:48.5
I still have that
11:56.1
Matatapot naman ako
11:57.6
sabi nung ni Kathy,
12:00.2
yung father daw niya,
12:02.7
kanyang nabulabog
12:03.9
yung cancer cells.
12:06.4
hanggang sa namatay.
12:08.3
I didn't want to happen to me.
12:10.1
I didn't want that to happen to me.
12:14.1
nag-check on another doctor.
12:29.1
they don't want to believe
12:29.8
na walang kumalat.
12:37.4
nanginginigaw kasi.
12:41.2
Mga biglang kumalat,
12:48.2
That's when they saw
12:48.8
that it's contained
12:56.6
can do that already.
13:02.3
That was last January
13:05.5
towards February na yan.
13:08.9
ilang month yun na,
13:09.7
hindi ako makatanggap ng,
13:15.2
but I know that I had something.
13:17.9
ang ganoon sa my family,
13:26.5
natapos na ako ng radiation.
13:28.8
Sabi niyong doctor,
13:31.3
Ilang sessions yun?
13:43.6
But I have to fight
13:52.9
Anong kinatatakotan?
13:58.5
I guess it's the fear of,
14:00.9
you don't know where will you be
14:02.6
once you're dead.
14:06.8
would just be floating around,
14:13.8
so I kept chanting
14:20.3
Malaking bagay yun.
14:24.1
yung mga doctors na,
14:25.1
yung first doctor ko,
14:27.0
injection ako na,
14:29.6
after three months,
14:32.0
so patanggal na natin
14:33.9
para hindi kumalat.
14:37.7
parang masyadong drastic
14:39.9
Sobrang overwhelming.
14:41.7
Yung second doctor ko,
14:43.4
Huwag mo isipin meron ka,
14:45.0
baka pumunta sa puso mo yan.
14:47.2
hindi pa rin pwede sabihin
14:48.2
na you're totally
14:53.6
I'd like to think that I am.
14:58.1
The fact that it's,
14:59.6
yung PSA has gone down.
15:02.3
That means the treatment
15:05.0
ongoing pa rin to.
15:08.2
I'll have my check-up again
15:10.0
after the next year.
15:12.0
Next year to release,
15:16.4
papag-check-in nga rin.
15:18.6
Tear mo of growing old?
15:22.4
I don't want to see myself
15:27.2
At saka yung nakikita ko na
15:28.7
hindi na makalakad na maayos
15:33.3
darating at darating
15:38.3
there are times that you have to accept
15:40.3
that what you cannot control.
15:48.5
have you accepted
15:49.9
na doon papunta yun?
15:52.7
Kaya as much as possible,
15:53.7
gusto kong ma-delay.
15:56.9
Dile-delay ko lang.
15:58.7
I just take bite and eat.
16:04.9
yung stress doesn't get you
16:12.7
meron kang mga kasama rito,
16:16.3
Sino-sino ba sila?
16:18.3
Si this Angelica,
16:27.3
Salamat kang Zach.
16:28.3
O, kausapin natin si Angelica, no?
16:30.8
O, anong story niya?
16:31.3
Paano kayo napunta rito kay Ernie?
16:34.8
kausap ko talaga dito
16:35.8
is yung kasawa ko po.
16:37.8
Pinuha ko sila ni Sir Ernie na
16:41.8
na nagpausap ko pa rin.
16:43.3
Hindi, hindi siya pasyado.
16:46.8
kasalabas po kami rin, Sir,
16:48.3
na nung lockdown,
16:49.8
kasi wala po kami
16:54.8
hindi kami sa kanya,
16:55.8
para may kasabi po rin siya.
16:57.8
Saan kayo nakatira dati?
17:01.3
Ano nangyari sa bahay mo?
17:03.3
umuuka lang po kami din
17:04.8
nung lockdown po,
17:05.8
na wala po tayong trabaho
17:08.3
hindi po kami makapagpahay.
17:11.8
doon yung mother niya,
17:12.8
doon din nagtatrabaho.
17:14.3
yung brother niya,
17:16.8
Doon din nagtatrabaho.
17:25.3
since pa lockdown,
17:31.3
Para yung tiraan,
17:33.3
hindi nyo mapabayaran.
17:34.8
Wala kayo trabaho.
17:43.8
pinirecommendan niya yung
17:47.8
Diyan doon sa gate.
17:48.8
Diyan lang pwede magtinda-tinda,
18:01.3
nagluluto sila ng pagkain sa'yo?
18:03.8
narinig mo yung kwento na gano'n,
18:05.3
in-adopt mo na sila?
