00:14.7
Ay, kain lang tayo kay Duwata pa rin.
00:16.4
Sir, bakit naka ganyan pa kayo?
00:17.4
Bakit naka ganito pa ako?
00:19.1
Masarap to, marami keso to.
00:29.2
So, nandito na tayo sa Hong Kong.
00:31.8
Wala tayong signal, wala tayong data.
00:34.2
Wala tayong data, walang kasama.
00:35.7
So, hinahanap ngayon natin yung matabang kasama natin.
00:38.8
Ito yung legit na ano, lost in Hong Kong.
00:41.6
So, magkanya-kanya na tayo.
00:42.7
Magkanya-kanya na.
00:44.2
Sa Japan na lang ako.
00:45.6
Ako siguro North Korea.
00:47.0
Hindi masarap yung kimchi doon eh.
00:48.5
Hindi po masarap yung kimchi.
00:49.3
Paano man sa atin?
00:50.1
Sa South, masarap.
00:52.9
Anina pa kami, kasi sa kami na padbad, may nakita kami LRT eh.
00:56.9
Doon nga, sumakay nga kami doon, naligaw kami.
00:59.0
Ano mo bro, isang masarap na bagay kapag nasa ibang pagsasabi.
01:02.2
Pwede kang magsasabi ng mga bagay-bagay, hindi na maintindihan.
01:05.3
Halimbawa, tatay ako.
01:12.5
Wala, wala nakakain ko.
01:13.7
Wala, may pakailam.
01:15.0
May lalabas na tayo.
01:26.9
програмmal kv and subscribe nasa publik, ay zwischen тотsy pa ryo na biglang susunod
01:31.2
laong kh Tamsterdav, yung mga humuay beti wala na lang ka-sasabing Ito'y sinasabi ko
01:39.7
Quiqu proactive?!
01:41.7
Ito'y sinasabi ko, naka-T-shirt lang din.
01:43.7
Pa'ko kasuupaw lang pupunta ko.
01:45.6
Sinagot Ungin ang he'ngi.
01:48.6
Na-inong raya, Tamsterdav, eeeeehhhhhh!
01:52.2
Ito dapat pit Oakland kamBER mabag-telephoneå·¥ang siya,
01:55.8
2 734 270 55 Movie fasteners nothing.
01:56.6
gemacht by Sammy Zaldar.
01:56.7
na hanap ni Alvin yung gamit niya
01:59.7
kasi hindi pa lumalabas yung bagahe niya
02:01.7
yung mga bagahe namin dito na lahat
02:03.7
sa lahat ng taong kilala ko siya alvin yung pinakakabado
02:06.7
ayan na ayun na ayun na
02:14.7
sabi ko hindi muna akong magja jacket
02:16.7
kasi kung maramdaman ko yung lamig
02:18.7
maramdaman ko na yung lamig
02:20.7
mamaya na akong magja jacket pero ang lamig
02:22.7
yung mga susakyan dito parang hindi na naka aircon
02:26.7
nasa na yung pare si Diwata
02:50.7
ngayon papunta kami sa hotel
02:52.7
kasi mamaya sa hotel explain namin ng konti
02:54.7
kung bakit ba talaga kami nandito
03:04.7
thank you so much Mr. Solomon
03:22.7
so we are here this is our hotel
03:24.7
okay and we are facing this part
03:26.7
of the city so behind this building
03:28.7
there's the whole this part
03:30.7
here this one is the most
03:34.7
historical part of the city
03:40.7
naiintindihan ko ba hindi wala
03:42.7
wala eh thank you thank you
03:44.7
starbucks here is open so if you
03:46.7
wanna go there okay starbucks
03:48.7
something familiar okay thank you
03:50.7
ano yung mga bilog bilog di ko rin alam
03:54.7
nung alam ba siya nag drawing ng ubas eh
03:56.7
pero tara hanapin natin mga ubas ay eto kaya pala ano
03:58.7
nasa kaya pala flower market
04:00.7
wala mang magtakao flower market
04:02.7
tapos ano manok yung tagaytay
04:04.7
fruit market nga tsaka flower market nagitinda ng karne
04:06.7
tagaytay fruit market nga tsaka flower market nagitinda ng karne
04:10.7
rolling na daw sabi nung clock tower
04:12.7
so bakit ba kami nandito
04:14.7
wala lang kakain kay pare si diwata
04:16.7
pero hindi kaya kami nandito kasi
04:22.7
alvin ang ginagawa mo dito
04:26.7
wala ka ng porkna
04:28.1
ang oms abi sa'yo
04:29.7
simula nung nagrecin akong saninong rai
04:33.7
ahano yung pork na yung stress ko
04:36.7
talaga hangganapakirambang
04:38.7
ba kita dito talaga
04:40.7
fellow uhung umalis ka saninong rai
04:42.7
kayaba lang puro porkna ako
04:46.7
red light distrik aga pa
04:48.7
aga pa what? Ð’ protegisto red nai d ward?
