00:31.8
good afternoon po sa lahat
00:35.6
ng mga kababayan po natin
00:36.7
nanonood ng ating live
00:38.0
so ngayon po ay pabalik na po kami ng
00:40.6
Maynila ng BB Team
00:43.8
alas 4 yung flight namin
00:47.7
hindi natin alam kung may delay
00:50.1
gabi na po kami darating ng Maynila
00:51.6
shout out po sa lahat
00:53.3
hello po at bagong lahat
00:54.7
ang papasalamat lang ako
00:56.0
sa kay tita Phoebe Love
00:58.0
yan para sa trip namin dito po sa Singapore
01:03.0
sa Malaysia dito sa Kuala Lumpur
01:06.0
so nag last day na kami kag hapon
01:09.0
so ngayon yung flight po namin pabalik
01:11.0
and marami po akong gagawin pagbalik natin
01:14.0
and ayun naman na miss nyo po yung vlog ko
01:17.0
na miss nyo yung mga ginagawa ko na charity vlog
01:20.0
so babalik po ako doon
01:22.0
and on basta babalik din po agad ako no ah
01:24.2
pagbalik din po agad ako no ah
01:24.9
pagbalik din po agad ako no ah
01:26.0
pupunta ako ng Davao
01:28.0
dahil kailangan kong i-visit yung ating pinapag mga bahay
01:31.0
maraming salamat po dito eh friend
01:35.0
may mga pupuntahan pa po ako ulit
01:38.0
shout out po sa lahat
01:40.0
hello po at maraming salamat po sa mga hubay natin dito sa
01:46.0
sandali lang medyo maliit ay
01:56.0
uli binasa po ako
02:25.1
Ititinggoy lang po pala ako sa mga kamabayan po natin dito sa Malaysia na mga OFW.
02:30.2
Maraming po salamat sa mainit niyo pong pagtanggap sa amin.
02:33.4
Sa may, ano ngayong mall?
02:44.7
Paturaya Complex.
02:45.9
Maraming pong salamat doon sa mga kabayan po natin na nandito dito po sa Malaysia.
02:53.4
Maraming pong salamat sa inyong lahat.
02:55.9
Thank you sa support.
02:57.4
Tama, sa kotaraya.
02:59.2
Thank you so much sa mga kababayan po natin ng OFW dito.
03:02.8
Thank you, thank you so much.
03:05.0
And sorry for the small or the napakaliit.
03:09.3
Small time na nakasama po namin kayo.
03:12.3
May iba pa kasi kami lakad.
03:14.7
Kulang yung oras.
03:16.0
Gusto ko pa sana makipagpintuhan sa inyo.
03:18.7
Pero dahil kulang po yung oras namin.
03:21.3
Dami pa namin yung pupuntahan.
03:23.4
Kaya hindi kami nakapagtagal.
03:26.7
Kahit paano napasaya natin sila.
03:32.0
Hindi nila kami, ayun na sila.
03:35.5
Hindi kami alam na pupunta doon.
03:37.4
So, Sunday dahil maraming mga Pilipino.
03:43.8
Puntahan mo si Willie ko.
03:46.9
Ayun, natawag sa akin.
03:49.9
Sinitita Pibilab, nandun ang papasok na sila sa gate.
03:53.4
Dito muna sa labas habang nag-aantay po.
03:56.0
Kasi 4 o'clock pa naman yung aming baso.
04:04.7
Ingat kayo, have a safe flight.
04:07.0
Si Kuya Eli po, again, kaya hindi po siya nakasama.
04:10.9
Para maano lang ma.
04:12.4
Kasi may nagsasabi na bakit hindi isi na.
04:15.5
Kaya hindi po nakasama si Kuya Eli.
04:17.3
Kasi nga po hindi po umabot yung passport niya.
04:19.7
Two months before po nung flight namin.
04:22.3
Pinapaayos na namin.
04:23.7
At inayos naman po.
04:25.1
Kaya lang hindi talaga umabot.
04:28.8
Si Edito ganun din po hindi umabot.
04:30.7
Ang nakaabot lang po si Paul.
04:33.0
Kasi may mga problem po talaga sa passport eh.
04:35.3
Yung kay Kuya Eli kasi,
04:36.9
yung passport niya ay nasunog nung nakatira pa sila sa Davao.
04:40.7
Nasunogan sila nun ng bahay.
04:41.8
Matagal lang hindi pa siya vlogger.
04:43.5
So, nun lang ulit siya kumuha.
04:46.0
And kailangan pa niya pa ng mga incident report.
04:50.0
So, marami requirements kasi.
04:52.2
Kaya hindi naman...
04:57.8
Hindi ganun kadali yung proseso nun sa kanya.
05:02.4
So, alam nyo naman pag nawala.
05:04.1
So, either kailangan mo nakapidabit o close.
05:06.0
Kailangan mo sa Bureau of Fire dahil nasunog.
05:08.2
Or kung ire-report mo siya na stolen o nawala.
05:11.3
Yung mga ganun may mga incident report.
05:12.9
Hindi basta-basta tayo binibigyan ng passport ka agad.
05:16.7
Kaya Edito nilakad naman po.
05:18.5
Kaya lang hindi siya talaga umabot.
05:20.7
Dahil marami din kailangan.
05:22.1
Nang ayosin si Edito dahil siya po ay katutubo.
05:24.5
So, hindi rin umabot.
05:28.1
Ang alam ko ay for ano na din yata.
05:31.4
Masipol lang talaga yung umabot.
05:34.0
Kamin mga po kasi datihan nang may passport.
05:35.8
Si Madag Yola at saka ako.
05:37.4
Datihan na kami may mga passport.
05:38.9
Sila po kasi ay wala pa.
05:41.7
Shout out from Bicol, Shana Lana.
05:44.1
Thank you so much po.
05:47.7
So, ito pabalik na nga kami.
05:52.1
Yung flight po namin.
05:54.9
Dito muna kami nagpapahinga.
05:56.9
Kapatid ko, si Madag Yola, si Peter Paul.