18:08.3
wala naman sila mapupuntahan nga,
18:11.3
Wala rin trabaho,
18:13.3
Ilan taon na kayo rito?
18:18.8
Gano'n nakatagal?
18:19.8
Ang bilis ng panahon na ito.
18:22.3
maliit pa nga ito noon,
18:23.3
Parang ka na may pamilya pala rito.
18:27.3
hindi lang naman po kami natutulungan ni Sir,
18:29.3
kapag lang may makatumadal dito,
18:31.8
may natulong sakit niya.
18:34.3
Matutulungan niya po.
18:36.3
Matutulungin talaga na tao si Ernie.
18:39.3
yun ang hindi natin alam,
18:43.3
extended family niya,
18:44.8
na makatutulungan niya.
18:45.8
Ano masasayang mo kay,
18:48.3
Nagpapasalamat po,
18:50.3
sobrang thankful ko kasi nakilala namin siya.
18:59.3
magpapala natin yung,
19:02.8
I wanna look back sa nakaraan mo,
19:05.3
Kung papano ka ba talaga nagsimula?
19:08.3
paano ka nagkaroon ng interest sa entertainment?
19:10.8
Kasi maliit pa ako,
19:14.3
pakakantahin ko sa school,
19:16.3
Pag maliit lang ko,
19:19.8
even sa mga PE class,
19:23.3
kailangan maging mataya ka para pakantahin ka.
19:26.8
sumasali ka rin sa mga contest,
19:33.3
who's older than me,
19:37.8
sasali niya lang ako doon sa may piyesta-piyesta,
19:39.8
gulat na lang ako kasali na ako.
19:41.8
Nanananan naman ako.
19:45.8
kaya tinitignan ko yung,
19:49.8
Anong mga songs kinakataba noon?
19:54.3
Frank Sinatra ba yan,
19:55.8
I don't sing Frank Sinatra,
19:57.3
I'm more of Jack Jones,
20:03.8
hindi ko masyadong na-appreciate,
20:05.8
kasi ayokong masyadong kalmada yung kanta.
20:09.3
gusto ko yung nahihirapan ako.
20:11.8
a friend of my mother,
20:13.3
bakit may hirap yung kinakanta mo?
20:17.3
baka makatulog ako habang kinakanta,
20:19.3
kasi ako rin relax.
20:21.3
ayaw mo na gano'n ah?
20:22.3
Ayaw mo na gano'n.
20:23.3
Ito lang yung naging,
20:25.8
my being passionate,
20:29.3
kailangan nararamdaman ko yung,
20:30.3
yung passion ng kanta.
20:33.3
nung college naman ako,
20:37.8
architecture ako eh,
20:39.8
Pasok ko doon sa,
20:43.8
meron akong na-meet na,
20:45.8
meron akong kinatang isang,
20:57.8
Kapag nakuupo lang ako,
21:02.8
pinasok niya ako sa television.
21:05.3
kasikatan na nila,
21:13.3
hindi na pwede si,
21:15.8
napasok ako doon sa,
21:20.8
kami ni Gina Alhar.
21:22.8
Pinalita ko doon.
21:24.8
okay palang bose niya to eh,
21:26.3
bilog naman daw bose ko,
21:27.3
pag nagsasalita ko.
21:33.3
hindi naman drama-drama,
21:40.8
Hindi naman ganun ka,
21:43.3
that's how I started.
21:46.3
one time sa shooting ng,
21:47.8
Happy Hippie Holiday.
21:52.8
nagsulat sa akin,
21:56.8
Binigyan ako ng three shots,
22:01.3
Ang daming fan mails,
22:04.3
Boxes of fan mails.
22:12.3
ang daming fans diyan.
22:14.3
Kapanaw na lang natin,
22:19.8
tinunga ko ng Leia.
22:25.3
be possible for me to answer,
22:28.3
Kasi madami talaga.
22:32.8
swerte na lang ng sampung sasagutin ko.
22:37.3
Pero sinagot mo pa rin ah.
22:39.8
pero kailangan pa rin,
22:40.3
nakasamang pictures yun.
22:43.3
kung matinee idol ka doon,
22:44.3
nung mga time na yun.
22:45.8
nakadagay nga title doon sa magazine,
22:47.3
the new matinee idol.
22:49.3
before na yung ano.
22:50.3
Wala kang kalav team doon?
22:51.3
Di ba ganun ang gusto mo?
22:52.8
meron akong kalav team,
22:53.3
yung sister nung aking manager.
22:55.3
Sa mga disa doon sa filming.
22:56.8
But the thing was,
22:58.3
since St. Paul students,
23:04.3
Gano'ng katagal mong ginawa yung ano,
23:05.8
yung mga goody-goody na mga roles.