04:50.7
kaya kami nandito kasi pinadala kami ng mga kaibigan natin mula sa Knorr pare itong buong trip na ito ay sponsored nila kasi gusto nilang ipa-experience sa akin yung future menus
05:05.7
baka baka akala nyo pre ang Knorr ay local brand hindi pare ang Knorr ay international brand at meron silang office dito head office ba nila yung dito?
05:14.1
o yung head office sila nandito sabi ni Alvin pag mali yun paki-edit na lang pero ang head office sila ay nandito
05:19.5
ang Knorr kasi meron niyang mga ginagawang innovation pagdating sa pagkain at ang trabaho ko dito ay i-translate yun para sa mga inaanak ko dyan sa Pilipinas
05:27.9
isa rin yun isa rin yun syempre nandito na lang rin tayo e hindi naman puro trabaho may konting enjoy din diba
05:34.9
so ayun ang una namin trabaho ngayon ay humanap ng agahan pare kasi wala e mamaya pa kami makapasok sa hotel pero buti nakapagsak na kami
05:44.1
ng bagahin so tara hanap tayo ang agahan nabalitaan ko na ang McDo pala sa buong mundo ay iba iba sa bawat bansa kasi kine-cater nila yun para sa ano e
05:52.7
e hindi malalaman natin pero bubusta ako pre walang matamis na spaghetti dyan so para natin malalaman yun tara pasukin natin oh gutom na ako
05:59.2
parang McDo sa Intramuros alam mo yun parang sumalpak sila dyan so sarado pa pala kasi under construction pala
06:04.9
hanap tayo iba gutom na gutom ng mga Pilipino dito pre so ang una namin kinain dito ay Subway kasi masyado pa talagang maaga
06:11.7
nag-land kami alas 6 ng umaga
06:14.0
so karamihan daw dito nagbubukas ng alas 6 actually feeling ko nga sarado pa sila e pinapasok lang tayo e diba hindi ako nagkakamali wala sa atin na ito
06:21.8
parang chicken nuggets parang chicken nuggets pero chicken try ang ganyan yung tawag niya na ayan o
06:25.6
chicken nuggets parang gano'n parang gano'n lang diba so I'm sure mamaya mas masarap yung mga kakainan natin
06:32.2
pusog na ako pero marami pa tayo ikutan pero mamaya ito gusto kong puntahan
06:38.4
pupuntahan natin mamaya yan diba
06:42.4
so nag-iikot-ikot kami
06:44.0
ah ito may nakita kami isa pa dito
06:46.4
Amsterdam Cheese Company
06:48.0
check natin kung bukas na sila
06:49.3
can we ah shoot video inside
06:57.6
bibili bibili lang kami ng ano
06:59.7
bibili kami ng isa to try
07:01.0
ayun o may free sample o
07:07.9
ang daming kung anong anong shit dito na parang
07:10.5
hindi mo alam kung anong bibili
07:11.5
o ito truffle cheese o
07:12.7
hindi hindi kasi ako pwede bumili ng truffle cheese o hindi kasi ako pwede bumili ng truffle cheese o
07:14.0
hindi na marami kasi mahanggang 6 hours pa kami maglalakad
07:16.8