06:00.1
Si Natita Pibilay po nandun na.
06:02.2
Asagit na pumasok na sila.
06:03.7
Kami dito po muna.
06:05.2
Medyo sumama yung pakiramdam ko.
06:07.1
Kunti. Masakit sa ulo.
06:10.0
Ang mag-aenlala muna.
06:11.1
Parang nagkatons yata.
06:15.7
Hapon umuulan dito sa Malaysia.
06:19.4
Parehas lang yung weather natin dyan sa Pilipinas.
06:21.7
Ingat po, Sir Paul.
06:23.7
Maraming salamat.
06:28.0
Thank you so much.
06:28.9
So, babalik po ako ng Davao.
06:31.5
Abangan nyo yung pagbabalik po.
06:33.3
Thank you po pala kay Natita Sel.
06:36.0
Dapat kasama namin dito.
06:38.4
Nawala din yung passport ko sa Pilipinas.
06:40.6
Pagdating ko, nawala yung passport niya.
06:42.0
Kaya bumalik na lang siya sa Australia.
06:44.1
Hello po kay Natita Sel.
06:45.9
Kasama namin dito si Willie Chu.
06:48.7
Yan yung mga datihan na namin kasama.
06:51.7
At doon sila Peter Paul.
06:57.0
So, babalik po ako ng bundok again.
06:59.9
Babalik tayo ng bundok.
07:01.5
At medyo, yung ano kasi, yung pagbablog ko.
07:05.1
At least nakakabalik na po ako.
07:06.3
Alam nyo naman po yung nangyari.
07:07.9
At kailangan talaga namin muna magpahinga.
07:14.8
Para mawala po yung lungkot namin.
07:17.0
Dahil sa nangyari po sa aming family.
07:20.1
sana po maintindihan nyo.
07:21.7
At paunti-unti ay talagang bumabalik po ako sa pagbablog.
07:26.5
Dahil kahit di po ako bumabalik agad sa vlog.
07:28.9
May napapanood nyo pa rin po kami.
07:32.0
Sana ay huwag nyo po kami iwanan ng team.
07:36.8
Para magtuloy-tuloy po tayo.
07:39.4
Basta bigyan nyo lang po ako ng time.
07:41.3
Para pakabalik ako ng maayos.
07:47.1
Aminin ko talagang may pinagdataanan po kami.
07:51.7
So, minsan dumarating talaga.
07:53.6
At naisip ko pa rin yung mga ganong bagay.
07:56.2
Kaya nakalungkot.
07:57.6
Pero kailangan kong lumaban sa buhay.
07:59.4
Kailangan nating pagdaanan yung mga ganon para maging matatag.
08:05.3
Hello, Sir Paul Godless.
08:09.4
Hello po sa ating 1,000 viewers.
08:11.8
So, nandito kami ngayon sa Kuala Lumpur International Airport.
08:15.2
At pabalik na po kami ng Pilipinas.
08:17.6
So, gabi na po kami darating.
08:18.8
At mamaya, hindi man nakasama si Kuya Ellie.
08:21.7
Makikita-kita po kami mamaya.
08:24.3
For sure, makikita kami.
08:26.6
Pupunta ng Manila si Kuya Ellie.
08:33.3
Shoutout para ang paranyake.
08:34.9
Shoutout po sa inyo.
08:37.8
Welcome back po, Sir Paul.
08:42.1
At ingat din po kayo kung nasa saan man po kayo ngayon.
08:46.2
Salamat sa inyong lahat.
08:51.7
Si Paul po, first time niya po mag-travel abroad.
08:58.0
Never pa siyang nakasama sa mga travel abroad namin.
09:01.9
Kaya ngayon lang po si Madam Yola, nakasama na namin sa Singapore.
09:05.4
At si Onjay, ngayon lang siya nakasama na kasama kami.
09:09.8
Ngayon lang po ito nakasama kasi lagi po siyang nasa ibang bansa din dahil seaman po yan kapatid po.
09:17.3
Happy Mother's Day po sa lahat.
09:20.6
And happy birthday to my mother.
09:22.2
Happy birthday to my mother.
09:25.0
Sa May 20, birthday ng aming nanay.
09:37.8
Habang nagaantay po kami.
09:39.1
Nandun na yata sila, tita.
09:43.1
So, doon papasok.
09:45.4
So, mga 20 minutes lang po yung live ko.
09:50.1
So, mga 20 minutes lang po ma-update namin kayo sa mga nangyayari.
09:54.3
Ayan, abangan nyo yung pagbabalik ko ng Dabao.
09:59.2
Marami tayong gagawin.
10:00.6
So, kailangan ko din mong kabalik ng Dabao ulit.
10:02.8
Tapos, mayroon pa tayo sa mga itutubo ko na gagawin.
10:06.5
Sobrang dami ko po ulit gagawin.
10:08.3
God bless your flight, Sir Paul and PB Team.
10:11.4
Kamusta po, God bless.
10:16.6
Pakilay nga po nung live natin.
10:19.4
Yung 1,300 minunod.
10:21.3
Pakilay nga po nung live.
10:22.6
Ingat sa biyay, Sir Paul.
10:23.7
Maraming kong salamat.
10:30.1
So, mamaya pipila kami doon para makapaksa kami sa gate.
10:34.7
Pipila kami doon.
10:37.6
So, dito muna kami.
10:40.3
Kasi mamaya kung di na lang, di na magpipila doon.
10:43.6
O, ayun na sila, Tito Nardi.
10:46.2
Ando na sila, Tito Nardi.
10:52.0
Shout out from Japan.
11:08.2
Sila, Peter Paul.
11:11.1
Babalik po yan sa 16 na Nandabao.
11:13.6
Sa 16 po ang balik nila.
11:16.4
Happy birthday po sa nanay mo.
11:19.4
Thank you so much.
11:28.9
Anong pakiramdam mo at nakarating ka sa ibang bansa?
11:34.1
Grabe yung tanong ko eh, no?
11:35.6
Hindi na ngayon. Parang nalagiling pa rin ako.