23:10.3
Mga four years doon.
23:10.8
Mga four years doon.
23:12.3
second film ko na,
23:13.8
na-introduce yun sa first,
23:14.8
second lead na ako.
23:16.8
medyo nagbibida na ako.
23:18.8
kinuha ko ni Director Manning Bolaza,
23:20.8
kasi si Chanda was looking for a,
23:26.3
ang recommend niya,
23:27.8
kasi since we did,
23:29.8
Lipadar na Lipad na Vilma,
23:32.8
yung Hating Gabi na Vilma.
23:34.3
Lipadar na Lipad,
23:37.3
nag-boom talaga yung career niya.
23:38.3
Anong role mo doon?
23:39.3
Ako yung sidekick
23:43.8
ang gandang break,
23:45.3
Anong pakala mo doon?
23:47.3
supposed to be ako si Ding.
23:48.8
Supposed to be ako si Ding.
23:51.8
binata ka pa doon,
23:53.3
binatang-ding ka.
23:54.3
Binatang-ding ka.
23:55.3
nagtatalo na niya ako si Rosanna Ortiz,
23:57.8
siya kasi magandang katuwa niya.
23:59.3
parang pag mag-suit na ka na,
24:01.3
si Vilma naman yung following.
24:02.8
Yung following ni Vilma.
24:04.8
maganda rin naman katuwa ni Vilma.
24:08.3
parang asiwa yata na,
24:11.8
isasakay siya kay Vilma.
24:15.8
si Rosanna Ortiz.
24:18.3
matanda din si Rosanna,
24:20.3
hindi si Vilma pa rin ako kinuha.
24:21.8
So, doon ako sa side.
24:29.8
yung first episode,
24:31.8
siya yung director.
24:33.3
sa second and third ako niya,
24:35.3
nandumaba si Ding eh.
24:36.3
Sa second and third.
24:37.3
pag magkita ko na ni Evie,
24:38.8
iyayakap yan ako,
24:40.8
Huwag na nanonood sa atin yun,
24:46.3
nalipad yun sa side.
24:47.8
very memorable sa akin,
24:50.8
Ilang, ilang ano yun,
24:53.8
I made nga 3 films.
24:56.3
yung mga una hindi,
25:00.3
hindi kasi ko ginagawang leading man niya.
25:04.3
magsaselos yung mga,
25:11.3
magaling din yung mga producers ko.
25:14.3
kailangan makukuha rin natin yun.
25:16.3
Without antagonizing them.
25:20.3
nakukuha ko rin yung ibang,
25:21.3
yung mga fans nila.
25:24.3
kaya gano'n na naging,
25:26.8
ginawa naman ako niya.
25:28.8
gumawa kami ng film na,
25:32.3
pagdating sa love scenes,
25:36.3
after ng premiere night,
25:37.8
yung mga comments ko na,
25:39.3
the love scenes were so,
25:47.3
at saka ni Alfie Lorenzo,
25:51.3
Buhaw na Bulaklak Part 1.
25:53.8
And it was in Pakistan,
25:56.8
may love scene kami,
26:01.8
Yan ang unang mga bold film.
26:03.8
that's the only one.
26:05.3
Buhaw na Bulaklak Part 1.
26:07.3
Buhaw na Bulaklak Part 1.
26:10.8
sinong alam mo diyan?
26:12.3
Si Chanda Romero.
26:12.8
Si Chanda Romero?
26:14.3
Kasi dinala nga niya yung theme.
26:19.8
Gano'ng ka bold yun?
26:23.3
Wet look lang yung babae.
26:28.3
hindi ka nagkano?
26:29.8
hubad doon sa movie.
26:33.8
Ang ganda nung shot.
26:35.3
dahil nang fall time.
26:37.8
Kulay may yellow t-shirt.
26:44.3
yun ang gusto nun eh.
26:47.8
yung dimples ko rito.
26:57.8
Ilan taong ka nun?
27:07.8
until it went on,
27:09.3
puro bold yung si General.
27:10.8
Hanggang nakilala ko dito,
27:13.8
Ikaw ang bold king?
27:19.3
sumasok na nga sila.
27:27.3
Kaya nga sabi ni,
27:39.8
Si once na partner sa'kin,
27:43.8
sino mga artista na partner sa'yo?
27:49.3
Naka-partner mo rin.
27:52.3
not only mga younger,
27:58.3
actresses naka-partner.
28:03.3
I had a love scene with Chirito Solis.
28:10.8
di ba nakaka-intimidate yun?
28:15.3
ano yung love scene doon?