malapit lang naman sa hotel so bibili muna ako ng konti
07:19.7
tapos babalik kami dito
07:20.9
na-stick pa natin sabay sabay
07:23.2
oo sige na sumama ka na buset
07:25.5
dad sabi ko I love you dad
07:26.6
shout out na pa ka pa
07:32.5
12 months rich and creamy
07:35.3
ito ay ilang ilang ano to
07:36.7
12 months ito ay 4 months
07:40.8
eh mahal mahal na yan sa Pilipinas
07:43.2
at saka mag-e-buy tayo
07:44.0
maganda canal dito pa
07:48.0
pero pag may gusto kami balik lang kami kasi talaga alapit lang sa hotel na ito
07:50.8
yung candy corner na dito pre hindi corner
07:54.6
ito gusto kong matikman noon pa
07:57.5
diba Logan Paul ba Bin?
08:00.0
diba sa ano Logan Brothers
08:01.6
kay Mark Logan ata pre
08:02.9
tikman nga natin ito
08:04.0
wala na sa Pilipinas na ito
08:05.4
Mr. Beast Chocolate pa
08:06.6
yan ang matikman na
08:11.7
ay di ba mahilig ako sa bounty
08:13.9
pre bounty na spread
08:15.9
malangis langis pa oh pag iisipan ko yan
08:17.9
ito kunin natin ito
08:21.4
nakalagay parang tamarindo
08:23.4
parang maanghang na ano ito sampalok
08:24.9
beg hawakan mo na ito
08:28.9
alam mo yung sampalok sa atin
08:30.9
parang ganun pero mas masarap
08:31.9
can you hold this for a while anak
08:33.9
upgraded na sampalok sa atin pre
08:37.9
ay mapaiwan ako dito sa atin
08:39.9
good luck para magsarapan sa atin
08:42.9
parang sampalok natin
08:47.7
ano ba tawag yung taffy
08:48.7
I think ito na yung huli natin pagkikita
08:52.7
ah since nandito na rin naman ako
08:56.7
older than 16 years old
08:58.7
can speak both dutch and english
09:01.7
reliable team player
09:04.7
customer orientation
09:05.7
positive attitude
09:07.7
maganda ang buhay
09:10.7
wala lalagotok mo ito na ito
09:23.7
uwi natin sa atin ito
09:44.7
sa filipinas to par
09:47.7
ay puta ang ganda
09:49.7
okay na ang ganda
09:55.7
uuli ako ulaming ko to
09:59.7
nandito kami sa naked espresso
10:01.7
kasi kakatapos lang namin ng ano
10:05.7
so pahinga lang kami ng konti
10:06.7
tapos tikman natin
10:08.7
actually hindi naman ako
10:09.7
too much of a coffee guy
10:10.7
coffee guy para malaman kung ano ba
10:12.8
ang masarap na kape talaga. Pero,
10:14.6
tikman na rin natin. Diba? Ito yung
10:16.4
hot chocolate nila with cream.
10:18.9
Patikin muna ako.
10:23.2
Ito daw, best coffee of 2018.
10:27.3
of 2018 daw dito sa Amsterdam.
10:33.3
Kape. Hindi ako coffee guy eh.
10:35.4
Pero, I'd have to say, no?
10:36.4
Ang pinaka masarap na kape natin man ko
10:38.4
sa Bohol. Magkakasama tayo sa Buelo Venturada
10:40.4
Farms. Yung sobrang light nung kape, kung
10:42.2
naaalala nyo yun, na parang tsaa. Masarap din naman.