11:38.0
Huwag gisingin ka daw.
11:39.2
Hindi ako makapaniwala na nakarating ako dito sa...
11:48.4
First time ni Paul.
11:53.7
Explain mga ulit, ba't hindi nakasama si Kuya Eli?
11:56.2
Hindi nakasama si Kuya Eli kasi yung passport niya may deterensya.
12:01.3
Pinasis naman niya pero hindi umabot talaga.
12:03.7
Ginawa ng paraan pero hindi talaga umabot.
12:07.1
Diba? Si Eddie to.
12:14.3
Mataas naman yung panahon sa ano.
12:16.4
Kasi hindi talaga umabot.
12:20.1
So kaya hindi po kami magkakasama.
12:21.8
Pero hindi po ibig sabihin noon.
12:23.2
Pinag-iwanan namin si Kuya Eli.
12:25.4
At tunayin mamaya magkikita-kita po kami ni Kuya Eli.
12:28.6
Siya naman po yung papupuntahin namin ng Malaysia.
12:31.4
Mag-isa lang siya.
12:38.1
Kailan kayo babalik ng Davao?
12:45.2
O, babalik din ako ng Davao.
12:50.0
May aayusin po kami yung mga pabahay natin doon.
12:53.6
At saka marami tayong pamimigay ng mga school supply para sa next napasukan.
12:58.4
So si Kuya Eli naman ang wala sa Davao.
13:00.8
Kami naman po yung nasa Davao.
13:02.0
Kasi si Kuya Eli ay nagpakasyon muna sa Maynila.
13:05.5
So kami naman po ang matitira sa Davao.
13:09.0
Sabi ni Kuya Eli.
13:17.7
Yung mga gamit sa school galing kay Tita Sel.
13:20.4
Unti-untiin natin yung hanggang sa maubos.
13:24.7
So para pagbalik natin, may natira pa, pamimigay ulit.
13:32.9
Tapos babalik din.
13:34.9
Alam niyo na makadakatapusan, bumabalik din ako ng Maynila.
13:37.3
Si Yola, pamimista sa kanila.
13:41.7
Piesta sa Palumpon.
13:46.0
Sa Bayawan sa Negros.
13:48.4
Sa inyo may piyesta?
13:53.7
Tsaka piyesta sa Pinapol.
14:00.8
Na-enjoy nyo ba ang Malaysia?
14:05.1
Maganda din ang airport.
14:07.6
Hayaan muna't magkakaganyan din tayo ng airport.
14:10.3
Kasi nga lang, kaya ano yung kasimpleng maganda tayo sa airport.
14:13.6
Maganda yung architectural design ng Mactan.
14:17.7
And yung nasa sa, anong maganda, sa Clark.
14:20.5
Magkakaganyan din tayo yung airport.
14:24.3
Proud Pilipino pa rin tayo.
14:25.7
Pag natapos, yung New Manila International Airport ng San Miguel Corporation.
14:31.9
Tinatambakan pa lang kasi yung dagat.
14:36.5
Yun yung pinakamalaking airport sa buong mundo pag natapos.
14:43.3
Tinatambakan pa po.
14:45.3
Ang New Manila International Airport.
14:47.3
Na matatagpuan sa sityo Sandonan.
14:50.3
Matapos yung airport na yun, gulaw na ang mundo.
14:55.3
Uy, malaki na yung natambak nila.
14:58.3
Tinatambakan pa pala.
15:02.3
Kahit paano po ay nakapag-relax kami dito.
15:04.3
At syempre, magti-thank you lang kami kay Tita PB Lab.
15:08.3
Kasi na-experience ng team ulit ito.
15:10.3
Napaka-generous po nung sponsor natin si Tita PB Lab.
15:14.3
Kasi kung hindi dahil sa kanya, hindi naman namin ma-experience.
15:15.3
Kasi kung hindi dahil sa kanya, hindi naman namin ma-experience.
15:16.3
Hindi naman namin ma-experience po ito.
15:17.3
Hindi naman namin ma-experience po ito.
15:20.3
Diba kung hindi ka dahil kay Tita?
15:21.3
Diba kung hindi ka dahil kay Tita?
15:22.3
O, kayo ulit si Tita.
15:32.3
Baka hindi tayo nangitita.
15:35.3
Thank you once again kay Tita PB Lab.
15:36.3
Siya po ang dahilan kung bakit kami nakapunta dito sa Malaysia.
15:37.3
Siya po ang dahilan kung bakit kami nakapunta dito sa Malaysia.
15:38.3
Sa lahat ng mga tour na ginagawa namin, si Tita talaga.
15:40.3
Tita po yung nag-ano yan.
15:41.3
Kaya marami pong salamat.
15:42.3
At kung mayroong mga hindi nakakasama, yun may mga problema, yun po yung mga dahilan.
15:43.3
Ingatan ng Panginoon.
15:46.3
Thank you so much.
15:47.3
And hello po kay Derek Franke, kay Smith TV.
15:49.3
Nakasama natin sa mga katutubo dyan sa...
15:51.3
Nakasama natin sa mga katutubo dyan sa...
15:53.3
Nakasama natin sa mga katutubo dyan sa...
15:55.3
Nakasama natin sa mga katutubo dyan sa...
15:57.3
Nakasama natin sa mga katutubo dyan sa Tarlac.
16:07.3
Thank you so much.
16:19.2
Thank you so much.
16:25.5
Thank you so much.