28:25.3
kasi naman naman ako sa mga galo.
28:34.8
nang ginawa niya.
28:36.8
Kaya nga sabi ko,
28:43.3
ka pa naman siya.
28:47.8
nakasama tong mga to.
28:49.3
Hindi naman siya ano,
28:49.8
hindi naman siya mahirap katrabaho.
28:53.3
Very cooperative naman siya sa'yo.
28:56.8
artista talaga yun.
28:57.8
si Charito na yun,
29:01.3
Madaling araw kaming,
29:02.3
mag-love siya talagang,
29:04.8
supposedly naked or something.
29:10.8
Tatlo silang leading ladies ko.
29:14.8
My love for the great.
29:18.8
Madaling naman siya,
29:24.3
Hanggang sa dumating ko sa,
29:30.3
Ano ang title ng movie na ito?
29:39.3
Kinunan ako ng naked dun sa,
29:42.8
Talagang hubot hubad ako.
29:46.8
artistic mga shots,
29:50.3
kinapapatay mo na ilaw,
29:53.3
kasi makikita kami nung,
29:54.3
tingnan mo na ko sa unong nasa luwan,
30:02.8
Yung picture na yun, instead na inano ng Board of Celsus, pinasa yun kasi ang ganda naman.
30:10.8
Kasi artistic naman yun.
30:11.8
Yes, ganda naman.
30:13.8
And then, in Pagmamahal mo buhay ko, si Pilar. Pilar Rioloxen Alma. Si Amalia.
30:21.8
Si Pilar, walang problema naman kay Pilar.
30:24.8
So, meron din kami na yan.
30:26.8
So, nagkaroon ka ng reputation noon as the Bold King nung time na yun?
30:31.8
Pagdating sa Bold, ikaw yung nangumu na roon, no?
30:34.8
How is it like pag nasa labas ka? Paano ka tinatanggap ng mga tao?
30:38.8
Okay naman ako. Tapos marami akong male fans. Siyempre, no?
30:46.8
Mga fans mo, ano ba ba?
30:47.8
Censored yung mga ngayon, e.
30:50.8
Censored yung mga ngayon.
30:54.8
Hindi kasi. Okay. Meron tayong mga nakapagbibigyan. Somehow, no?
31:00.8
Kaya lang. It happens.
31:01.8
Then, what happened was, nagiging,
31:04.8
Oy, hindi ako si ganito. Pagka nag-start yan ng maganda.
31:07.8
Pero hindi ako si ganito.
31:09.8
Kumagasin na binabanggit niyang leading lady ko nung past film ko.
31:13.8
Parang na-turn off ako. Teka, hindi naman ako maate.
31:16.8
Di ba? Parang nakakaano rin.
31:19.8
So, ibig sabihin sila ay lumalakit sa iyo?
31:21.8
Oo. Samang hindi naman talagang...
31:23.8
Wow! Idol talaga!
31:25.8
Part of the image. Part of the...
31:27.8
Part of the image.
31:29.8
Yan. Yan ang ano.
31:31.8
Wow! So, kung iko-compare mo yung ano, yung nung mati na idol ka pala.
31:36.8
And now, nung time na yan ay bold star ka.
31:41.8
Nag-iba yung pakikitungo ng mga babae?
31:45.8
Hindi naman. Hindi naman yung sabihin nung iba.
31:48.8
Kasi di ba? Pero ba na, no? Hiniyayakap ka? Hinaalikan ka?
31:51.8
Ah, hindi naman. Kasi mga nag-mature na rin yung mga part yung mga...
31:54.8
Oo. Oo. Oo. Wala namang ganun, ha?
31:57.8
Oo. Pero, kamukha nung ano, nung...
31:59.8
Nasa batay na sa araw, nandun lang ako nakapuy yung babae.
32:02.8
Hindi niya alam na. Nasa kabilang table lang ako.
32:06.8
Ewan nga. Nakita mo yung ano...
32:08.8
Napapansin mo rin yung recognition.
32:12.8
Ano pinaka-craziest na nangyari sa'yo nun?
32:16.8
I think we had a show din.
32:18.8
Pagpasok sa dressing room, nangangakapa ka na sa'yo.
32:22.8
Kinangakapa na ako doon.
32:29.8
Nakita na naman ako.
32:32.8
They're more wild.
32:33.8
They're more wild.
32:34.8
Wala nang pagkailangan.
32:37.8
So, pag may ano ka, may mga...
32:39.8
Nagugusto ka mga babae noon, madali lang.
32:44.8
In a way. In a way.
32:45.8
Kaya lang, siyempre, pigil-pigil.