10:44.5
Feeling ko kapag coffee ko na surka, ma-appreciate
10:46.7
mo to. Pero, hindi
10:48.4
ako yun eh. Kape muna kami.
10:50.5
Alam mong maganda dito.
10:56.4
sa labas kayo, lutoan kayo ng araw,
10:58.4
pero hindi masakit. Tsaka parang malamig talaga,
11:00.6
no joke. Yung lamig niya, kanina
11:02.3
umaga, putya, masakit sa balat.
11:04.2
Piling mo, ano? Nabuprosin ako para
11:06.0
kulyempong mga niluluto namin, alam mo yun?
11:08.6
Pero ngayon, medyo tanghali na.
11:10.4
Yung oras na alas, alas mag alas 12 na, no?
11:12.4
Tanghaling tapat, pero okay naman siya.
11:14.6
Masarap dito. Tsaka itong pinuntahan namin,
11:16.4
medyo touristy area. Yung hotel namin,
11:18.1
banda dun. Right dead in the center ng
11:20.0
feeling ko parang tourist area talaga to eh.
11:22.4
Kasi ano to eh, museum square.
11:24.8
Ang problema dito,
11:26.2
dahil hindi ito mga pagkain, hindi nga may papakita
11:28.3
sa inyo. And yung museum na pinuntahan namin kanina,
11:30.1
napakaganda, very historical. Bawal mag-shoot.
11:32.3
Bawal mag-shoot, diba? So, focus na lang tayo
11:34.2
sa pagkain, diba? Kanina, kanina,
11:36.2
kanina nga nakaganto ako eh.
11:37.4
Ako ganyan ako eh.
11:38.9
Nilapitan ako ng security, sir.
11:40.8
Kinababa sa akin. Tapos pagkatanggal ko,
11:42.9
gumiti. Ang pogi pala, sabi.
11:44.2
Wala bang ganon? So, ayun, amaya-amaya
11:46.7
konti, babalik na kami yung hotel. Kasi pre,
11:48.7
yung brief ko, parang... Patigas na.
11:50.5
Pre, sinuot ko tong brief na to sa
11:54.4
alas 10 ng umaga.
11:56.7
Sa Pilipinas ngayon, kinabukasan na,
11:58.9
alas 6 na ng gabi.
12:01.1
Hindi, alas 7, mga ganon.
12:02.5
Alas 6, alas 7 na ng gabi. So, wala na, pre.
12:04.7
Lalakad na ito mamaya pag hinabad ko sa hotel,
12:07.4
ligong-ligo na ako. Pero to be honest,
12:09.3
hindi rin. Lamig eh. Tsaka, pre,
12:11.1
tinan mo, hindi ako na lalagkit, oh.
12:13.5
Pre, hindi ako na lalagkit.
12:22.4
Uy, tinan mo yun. Tinan mo yun.
12:23.6
Tinan mo yung in-order niya, pre.
12:27.0
Tanungin nga natin.
12:28.3
What did the guy just order?
12:30.1
Like the leaves in a glass? What was that?
12:32.0
That's mint tea. Mint tea?
12:33.8
Can we have one? Yes, one. Okay, thank you.
12:36.0
Parang ano, pre? Parang
12:37.4
sa tubig eh, no? So, eto na nga yung
12:39.6
mint tea nila. Hindi ganito
12:41.3
ang mint tea na alam natin.
12:43.7
Eto ay literal na fresh
12:45.4
mint leaves na nilagay dito at
12:47.4
ambango nga. May ganito
12:49.5
sa atin eh. May mint leaves sa atin eh. Ba't di natin
12:51.3
ginagawa ito? Diba? Ano? Ginagawa ito sa sambong
12:53.7
lang eh. Alam mo yun?
12:55.6
Mas gusto ko ito kesa doon sa
12:57.3
ano, tibag na mint tea.