16:27.3
excited na po pa kayong bumalik kami ng Davao
16:30.4
i-comment nyo nga po
16:32.2
kung excited na kayong
16:33.2
sa aking pagbabalik ng Davao
16:35.2
pakicomment nyo nga po
16:36.4
sino excited na bumalik ako ng Davao
16:39.9
please comment below
16:41.8
sa mga hindi excited
16:45.4
pakicomment nyo nga po
16:48.7
na kami bumalik ng Davao
16:51.3
ito pala magandang patungan
16:53.2
dahil nangangalay na po akong mag
16:56.6
papatungan ko muna
17:04.2
nangangalay po akong maghahawak
17:17.1
medyo nangangalay na po kasi akong maghahawak
17:20.5
kaya inano ko muna dito
17:27.7
kaka po kayo mahilog
17:37.8
masaya sila sa aking pagbabalik
17:40.6
thank you so much
17:42.2
shout out sir Paul Wajing from Saudi
17:44.3
ang bilis hindi ko mabasa
17:45.8
sa lahat po nanonood sa atin ngayon
17:48.0
marami pong salamat
17:49.5
ah dito ko pala basahin
17:52.0
para at least makita ko kayo
18:01.4
3 hours po yung travel
18:03.6
sobrang na enjoy po namin
18:14.1
kumain kami sa maraming
18:18.3
marami Indian food dito
18:20.1
and syempre iba yung
18:21.2
panlasa ang Pinoy
18:24.6
Pasta marami pong magagandang nangyari naman dito sa amin
18:30.1
Siyempre wala ding dull moment dito
18:41.1
Nakasama namin dito
18:43.0
Ay napakasaya po niya kasama
18:44.8
At hindi kami nabuboring
18:47.1
Lagi siyang may baong kwento
18:51.0
May kamoti ako dito
18:54.9
Kamoti tsaka balang
18:59.5
Iyan mayroon akong pasalubong
19:02.1
Alam nyo mura dito
19:04.2
May mga nabili rin naman akong chocolates
19:08.5
May mga nabili akong chocolates
19:11.7
Dahil hindi kong sisipain
19:16.1
May mga nabili rin naman akong chocolates
19:25.6
Pag dito mo bibili yun syempre
19:27.6
Pero may mga natira pa rin akong ringgit
19:29.6
So papatan ko na lang sa
19:33.6
Bil kami chocolate
19:35.6
Masarap na pagkain dito yung ano
19:39.6
Nalimutan ko na yung pangalan
19:41.6
Basta masarap sya
19:43.6
Kagabi nasa Indian restaurant kami
19:49.6
Pili lang din yung kinain natin
19:51.6
And thank you again sa mga buhayin po natin dito sa Malay
19:52.6
Thank you again sa mga buhayin po natin dito sa Malay
19:53.6
Mga kababayan natin nasa sa
19:55.6
Thank you so much
19:56.6
Sobrang nakakatuwa dahil
19:57.6
Ang dami nyong nagmamahal sa PBTM
19:58.6
And then wala naman ng charity vlogger
20:00.6
And kinakamusta nila
20:01.6
Yung mga iba pang nagti-charity
20:02.6
Katulad din na Kuya Tekram
20:03.6
Sina Kuya Kalingaprap
20:05.6
Kinakamusta kayo nung mga kababayan natin dito sa Malaysia
20:06.6
And hoping na makadalaw din sila
20:07.6
Kasi alam ko yung mga kababayan natin dito sa Malaysia
20:08.6
Kasi alam ko yung mga kababayan natin dito sa Malaysia
20:09.6
At hoping na makadalaw din sila
20:10.6
Kasi alam ko yung mga kababayan natin dito sa Malaysia
20:11.6
Nakakwentuhan din namin sila
20:13.6
Nakkwentuhan kami
20:14.6
Masaya sila na nakakapanood sa atin
20:16.6
Sa mga charity vloggers
20:17.6
Talagang tuwa-tuwa sila
20:19.6
Kapag nagparta kami
20:20.6
We will absolutely make sure
20:21.6
That yung mga mga mga mga mga
20:22.6
Mga mga mga mga mga mga
20:23.6
Mga mga mga mga mga mga
20:24.6
Mga mga mga mga mga mga
20:25.6
Mga mga mga mga mga mga
20:26.6
Mga mga mga mga mga
20:27.6
Mga mga mga mga mga
20:29.6
Mga mga mga mga mga
20:31.6
sila na nakakapanood
20:34.9
charity vloggers. Talagang
20:37.3
tuwang-tuwa sila. And sabi nila
20:39.7
kami lang daw yung
20:41.6
sangin kami lang yung vlogger
20:43.5
na dumalaw para sa kanila.
20:46.6
na palagi nila tayong pinapanood.
20:51.4
sana makapunta rin sila
20:59.4
Huwag kayong mag-alala. Makakarating sila
21:01.3
siya ay makapanood.
21:03.0
Kung napapanood nyo lang sila sa vlog,
21:05.6
personally, mamimid mo rin po sila.
21:07.9
I'm sorry again dahil
21:09.4
yung pag-visita ko sa inyo ay
21:10.9
hindi, kumbaga hindi po
21:15.1
ng ano. Basta dumaan lang kami
21:17.0
makita namin kayo. Masaya na ako doon.
21:19.3
Kasi nag-iingat ako doon sa
21:21.0
kumusyo ng tao. Kasi
21:22.8
may guard, sumisipol yung guard.
21:25.4
So natatakot din kami. So
21:26.9
wala tayong permit sa mga ganong bagay.
21:28.9
So yun lang makamusta namin kayo.
21:32.5
ay magkita-kita ulit tayo. Pag nakabalik ulit
21:34.8
kami dito and next
21:36.8
napupuntahan po ng team.
21:40.4
Yan. Marami nag-request. Pumunta rin kami ng
21:42.6
Hong Kong. So yeah. Pupunta ko ng
21:44.7
Hong Kong. Pero hindi ko paianat kung kailan.
21:46.6
Siguro. But naayos ko
21:48.8
na yung ibang dapat gawin.
21:50.4
Within this year, pupunta po kami ng Hong Kong.
21:53.5
And hindi ko naman first time
21:54.8
sa Hong Kong. Kung makabalik, second time ako sa
21:56.6
Hong Kong. Pero hindi pa ako vlogger po.
21:59.5
And then susunod,
22:02.7
Then hopefully, makapunta rin
22:04.6
ako ng Dubai. Dahil marami tayong mga kababayan
22:06.8
dyan. Tapos may nag-invite
22:08.9
sa amin sa London.
22:11.2
So tingnan ko, hindi ko
22:12.8
pa po alam yung schedule. Kasi
22:14.5
mayroon kasi yung schedule.