32:46.8
Kasi kung ngayon mangyayari yun, alam mo naman, di ba?
32:48.8
Iba na yung tingin sa'yo ng ano, ng media at ng tao sabihin eh, ano...
32:54.8
Taking advantage.
32:55.8
Oo, exactly. Kailangan na yun.
32:57.8
Pero, during those times...
32:58.8
At those times, iba pa.
33:00.8
Kano katagal mo ginawa ang Bold Films?
33:05.8
Sige lang, medyo isantikada na ako dito.
33:09.8
Hindi na tama to.
33:13.8
Kailangan mag-change siya ng image kasi before you know it, matanda to.
33:17.8
Ito, parang magagawin ko.
33:20.8
You don't get carried away when you're doing love scenes?
33:24.8
Ah, kasi naman ako, pag trabaho, trabaho.
33:27.8
I see those cameras. Narinig man man, nagigaling yung cameras eh.
33:32.8
So, iniisip ko, napakadaming matay na nanonood.
33:38.8
Hindi naman tayo yung klase na, ano tawag doon, yung nagpapakita ka lang ng nanonood.
33:46.8
I also, at the same time, I protect my leading lady, whoever she is.
33:51.8
Kaya lang, yung mga times naman, mas naman ako mag-gubad sa'yo yung babae.
33:57.8
Alam mo na ako, yung manager niya.
34:00.8
So, hindi ka na tetemp pa ganun? Parang professional ka pa rin?
34:03.8
Professional pa rin ako. Kasi love scene, pagkano?
34:06.8
Yung isang sena namin sa Virgin People, may mga leading ladies naman, Ernie, ako kang bahala sa'yo, talagaan kita.
34:16.8
Trusted talaga, no?
34:18.8
Yes. Kailangan naman yun eh. Professional tayo eh.
34:22.8
You might be doing it for something else, which is money, di ba?
34:27.8
I don't want to take advantage on that.
34:30.8
Na respeto pa rin.
34:32.8
Ano yun? May mga ano kayo? May mga...
34:35.8
May nakalagay sa alun yun?
34:38.8
Oo. Kasi by accident, bigla lalabas, di ba?
34:44.8
Ang sakit nga lang kasi balay eh, boy. Maraming balay.
34:49.8
Kasi pari, tinitape talaga? Tinitape?
34:51.8
Kasi unang-una ko, di ba ito? First film ko.
34:55.8
Ito si Spence. Boots Ancero. Dante Rivero. Kapatid naman ni Boots na pinatay ni Dante Rivero.
35:01.8
So doon ako sa morgue. Ito yung eksena. Paggagawa rin sila ng mock-up ng yung hahataking gano'n.
35:11.8
Doon lalabas yung ano.
35:13.8
Sabi, oo, okay, lagyan mo yung camera doon sa may panay.
35:16.8
Hindi, naka ganyan. Nakaubot na ba niya ako?
35:22.8
Tapos, naka ganyan ako.
35:23.8
Alam ko ginagamit.
35:24.8
Alam ko ginagamit ito. Pagbila ko ng Salonpas.
35:29.8
Tapos, inikota ko yung saking ano.
35:33.8
Ikaw na mismo gumawa, ha?
35:35.8
Rasa sa'ko kay alalay ko noon.
35:37.8
Tapos, meron pa siyang narinig na yung ekstra doon sa Pilipinas.
35:42.8
Babasa ako ni Ernie.
35:44.8
Kitang-kitang nga naman.
35:46.8
Undershot eh, no?
35:47.8
Oo. Doon mismo nakafocus eh.
35:49.8
Siyempre magdilim ba eh. Pag hinatak na si Boots Ancero, wapan mo na ito.
35:54.8
O kaya, no? Okay, Boots.
35:55.8
Ganyan lang ba ka laki?
36:03.8
So, tsaka ate-ate ko yun.
36:06.8
Yun bang Virgin People ang pinaka-sikat?
36:08.8
It's the most known commercial.
36:12.8
It was number one doon, no? International Film Festival.
36:17.8
Saka putok yun eh.
36:19.8
Doon pa lang sa Araneta Coliseum, pinampalabas yun eh.
36:22.8
Pagdating doon sa eksena ko naman, napalapakan yung mga tao.
36:25.8
You know, I was having those pimples.
36:27.8
Talagang nangingilabot ako kasi papasok pala kami.
36:30.8
Ang dami ng tao sa Araneta.
36:35.8
And it starred si Jarret, di ba?
36:42.8
Dahil nasunod pa yan.
36:45.8
Experimental din yan.
36:47.8
Si Lazarse naman.