12:59.9
O, hindi. At saka, hindi nag-ukur
13:01.4
sa atin yan. Nagawin yan. Wala pa ako nakitang
13:03.4
ganyan sa Pilipinas. So, may kasama
13:07.4
Sugar. Eto ay honey
13:09.4
na ibubulsa ni Alvin kasi gusto
13:11.5
ni Alvin niya. Pero legit oh. Pwede pa
13:13.5
natin gawin ito. Masarap siguro ito
13:15.4
lagay pigaw mo ng konting lemon, no?
13:17.3
Pwede sana natin gawin yan eh kung di pa lang
13:19.3
iniihiyan lahat ng mint eh.
13:21.3
Oy, yung mint natin nakataas.
13:23.7
Kaso dahil nakataas din na diligan,
13:25.2
matay tuloy lahat. Diba? Ito, ito, ito.
13:27.3
Tiramisu, tiramisu.
13:33.6
anong masasabi mo? Walang tamis?
13:35.2
Bagsak sa akin yun. Si Alvin kasi
13:37.4
Sweet tooth pa rin. Para yun sa
13:41.3
Pero para sa akin, ito ay perfect soon.
13:42.9
Yung asawa ko medyo may sweet tooth din. Pero kumakain niya
13:45.0
ng mga walang tamis. Di tulad yung iba dyan.
13:49.1
Wala halos tamis. Eto, etong anak ko,
13:51.2
puja, ano yan? Refined ang palette niya.
13:53.2
Hindi nga lang nakakain ng gula yan.
13:54.7
Kahit kumakain po ako ng gula yan. Umigil ka. Eto oh.
13:59.1
sa akin to. Tapos kasabayan mo nito.
14:00.9
Okay sa'yo ito? Okay sa'yo ito. Gawin natin ito
14:03.6
Huwag mo lang ihihiyan yung mint leaves natin kasi
14:05.6
ayun. Ayun mo nun.
14:07.3
Timplado na. Pero parang masarap talaga itong chicken
14:09.3
avocado na in-order ng asawa ko.
14:15.1
Trap ba yan? Ang hangata yan eh. Diba?
14:17.5
Pwede ba sa'yin yan? Bawal sa bata to.
14:19.2
Bawal sa bata yan. Loh.
14:20.9
May ganyan kami sa bahay. Kumakain kami niyan sa bahay.
14:23.2
Hindi bawal sa bata.
14:24.9
Kain ka sa inyo. Kain ka sa inyo.
14:27.5
Nasa Belgium yung mami ko eh.
14:29.4
Hindi ako magawa ng ganyan eh.
14:31.9
Ang hirap kainin ito.
14:35.6
Hmm. Dito sa mga ano, sa
14:37.0
Western world, bukod siyempre sa Latin America,
14:39.8
ginagawa nilang parang ano,
14:41.1
may replacement ang avocado.
14:42.8
Ayun, mamantika rin siya eh. Diba? Best part yung avocado.
14:45.6
Iba yung lasa ng avocado na dito.
14:47.3
Walang pakla. Ate kasi, bisna may pakla eh. Diba?
14:49.3
Pero masarap. Masarap to. Diba?
14:50.7
Pero para sa akin, ito talaga. Sobrang panalo
14:53.0
neto. Bagsakala kay Alvin. Kasi si Alvin
14:55.0
ang abilito talaga dyan ay wong ka.
14:57.2
Pero ito, sobrang laking revelation nila
14:58.9
sa akin ito. Para pwede, gawin natin
15:01.3
itong par. Ito na siguro, paborito ko siya.
15:05.4
Pare. At nakaligo na kami lahat.
15:07.4
At breaking news, wala akong dalang kahit
15:09.3
anong brief. So ngayon, maghahanap tayo
15:11.3
ng mga makakainan. May nakita kami
15:14.8
waffle. Pili ko authentic
15:17.2
yun. So yun muna yung kakainin natin.