22:16.6
Then may marami din tayong mga kababayan nag-aantay sa amin
22:18.9
sa US. So inaayos din namin
22:23.1
Sa Australia, madali lang naman.
22:24.7
Dahil sponsor letter lang naman.
22:26.7
So yung mga kababayan natin nasa Australia,
22:28.7
gusto rin kami makita.
22:30.5
And titinan po natin.
22:32.9
Yan, hopefully, mapuntahan ko si Russell.
22:35.0
Again, maraming salamat
22:36.9
sa mga kababayan po natin dito sa
22:40.6
Sa Singapore, nakapunta naman na kami eh.
22:42.6
So, namit na natin yung mga kababayan natin
22:44.5
dyan sa Lucky Plaza.
22:46.6
Yung mga kababayan natin ng UFW dyan sa Singapore.
22:50.9
Ayan. So, hopefully,
22:52.5
yun. Kung yung magalala,
22:54.3
makakapunta rin dyan
23:01.4
Makapunta yan sila dyan.
23:02.8
And nagka-travel din naman sila.
23:04.1
Hopefully, makapunta po sila.
23:06.2
At makapag-stay sila ng matagal.
23:08.5
Makausap kayo, makapuntuhan.
23:11.0
Makapakapunta po sila dyan.
23:12.7
Kung napakaraming Pilipinong sumusuporta
23:14.7
sa lahat ng charity vloggers dyan sa Pilipinas,
23:19.5
Kaya pagpatuloy lang natin
23:20.9
lahat ng ating ginagawa
23:22.7
dahil maraming nagmamahal.
23:24.2
Double yung manong hindi,
23:26.2
mahal po nila tayo.
23:27.2
So, salamat sa pagmamahal po ninyo.
23:31.7
Ayan, nanonood si Kuya Bal.
23:34.6
O, sige po. Tara sa Hong Kong.
23:36.5
Sama tayo. Balik ka ulit doon.
23:38.7
Sige. Gusto ko yan.
23:40.4
Balik tayo ng Hong Kong. Sama-sama tayo
23:42.4
para maging masaya yung mga
23:44.1
hawabayan nating OFW.
23:46.8
Ayan, nanonood si Kuya Bal.
23:49.3
O, pupunta si Kuya Bal dito
23:55.1
pupunta kayo dito na. Maraming mga
23:56.9
hawabayan po nating nagaantay po sa inyo.
23:59.6
Ayan, kay Kuya Ra.
24:00.6
Kay inaanak na Ra.
24:02.6
Masaya sila kapag nakita po.
24:04.6
Tuwang-tuwa sila.
24:06.6
Mayroong, alam mo yung iba umiiyak.
24:09.6
Iyayakapin kayo. Iyak sila.
24:11.6
Masaya sila. Kasi tayo yung nagiging
24:13.6
inspirasyon nila sa ginagawa.
24:15.6
And, tayo yung nagiging lilibangan nila
24:18.6
Lalo na pagka naboboring sila.
24:20.6
Yung, minsan nandito.
24:22.6
Press din dahil malayo sa pamilya.
24:26.6
Pinakinggan ko ang bawat kwento nila.
24:29.6
Napakaganda yung pakinggan
24:31.6
ng mga kwento ng OFW.
24:33.6
Masarap po silang kakwentuhan.
24:35.6
Upo ka lang sa isang tabi.
24:40.6
May mga hinain din sila sa buhay.
24:44.6
Gusto lang sabihin.
24:46.6
Pero, syempre hindi ko na po binablog yun.
24:48.6
Masarap. Masarap silang makakwentuhan.
24:50.6
Yun ang gusto ko.
24:51.6
Kaya kung sakaling magka-travel ulit ako,
24:54.6
Nagkakape o what? Kumakain.
24:56.6
Kumakain ng kamote o suman.
24:58.6
Kung ganyan yung gagawin ko.
25:03.6
Kumbaga, magkwentuhan lang.
25:05.6
Kasi masarap sa pakiramdam nyo.
25:07.6
Nakakwentuhan mo sila.
25:13.6
Tumiiyak talaga kahapon.
25:15.6
Nakakwentuhan namin.
25:16.6
Tumiiyak siya. Iyak siya ng iyak.
25:18.6
So, yakapin mo lang sila.
25:19.6
Sobrang saya na nila.
25:21.6
At nakakatawa sila.
25:22.6
Pag Pilipino talaga,
25:24.6
support na support nila tayo.
25:25.6
Mahal na mahal nila tayo.
25:27.6
Mga charity vloggers sa Pilipinas.
25:30.6
Sobrang mahal po nila tayo.
25:35.6
Huwag po kayong magalala dito sa mga kababayan po natin dito sa Malaysia.
25:41.6
Nasabihin natin yan.
25:44.6
Pupunta na sila Kuya Val.
25:45.6
Kaya di ba nag-oo.
25:46.6
Pupunta yan sila dito sa Malaysia.
25:48.6
Magkikita-kita kayo.
25:51.6
Maraming nag-aantay at nagmamahal sa atin.
25:54.6
Thank you po sa lahat ng mga kababayan natin dito sa Malaysia.
25:57.6
Thank you sa pagmamahal po ninyo.
25:59.6
Nakakatawa na mga puso.
26:03.6
Pag nakausap mo sila,
26:05.6
imamaretis nila lahat ng mga pinanood nila sa atin.
26:10.6
Imamaretis nila yung mga natulungan.
26:13.6
Good and bad na natulungan.
26:14.6
Lahat yun alam nila.
26:15.6
Thank you so much sa pagmamahal po ninyo sa PT Team.
26:20.6
hanggang sa muli.
26:22.6
Siguro makakabalik ko pa naman ako.
26:25.6
Hanggang kaya ko pa at may time po tayo.
26:29.6
At hopefully makasama si Kuya Elise sa mga susunod na travel.
26:32.6
Makabalik kami ng Hong Kong.
26:34.6
Pagsama-sama tayo doon.