36:50.8
And then si Pepsi.
36:53.8
So nakalabsing mo lahat siya?
36:55.8
Sa film center naman naginawa yan.
36:57.8
Yung pila ay paikot.
37:00.8
Pero sa akin eh, parang balawala lang yan.
37:03.8
Hindi ko masyado niya.
37:04.8
It's part of life.
37:05.8
It's part of being an actor.
37:07.8
And it's part of what you're doing.
37:09.8
Yun naman sa akin.
37:10.8
Pero syempre sa industriya niyan, marami ang tukso, no?
37:15.8
Aside from yun nga, yung relationship with people.
37:24.8
One time eh, naka...
37:28.8
Nung ginawaga kami 5 was ago.
37:32.8
Ito para sa akin.
37:33.8
This is not what I want.
37:43.8
Hindi kaya ng sistema ko.
37:45.8
Hindi meron akong control eh.
37:49.8
Pero di ba yung time na yan?
38:19.8
hanggang sun limitation ko lang.
38:21.8
Malinaw, right on the table.
38:25.8
sabi mo kasi ganyan kaya ganyan.
38:27.8
Tayagas gano'n, eh hindi naman ako gano'n.
38:29.8
Kaya sinasabi na,
38:31.8
harang na yung pelikula mo kasi
38:33.8
siyento, napakita na meron na ganyan.
38:35.8
How did you feel about that?
38:41.8
Oo, kasi anong sasabihin ng mga anak mo
38:43.8
kung maglakihan, anong sasabihin mo
38:45.8
kung anong gano'n.
38:47.8
Anong nag-regret ng iba mga gumawa nun?
38:49.8
Because up to now,
38:51.8
yun pa rin ang naaalala ng mga tao.
38:55.8
Malaki ba ang bayad dun?
39:01.8
when you refused to go there,
39:03.8
sa'ka nagpunta? Anong direction?
39:05.8
Well, I have done
39:09.8
mga gano'ng bigong pelikula.
39:13.8
medyo nag gano'n na.
39:15.8
Wala ka ng commercial value.
39:19.8
more on the sex drama.
39:27.8
So, medyo hindi na gano'n
39:29.8
ka-regret na yung takbo ng career mo.
39:33.8
you still got that respect
39:39.8
ang tigilan sila. Kaya hindi ka naman binago
39:41.8
yung pangalan ko, which is
39:43.8
the most important thing.
39:45.8
So, what will my parents say?
39:49.8
Yung Scorpio Nights ba, nandun ka rin?
39:51.8
Hindi. Si Louie to, no?
39:55.8
Actually, halos pareho kayo
39:57.8
naging takbo ng career.
39:59.8
Hindi rin siya pumunta doon
40:01.8
sa mga penning movies.
40:03.8
Pareho kayong nag-concentrate
40:05.8
na rin sa mga dramatic films.
40:07.8
Kaya naman si Louie, good thing
40:09.8
na totoo na din niyang mag-collect
40:15.8
kalilisim na naman kayo, no?
40:17.8
You're the painter, siya yung collector.
40:19.8
Siya yung collector. Eh, may yaman siya kasi
40:21.8
niya may gallery siya.
40:25.8
Kaya pag-alitan nga ako,
40:31.8
papat-frame ka pa ngayon, mamaya
40:35.8
Baka kasi hindi alam ng mga viewers natin, we share a
40:37.8
common friend, who is
40:39.8
the late Orestes.
40:41.8
The very good friend of mine. And the reason
40:43.8
bakit nakilala ko si Ernie is also because of
40:45.8
Orestes. Sa isa sa mga
40:47.8
exhibits niya, nandun
40:53.8
Nagsama ko sa pelikula.
40:55.8
Mas sexy film din. Oo.
40:57.8
Very good. Very good way.
40:59.8
So you've done mga serious
41:01.8
roles after that.
41:03.8
At hanggang ngayon?
41:05.8
Gumagawa pa rin naman ako ngayon.
41:13.8
Yung mga, syempre.
41:19.8
last year, before na,
41:23.8
ayaw na namin tumanggap
41:27.8
kagandaan yung role.
41:29.8
We've become a little choosy. My
41:33.8
sinabi niya ngayon, bakit
41:35.8
tumanggap kasi magandang
41:37.8
nandun ako ng last time.
41:39.8
Hindi masabi kasi kung anong role
41:41.8
tsaka yung kung hanggang
41:45.8
Baka one day, two days tayo naman.
41:47.8
So maghihintay-hintay na lang tayo.