15:19.4
Tapos, ikot-ikot tayo sa siyudad.
15:21.3
Hanap tayo ng makakainang
15:23.4
iba. Dito lang yun eh. Tara, puntahan natin.
15:30.2
Parang nga kaya, dinala yung
15:31.3
piano dyan. Birit-bit niya yun.
15:33.6
Wala, di lang pala matindi magani.
15:35.4
Napakalakasin pala niya.
15:37.4
Wala, wala, wala. Sinipin mo doon.
15:39.8
Tara, tara, pasok tayo sa loob.
15:41.1
Tignan mo ito. Para, ang sarap po.
15:43.7
Saktong, di pa kami kamakain.
15:49.8
Hi. Where do we order? Do we order here?
15:52.0
Can I have two number zero,
15:54.4
one caramel, one hazelnut,
15:58.1
and one Oreo. Yes.
15:59.5
May pre-taste na, bro.
16:01.3
May pre-taste na. Sige nga, ha?
16:04.3
Ang bango dito, no?
16:06.9
Nakahagot. Nakahagot.
16:08.5
Saan na yung mga kasama natin?
16:09.7
Buhin na ng Pilipinas.
16:11.5
Ito, tignan mo. Pag ginagawa nila.
16:14.4
Ikaw, mga sobrang nakakatakaw.
16:18.4
Teka lang. Bakit sinama sila?
16:19.9
May mga hawak silang order.
16:21.2
Ah, okay. Akala ko pirapadagdaga nila.
16:23.5
Uy, nandito ka na naman.
16:24.9
Lokal na lokal, ha.
16:25.9
Parang di giniginawa.
16:27.2
May kalamig kayo?
16:28.7
Teka lang. Teka lang. Yayabang rin.
16:30.7
Bitsang. Bitsang.
16:31.8
Lokal na rin ako dito.
16:36.2
Tignan mo pa, ro.
16:38.8
Akala ko yung hazelnut nila natela.
16:40.9
Kasi ganun sa atin sa Pilipinas.
16:42.7
Kapag sabihin mo hazelnut, natela usually.
16:44.5
Pero hazelnut pala talaga, oh.
16:49.1
Pero pagkatapos nito,
16:50.6
makahanap kami ng makakainan na talaga.
16:52.5
Wala pa talaga tayong nakakainan na maayos.
16:57.2
Nag-vlog, alam mo yun?
16:58.0
Hindi, kasi ang nangyari,
17:00.1
puro maaga yung bukas.
17:01.8
Puro late yung bukas.
17:03.3
Alas 10, alas 11 yung bukas nila.
17:05.0
Alas 6 ka bilo mapag.
17:07.7
Tama, tama, tama.
17:09.2
Pina, dumama yung pila.
17:10.2
Anong dumating tayo?
17:12.7
Or is my motherhood?
17:14.3
Hindi ko alam kung ano to.
17:15.1
Palagay ko tissue.
17:16.1
Kasi makahalad siyang kainin.
17:17.5
Habang inaantay natin yung aking mag-iina.
17:20.0
Try muna natin yung ano.
17:27.2
Hindi, malinaw yan.
17:28.6
Oo, original yan.
17:29.5
Unahin na natin to.
17:30.4
Ito yung kay Ian, yung Oreo.
17:32.9
lahat ng cookie-side cream at Oreo,
17:35.0
So, dalawang layers pala to,
17:36.4
na may pandikit ng tsokolate sa gitna.
17:37.9
Tapos yung kalahati,
17:38.5
pinapahiran nila ng tsokolate pa.
17:40.6
halagay na yung toppings.
17:41.3
Eh, ito pala yung mag-iina ko.
17:43.2
Lokal na lokal, ah.
17:44.1
O, unahin na natin to.
17:47.7
Alam mo, maling Oreo yung sinimulan ko, eh.
17:49.5
Dapat yung natural muna, eh.