26:36.6
Magkwentuhan tayo.
26:38.6
Paghapon magkwentuhan masaya.
26:41.6
Ito kasi siyempre marami kaming kasama.
26:45.6
pagka marami kaming kasama,
26:46.6
siyempre limited lang yung time.
26:48.6
May mga lakad po kami.
26:50.6
Lalo naka-tour kami.
26:51.6
Kaya hindi kami masyadong nakakapagtagal.
26:55.6
pagpumunta ko ng Hong Kong medyo matagal.
26:57.6
At maghapon ako doon sa Central Plaza.
27:00.6
Maraming Pilipino dyan.
27:01.6
Magkwentuhan lang tayo.
27:04.6
Kasi maraming nag-aambang sa atin din sa Hong Kong.
27:06.6
Kaya at least nasabi ko na,
27:08.6
pupunta naman kami.
27:10.6
hanapan lang po namin
27:11.6
ang magandang pagkakataon.
27:16.6
Thank you Kuya Val for dropping by sa aking live.
27:18.6
Ingat kayo lagi ng team.
27:25.6
May aking laring nagtagal sa loob pa rin uwak na kunod
27:32.0
Guw подготов na eh.
27:34.6
At ko'y sabi ko eh.
27:38.6
matakot concepts na bottle at
27:41.6
marami vet po kaya,
27:45.6
sinasabi ko sa liyo pon.
27:50.6
Can I talk to you later?
27:52.6
Thank you po kay Lemis Panoy. Thank you.
27:55.0
Pag mayroon akong ano, pag mayroon akong
27:56.8
sakit sa lalamunan,
27:58.6
ayoko na nung mga gargle na ano.
28:00.7
Asin lang, tsaka malingamgam na tubig
28:02.4
nawawala. Effective sa akin yun.
28:06.1
O, mas effective kasi sa akin yung gano'n.
28:12.5
Effective po sa inyo.
28:22.6
Hello po, God bless sa trip ninyo.
28:25.5
JDA and P. Salamat.
28:27.5
Thank you so much.
28:28.6
So, the next coming days po,
28:30.7
babalik na ako ng Dabao.
28:32.5
And maraming tayong pinupuntahan.
28:34.2
Alam nyo naman nga, si Pobong Bihero ay
28:36.1
maraming pinupuntahan.
28:37.9
Hindi lang ako nakapag-stay
28:41.7
So, last week, nasa Tarlacami.
28:44.5
Para makatulong kita
28:45.6
sa mga kabay nating katutubo.
28:47.2
Then, susunod na mga linggo, balik ng Dabao.
28:51.3
Paganon-ganon po ako.
28:52.8
And I know naintindihan nyo po yan.
28:54.8
Kaya nga po siya ay Pobong Bihero.
29:00.4
Thank you so much.
29:05.3
Balik tayo sa Dabao.
29:07.2
Kasi marami pa tayong
29:08.7
unfinished na trabaho
29:10.9
na gagawin po doon sa Dabao.
29:20.4
Merlin Fuentes, shout out.
29:22.3
Rosary Fernando, Jujet
29:40.3
Congrats sa gala nyo with
29:42.2
PPLab. Thank you po.
29:43.8
Tito Randy Prani, hello. Shout out na
29:46.0
nasa sa US na daw.
29:49.7
Canada? Ingat po kayo dyan sa
29:54.2
Randy Prani, na matagal na nating
29:56.3
subscriber, Pramontin Lupa.
30:00.2
Thank you, thank you.
30:03.6
Bumili lang po ako ng ilang chocolate.
30:09.7
May baon pa nga kami. Oh, hindi namin
30:11.2
naubo sa restaurant. Madami dito mga
30:13.3
dumpling-dumpling.
30:16.0
Bumili kami ng ilang chocolates.
30:19.2
So, okay na siguro yun.
30:22.3
Dito po kami. Ano rin lakon na?
30:24.3
Yes, i-announce po yun kung kailan po kami
30:28.6
So, mahirap pa siya pagwala ta.
30:29.9
Yung magkakaroon ng komosyon sa mall.
30:33.1
Yung madami nagsisigawan
30:36.4
nasipol yung security guard.
30:40.2
Ano tayo na? Sabi ko nga, bahama.
30:42.5
Mahirap kasi wala tayong permit.
30:46.4
ng permit sa ganito. So,
30:48.2
paunti-unti, kaya minsan ayaw
30:50.1
din namin mag-announce kasi na
30:53.6
parang hindi masyadong matambak.
30:56.1
So, nag-announce kami, nag-comment na lang ako
30:58.5
na pupunta kami ng Cotaraya.
30:60.0
But, hindi ko na-expect na gano'ng karaming Pilipino dito.
31:02.9
So, yung iba hindi pa nakapunta
31:04.1
kasi hindi nila alam.
31:05.9
Hindi nila alam na
31:07.2
pupunta ang PBPM doon sa mall na yun.
31:11.0
So, ang dami nag-message sa akin.
31:13.3
Pasensya na po ako
31:14.0
hindi namin ina-announce talaga palagi na
31:16.1
in-announce ko naman na pupunta kami ng Malaysia
31:18.0
pero hindi ko sinabi kaagad
31:19.4
na doon sa mall na yun kami pupuntay.
31:21.3
And, hindi ko rin na-expect na napakaraming
31:24.8
So, napunta kasi kami in Chinatown
31:26.7
and then nung nagpapalit ako ng currency doon
31:29.2
nung ko nalaman na maraming Pilipino
31:31.1
doon sa lugar na yun.
31:32.3
Kaya sabi ko, sige po, babalik na lang kami ginabukasan
31:34.8
kasi sabi daw maraming
31:37.1
mga Pilipino doon.
31:38.3
So, hindi ko na-expect na talagang gano'n pala karami
31:40.9
at doon sila nag-i-stay.
31:43.3
Hindi na kami nakababaan ng
31:45.1
kasi pag-akit namin sa mall
31:47.6
doon sa pinakataas
31:48.8
nag-halo-halo lang kami kasi may tindahan ng Pilipino doon.