41:51.8
hindi pa ako magaling,
41:53.8
kinukuha na naman ako
41:55.8
kung hindi pa ako. Hindi rin niya nga alam na
41:57.8
may health issue ako noon eh.
41:59.8
So I have a health issue but don't tell them.
42:01.8
Kailangan ko naman.
42:09.8
If I feel like doing the role,
42:11.8
it's what you'll say,
42:15.8
meat than bones to the
42:19.8
Is there a role na
42:21.8
hanggang ngayon hindi mo pa nagagawa pero gusto mo
42:23.8
gawin talaga? As in a dream role
42:25.8
na hindi pa fulfilled?
42:29.8
Kasi okay, I've done
42:33.8
I'm a stage actor also.
42:37.8
In fact, I even won the best
42:39.8
actor for stage on a
42:41.8
awards, which is Hamlet.
42:43.8
Shakespeare's Hamlet.
42:49.8
yung mga roles naman sa stage,
42:51.8
ganun din naman sa film.
42:55.8
sayang nakita ako nagawa ng ganun role.
42:59.8
Basta hinintay ko lang, whatever comes,
43:03.8
like doing. Noong nag-lockdown,
43:05.8
wala nang face to face.
43:07.8
So I go, ayan gagawin ko.
43:09.8
Nakita ko itong mga paintings. So ako nga pala,
43:11.8
So I offered portrait
43:13.8
paintings like that.
43:15.8
Yung isang, yun ang
43:19.8
During the pandemic? Oo, sir ko.
43:21.8
I offered to my friends on pandemic
43:27.8
O meron pa gawa ng apat.
43:29.8
O kasi wala talaga
43:31.8
income noong time na yan. O tsaka they understand.
43:33.8
Kasi alam naman nila na
43:35.8
I'm not the type of person na
43:37.8
matutulog na lang.
43:43.8
So you survived by dating?
43:47.8
Ano ang parang nakikita mong future plans
43:49.8
pagdating sa iyong career?
43:53.8
medyo blurred pa.
43:55.8
Kasi nga hindi ko alam kung papano
43:57.8
ang sitwasyon ngayon.
43:59.8
I'm still waiting for
44:01.8
a better role na magagawa.
44:03.8
So in the meantime, while I'm not
44:05.8
doing that, I have to do, I do something
44:07.8
else. Singing and painting.
44:09.8
So sinabi ko naman na
44:15.8
Sa'ko pa pwede na.
44:17.8
Paano kung may mga naka-interest na invite ka na mag-concert?
44:19.8
Dito o sa abroad? Pwede?
44:23.8
nagkoconcert ako sa abroad noon eh.
44:25.8
Sometime in the 90s.
44:27.8
Kaya lang sabi ko,
44:29.8
napaparami yung ano ko.
44:33.8
I'm neither here nor there.
44:37.8
I spend about six months over there.
44:39.8
Tapos, a few months
44:41.8
nagugulat sila. Ayaw ko na bang lumabas.
44:43.8
Somehow, nang medyo nating
44:47.8
Kasi nga, palagi akong wala.
44:51.8
kumbaga nadadagdagan yung
44:53.8
concert ko. Meron akong producer na
44:55.8
gusto akong mag-record.
44:57.8
But you have to stay here para nga,
44:59.8
ah, dito sa Pilipinas yung
45:03.8
Siguro case to case na ito. Yes, case to case.
45:05.8
Depende sa usapan. Oo.
45:07.8
Kasi marami tayong mga viewers from abroad.
45:11.8
Interested, nakunin ka.
45:13.8
Pwede naman mag-PM. Paano ka nila
45:15.8
kukontakin? Meron ka bang Facebook page? Facebook, may Facebook.
45:17.8
Anong name mo sa Facebook? Yun din.
45:19.8
Ernie Garcia. Anyway, we'll post it here
45:21.8
guys, para makita nyo
45:23.8
kung ano yung itsura ng FB page
45:27.8
Ako pa rin naman. Oo.
45:29.8
Kasi baka may mga gumagaya sa'yo. Diba?
45:33.8
There was a time nangyari yan.
45:35.8
Nung younger days ko. Sabi sa'kin ni
45:39.8
Ernie may gumagamit ng pangalan mo.
45:41.8
Sabi niya, bakit? Nagnakaw dyan sa
45:43.8
Philippine Plaza. Oh my God!
45:49.8
ano yung itsura? Medyo kamukha mo nga.
45:51.8
Yun ang masakit doon.
45:55.8
Tapos naman ako nakita ko rin yung taon nyan.
45:57.8
Ah, okay. Ah, nakita mo rin ah?
45:59.8
Siya ako nakita ko.