17:50.6
Hindi ko in-expect na malutong siya.
17:51.8
Kala ko medyo chewy siya ng konti.
17:52.9
Kasi kanina, paglabas,
17:54.0
parang medyo malleable pa siya ng konti.
17:56.3
Although, masarap to.
17:58.1
Ngayon, ito yung kay Alvin,
18:01.1
alam ko, dapat di mampiraso yun.
18:03.1
Ito yung apat lang pa.
18:03.6
Apat lang pa talaga.
18:04.5
Baka sinabi, kupal to ba nga to.
18:05.7
Gawin natin apat lang.
18:06.6
Tignan mo yan, par.
18:08.9
Kita-kita mo yung buk na raspberry.
18:14.5
Hindi ako masyadong fan ng caramel.
18:16.1
Pero, tikma natin ito.
18:17.0
Okay ba yung caramel nila?
18:18.0
Parang caramel candy na siya.
18:22.5
Hindi masyadong strong yung pagiging caramel niya.
18:24.6
Ito yung klase ng caramel na makakain ko.
18:26.7
O, hazelnut, pre.
18:28.4
Hazelnut naman yun talaga.
18:29.3
Usually kasi sa atin,
18:30.0
pag sinabi hazelnut,
18:30.7
natayla lagi yan.
18:32.0
Ito, hazelnut sa chocolate.
18:33.0
Tapos ngayon, dahil alamig,
18:34.0
tumitigas na yung chocolate, par.
18:35.7
Ganoon talaga kapag malamig.
18:36.9
Parang may tumitigas.
18:39.3
Baboy sa freezer.
18:43.2
Mas nangyibabaw lang talaga yung waffles,
18:45.8
what do you call this?
18:47.0
Ngayon, ito yung natural.
18:48.2
Dahil ito yung unak-inunak ko.
18:49.4
Pero, hinuli ko na eh.
18:50.4
Wala na, ito na tayo.
18:53.8
Ito para sa akin.
18:54.8
It's either this,
18:55.6
o kaya yung raspberry.
18:56.5
Masarap yung raspberry kasi,
18:58.5
Pero, okay na to.
18:59.6
Yun na tayo sa talagang kainan, par.
19:01.7
magpapakita tayo.
19:13.8
Itong sabi mo kasi,
19:14.9
tatapusin mo yung kante eh.
19:18.7
Old Dutch restaurant, par.
19:20.7
Siguro dito makakain tayo ng kaiba.
19:26.3
Wait, what'd you get?
19:27.6
I need it with french fries and salad.
19:32.0
Ayun, yung nag-attend sa akin.
19:33.8
Ay, mukhang dito.
19:35.2
Apparently, she is.
19:36.3
Pero, 35 years na siya.
19:38.4
First na siya dito nakatera.
19:39.6
Sinanong niya bakit daw,
19:40.9
agad yung main force,
19:43.4
Ikaw, I2, I4, I2.
19:47.6
Ito kasi sa mga babae.
19:55.8
Ano ba, pagkainin mo may...
19:57.7
May i-bustakil course.
20:02.9
So, eto yung salmon, par.
20:05.2
I think it's salmon.
20:08.5
It's called Dutch food.
20:10.7
And chicken fillet.
20:13.0
Yes, that's yours.
20:24.9
So, eto yung dalawa kong in-order.
20:27.2
Ito yung typical,
20:27.9
typical Dutch food niya.
20:31.0
Hindi naman siguro chatok, pre.
20:34.3
Hindi ko alam kung ano yun.
20:39.6
Yung mga pinag-oorder nila,
20:40.9
parang mga typical na pagkain lang naman.
20:44.3
pero eto yung nandun sa ano eh.
20:46.3
Typical Dutch food.
20:47.3
Siguro nga marami nagtatanong.
20:48.9
Siyempre, kapag nandito tayo sa palig ng bansa,
20:50.8
walang kutsara par.