31:51.3
Yung 3rd, 4th, 2nd, at saka 1st floor
31:56.5
at saka pinaka-basement
31:57.9
hindi na kami nakababaan.
32:00.6
Dahil sabi ko, magsisiksikan.
32:08.5
Sorry po, nagtaob yung aking
32:10.4
ayan, nasa nabaha.
32:17.7
Ayan, wala kasi yung stand na doon sa
32:19.8
Sorry po, hawakan ko na lang.
32:22.9
So, hindi ko kasi
32:23.9
namin in-expect na gano'n kadami yung mga Pinoy doon talaga.
32:28.4
So, hindi na kami nakababa
32:29.6
kaya yung ibang Pilipino, hindi nila alam na lang
32:31.6
doon pa rin sa taas.
32:33.1
Yung iba nagsugura na paakyat.
32:35.5
Eh, kaso siksika na.
32:36.9
So, sabi ko, kailangan na rin namin umalis
32:39.5
noong time na yun. Kaya pasensya na po ha.
32:41.0
Mangkababayan natin yung FW dyan sa Malaysia.
32:43.1
Hayaan nyo po at pag nakabali kami.
32:45.3
Malay niyo, lahat tayo, lahat ng charity vlogger
32:47.9
makapunta dito. Magsama-sama kami.
32:51.3
Ngayon, nahulog na.
32:53.9
Nahulog ligla yung asal po.
32:56.3
O, atinan yung mga person.
32:59.7
Si Paul nakahiga.
33:03.2
Kanya-kanyang ano muna.
33:06.4
Sila, Tita Pibilab
33:07.3
nandoon po sa unahan.
33:14.2
Sandali po, tinayos ko yung
33:21.3
Ayan. Ang hirap kasi yung standa
33:23.3
doon nasa maleta.
33:25.6
Ang hirap kaya maghawak ng cellphone.
33:29.5
Mandali. Dito natin ginagay.
33:39.6
Dito naman pa na pwede.
33:45.9
in person. Pwede naman po.
33:47.8
Basta pag nakita nyo po ako, mag-hi lang kayo.
33:51.3
Wala akong problema.
33:53.6
Maganda lang dito sa Malaysia.
33:56.9
Parang Pilipinas lang.
33:59.8
Makakagala ka kung saan mo gusto.
34:01.9
Maglakad ka lang dyan.
34:05.2
parehas din ang... Opo, parehas lang ng oras.
34:07.4
Yung oras natin sa Pilipinas
34:10.1
tsaka dito. Same lang.
34:16.0
Alas 6 na ng gabi dito.
34:18.8
7 ng hapon, medyo may araw pa.
34:21.3
Sa Pilipinas, medyo madilim na yun.
34:23.7
Yung init, hindi na masyadong mainit dito.
34:29.8
Mas mainit pa sa Pilipinas.
34:33.1
Siyempre, medyo ano dito, medyo strict nga kasi.
34:35.9
Muslim ka po dito.
34:37.5
So, pero hindi naman ganon.
34:40.0
Parang Pilipinas lang talaga.
34:43.3
yung ano, yung mga tsyangge-tsyangge.
34:45.5
Marami din kong kayo upay.
34:47.3
Musti nagditing na yung mga, no, indyano.
34:49.3
Na mga citizen na dito.
34:51.2
Ganon din, may mga nagtitingda din sa tsyangge.
34:59.2
Yung palengke nga nila, parehas lang ng palengke natin din eh.
35:01.2
Yung hotel na pinagtahan namin.
35:03.2
Yung hotel na pinagstaya namin.
35:05.2
Yung likod niya palengke.
35:07.2
Kasi doon kami nagstay sa downtown, Hilton.
35:09.2
Kasi doon kami nagstay sa downtown, Hilton.
35:11.2
Kasi doon kami nagstay sa downtown, Hilton.
35:13.2
So, parehas lang.
35:17.2
Pero ang gusto ko sa kanila yung mga prutas, masarap.
35:19.2
Yung bayabas nila, masarap.
35:20.7
Yung bayabas nila, matamis.
35:22.7
Yung mga makopa na hindi natin pinapansin sa atin,
35:24.7
dito binibenta nila.
35:28.7
Juliet Tinggang, salamat.
35:30.7
Talaga na may time ka sa viewer.
35:32.7
Talaga na may time ka sa viewer.
35:34.7
Thank you so much.
35:36.7
Pag mga OFW kasi,
35:38.7
ito na yung pinapanood nila palagi.
35:40.7
Ito na yung pinapanood nila palagi.
35:44.7
kapagka pumupunta kami ng ibang bansa,
35:46.7
kung may Pilipino,
35:48.7
binibisita po talaga namin sila.
35:50.7
Kasi, yun lang yung time na makikita natin
35:52.7
at makakapagpa-thank you tayo sa kanila.
35:54.7
Kasi, naging parte rin po sila ng grow natin
35:56.7
as a charity vlogger.
35:58.7
Naging parte sila ng pag-angat ko.
36:00.7
Naging parte sila ng kung nasa saan man po ako ngayon.
36:02.7
Naging parte sila ng kung nasa saan man po ako ngayon.
36:04.7
Parang kayo din po,
36:06.7
yan sa Pilipinas.
36:08.7
Lahat kayo ay naging parte ng aking buhay.
36:10.7
Bilang isang charity vlogger.
36:12.7
So, mga inspirational
36:14.7
So, mga inspirational
36:16.7
na nangyari sa akin,
36:20.7
At uuwi din po pala ako ng Mindoro,
36:22.7
Kasi magiging speaker ako lang doon sa aking alma mater.
36:24.7
Kasi magiging speaker ako lang doon sa aking alma mater.
36:28.7
Kusan ako nagtapos ng high school so isang
36:30.7
Kusan ako nagtapos ng high school so isang
36:32.7
magiging speaker ako doon.
36:36.7
Dayan. Inspirational
36:38.7
ng mga kwento ng aking buhay.
36:40.7
ng mga kwento ng aking buhay.