46:05.8
papalik ka muna haraan, Ernie,
46:09.8
yung mga experiences mo in the past
46:11.8
and now, sa situation mo
46:15.8
isusuma total yung buhay mo?
46:17.8
How would you describe it?
46:21.8
I had a good life. I had
46:23.8
I made the right choices.
46:25.8
And if there are regrets, is that
46:27.8
I wasn't lucky that
46:31.8
get it. Yan lang ba?
46:35.8
Wala akong ginawang
46:37.8
masama sa ibang tao para
46:41.8
cards well, kumbaga.
46:47.8
about image. What I mean to say by image,
46:51.8
maiiwan mong legacy
46:55.8
ka ba gumawa ng napakagandang
46:57.8
bagay, batsa mo. Wala naman.
46:59.8
There's no walang maipapato sa'yo.
47:07.8
I guess I've been a good
47:11.8
pagmamalaki ng parents ko.
47:15.8
gusto maalala ka ng mga fans mo?
47:19.8
O yung mga susunod pang generation?
47:21.8
Hindi ko napag-isipan
47:27.8
will go on to me as
47:33.8
For them to take lessons,
47:35.8
from what I've done
47:37.8
and what I've been through.
47:39.8
And this is one way
47:43.8
Thanks to you. Thank you.
47:45.8
Thank you for trusting me with your
47:49.8
Message mo sa mga fans mo
47:51.8
na hanggang ngayon
47:53.8
tuwag-tuwa pa rin na makita ka sa
47:57.8
Maraming salamat to. Isang karangalan
47:59.8
na ako'y naalala.
48:01.8
Isang ginawang rules ba ako
48:05.8
ma-interview. Sa totoo,
48:07.8
ayoko muna magpa-interview. Kasi
48:09.8
lahat ng mga kita, oh, pumayat ka.
48:15.8
side ko, si Julius Babau
48:17.8
ito. Ito yung taong gagawa ng
48:19.8
kontrobersya out of nothing.
48:21.8
That's the respect
48:23.8
I gave to Mr. Julius
48:25.8
Babau. Thank you. Thank you.
48:27.8
O message sa fans?
48:29.8
Maraming salamat po sa inyo sa mga tumagtilik
48:31.8
na mga aking ginawa. At babalik na rin.
48:35.8
either the small or the big screen.
48:37.8
And I hope na makita nyo pero
48:39.8
panuori nyo ulit ako. So,
48:41.8
thank you, thank you. Thank you. Thank you Ernie!
48:43.8
Ernie Garcia, thank you.
48:47.8
Sir, sir, yung iba lang ako, yung yuwaga,
48:49.8
I need your love, I need peace,
48:51.8
I need love. Ay, yuwaga
48:53.8
lang talaga yan, sir, di ba?
48:57.8
Ay, ay, ay, ay, ay!
48:59.8
Thank you so much. Ay, ay, ay, ay, ay!
49:01.8
Ay, ay, ay, ay, ay!
49:03.8
Marami kami magkakapatid, labing-aling.
49:05.8
Namatay na yung apat.
49:07.8
Siyempre, sa magkakapatid, hindi naman kami mayayaman.
49:12.8
Ako po si Sixteen Frentevilla Ablero,
49:17.8
from Litex, Quezon City.
49:20.8
Shingalingaling, crunchy.
49:24.8
unli-rice, unli-juice,
49:26.8
free soft drinks, unli-love.
49:28.8
Ang tinatawag na,
49:32.8
unli-rice, unli-sabaw, unli-juice, free soft drinks,
49:41.8
Unli-rice yung puwi, press only po yan.
49:46.8
Hiwaga, ito po yung sabaw ng hiwaga,
49:50.8
Ito po yung lechon kawali.
49:52.8
Ito po yung tsitsarong bulaklak,
49:56.8
Ninety-nine, unli-rice, unli-juice,
49:58.8
free soft drinks.
50:00.8
Unli-hug, unli-kiss, unli-love.
50:03.8
Julius and Tintin,
50:05.8
para sa pamilyang Pilipino,
50:06.8
would like to thank the following.
50:15.8
David Salon brings out the best in you.
50:18.8
Raja Travel Corporation,
50:20.8
with you on your journey.
50:24.8
bida si baby sa alagang BabyCo Wipes.
50:28.8
Cupid's Cologne Love Mist.
50:31.8
message tonybbabaw at gmail.com.
50:34.8
Enagic from Japan,
50:36.8
Kangen Water Machine.
50:40.8
from farm to market.
50:42.8
Be a rice distributor to wholesalers,
50:44.8
retailers and consumers.
50:46.8
Open for franchise.