36:42.7
Next trip yung Macau,
36:44.7
pwede tayo mag cross
36:46.7
Singapore, ay, from Hong Kong to
36:48.8
Macau. Pwede naman yun.
36:51.9
Safe flight sa inyong
36:53.1
lahat, Sir Paul. Marami pong salama.
36:54.8
Thank you, thank you so much.
36:57.0
Thank you, thank you. And, sa Taiwan,
36:59.0
marami din mga kabahay natin siya.
37:01.1
Yung Saudi kasi medyo mahirap, ha,
37:03.1
yung pagpunta. Hindi ko alam kung paano
37:04.7
gagawin natin. Medyo mahirap po
37:06.6
yung pagpunta doon.
37:10.8
ganun din. So, try natin.
37:13.1
May nag-invite nga sa amin sa London
37:14.7
kasi para makaabot kami sa
37:16.6
bayan. Barrio Piazta yata yung
37:18.9
ano doon. So, titignan natin
37:20.8
kung magagawa ko pa po yun.
37:27.1
Salamat. So, malapit nang matapos
37:28.7
yung bahay ng Kay Sister. So, yun yung
37:30.5
aking ibusitahin.
37:32.6
Thank you ulit kay Tito Efren, kay La
37:34.4
Eder. Titignan natin
37:37.0
kung kamusta ang ating babae.
37:38.8
O, luna pa panood ko naman sa vlog.
37:40.7
Yes po, malapit na yung birthday ng aming mami.
37:46.3
Magbibirthday po siya. Kahit wala
37:48.6
ka nang punta sa Kuwait Circle, uwi naman
37:50.5
ako. And, sa Kuwait, medyo
37:55.5
Siguro yung time,
37:56.7
baka po makapunta kami. Singapore
37:58.5
Sir, dami magdabal yun dito sa mga
38:00.2
panos mo. Yes po, nung unang punta
38:02.3
namin dyan, accidentally lang din naman
38:04.5
na nakapunta kami doon sa
38:08.9
Napaka dami nila. So,
38:12.9
Madalian lang din. So,
38:14.4
talagang babalik kami ng Singapore. Babalik po
38:16.3
kumilya dyan. Marami tayong mga Pinoy
38:18.1
fans dyan. Nung unang punta namin,
38:20.7
eh, hindi nila expect din
38:22.0
nakapunta kami. So, gusto ko pag pumunta,
38:24.5
bumalik kami, kumpleto kong binantim para
38:26.2
masaya. Sir, Paul,
38:28.6
bakit wala signal si Kofars?
38:34.3
Bakit wala si Kofars at
38:36.3
Ah, okay. May, ano po,
38:39.0
ah, hindi po sila nakasama
38:40.6
kasi iba po yung, may plan po
38:42.5
silang iba. So, may
38:44.3
kasal yata yung, ano nila.
38:46.2
Kaya hindi po sila pwedeng makakataon.
38:48.5
Safe flight. Pero, susunod po
38:52.0
Jennifer Ital TV. Shout out.
38:54.2
Salamat. Thank you, thank you.
38:56.9
Kaya po hindi nakasama
39:05.1
Mga kasama na sa'yo.
39:07.2
And again, magtitinggoy lang kami.
39:09.2
Thank you so much
39:10.6
kay Tita Piggy Lab
39:14.3
Na every time na uwi siya ng Pilipinas,
39:16.4
binibigyan talaga kami ng oras para magkakasama-sama.
39:20.1
Maraming maraming salamat.
39:21.4
Napaka-generous po namin
39:22.7
sponsor si Tita Piggy Lab.
39:24.4
Thank you, thank you.
39:26.7
And syempre sa mga kasama namin,
39:28.4
maraming salamat kay Tita Nardi,
39:30.5
kay Tita Kathy, kay Tita Elma,
39:36.6
at kay Tita Desiree.
39:38.4
Alam niyo yung kasama namin.
39:44.3
ng Miss Universe.
39:47.6
Binibigyan ng Pilipinas, 1984.
39:51.3
Ano ba tawag doon?
39:58.3
Miss Universe, third runner-up, 1984.
40:02.3
Kaibigan na po namin.
40:06.3
Thank you, thank you.
40:07.3
Ang takin yung mayroon tayong
40:09.3
beauty queen ng 1984 nakasama sa trip.
40:14.3
Tandaurin niyo po yung 1984 Miss Universe.
40:18.3
Si at Tita Desiree.
40:21.3
Kung medyo nai-intriga kayo kung sino siya.
40:25.3
Siya po si Tita Desiree.
40:27.3
Happy Mother's Day.
40:29.3
Kaya sabi dito kay Tita Piggy Lab.
40:31.3
Sen, last thanks.
40:32.3
Ma'am Sen, thank you so much.
40:34.3
Thank you, thank you.
40:36.3
Maraming pong salamat sa inyo.
40:38.3
Thank you sa inyong panunood.
40:40.3
And yun nga, babalik na kami ng Maynila.
40:42.3
At babalik na kami ng Dabao.
40:44.3
Babalik na kami ng Tarlac.
40:45.3
Marami akong babalikan na dapat gagawin.
40:47.3
So, excited na ulit akong mag-vlog at tumangkat ng bundok.
40:52.3
Siyempre, doon tayo nakilala.
40:53.3
At doon tayo nag-grow as a charity vlogger.
40:57.3
Siyempre, babalik at babalik tayo kung saan tayo nagsimula.
40:59.3
And thank you once again sa mga kabayan po natin dito sa Malaysia.
41:03.3
Salamat sa inyong pagmamahal.
41:05.3
Thank you sa lahat ng PB team.
41:07.3
All over the world.
41:08.3
All over the nation.
41:10.3
Over and all over.
41:11.3
And all over the Philippines nationwide and worldwide.
41:16.3
Thank you so much.
41:17.3
Dito ko na lang po tapusin yung vlog.
41:19.3
Dahil mag-check-in na po kami.
41:21.3
Maraming salamat.
41:23.3
God bless po sa inyo.
41:24.3
Maraming salamat.