20:53.1
Kasi natin yung sausage nila,
20:56.3
Makunat yung ano niya.
20:58.5
Feeling ko may bite.
21:00.6
Parang siyang Taiwan sausage, pre.
21:03.8
Parang may bacon.
21:06.8
Abutan at mintis.
21:12.2
Ma-asim yung mashed potato nila.
21:13.9
Nakahalo pala yung sauerkraut sa mashed potato.
21:16.7
Tell me if you like it.
21:19.9
Mahina sa asim tong bata nito.
21:24.8
Pero masarap siya.
21:27.4
am I supposed to pour this here?
21:34.0
yung ano na dito,
21:35.1
iba sa pagkakaalam natin sa gravy.
21:41.7
Ang sarap na maasim na mashed potato.
21:43.7
Tapos parang wala siyang dairy element.
21:45.2
Parang siyang ano lang.
21:46.6
Parang iba rin yung lasa ng patatas.
21:54.8
Pero mamaya ako naubusin ito
21:55.9
kasi kailangan ko nang matikman tong isa.
21:57.8
Ito, tinira na ng anak ko yung isa.
21:59.3
Pero ito yung parang meatball nila.
22:00.7
Ay, ito yung marrow piece ata.
22:02.9
Paano, paano kaya nangyari yung marrow piece?
22:05.6
sige, parang embutido na meatball nila.
22:09.2
I promise that it's so, so good.
22:11.3
Iba yung texture niya.
22:12.0
Iba yung lasa niya.
22:12.8
Parang embutido na
22:15.2
Tapos eto, marrow piece.
22:17.6
Akala ko parang great piece
22:18.6
ang niluluto sa bone marrow.
22:20.8
iba pala siyang klase na piece.
22:22.0
Tinan mo yan, parang.
22:27.3
Be, parang maning basa.
22:30.9
Siguro, between the two,
22:32.1
hindi ako makapag-decide
22:32.8
kung alin yung mas trip ko.
22:34.4
Pareha silang masarap, eh.
22:36.6
Lahat daw may salad and fries.
22:39.9
Hindi katulad yung fries natin na,
22:44.7
Pagdiligan natin ng ketchup.
22:46.0
I don't think masama yung bagay
22:47.4
na huminig tayo ng ketchup, di ba?
22:48.9
Everything is good.
22:50.1
So, kain muna kami.
22:51.5
Tapos si Ian, eh,
22:52.4
masama na tingin sa akin.
22:54.2
So, nakatapos na namin kumain,
22:59.4
Ah, 7.30pm ang sunset nila dito.
23:02.1
Tapos, parang lamig.
23:05.7
Teka, may isang yabang pa.
23:06.8
Ganyang-ganyang ka pa.
23:07.5
Ganyang-ganyang ka pa.
23:08.4
Lokal-lokal ka pa.
23:15.7
Ito na yung lamig na hindi nakakatuwa.
23:17.2
Naalala ko, sabi sa vlog ni Kong TV,
23:19.2
nung pumunta silang Japan.
23:20.9
Yung lamig na, ano,
23:21.9
pang first five minutes, masaya.
23:23.9
Yung misconception, guys,
23:25.2
na yung snow masaya,
23:26.3
first five minutes lang yun.
23:28.1
Pagdating nung six.
23:30.1
Susunod daw, nakakaasar na.
23:31.3
Eh, hindi pa ganong kalamig to.
23:32.7
Doon sa kanila, gi-snow talaga.
23:35.9
Si ate, parang di na nilalamig ang puta.
23:38.2
Pero, pre, legit, sarap nung pagkain.
23:40.0
Pero, parang mas masarap yung in-order
23:41.1
nung katabing table natin.
23:42.4
Laging ganun, pre.
23:43.5
Pupunta ka sa kain na,
23:44.3
laging masarap yung order ng kamaganda.
23:45.2
Pansin ko na kaya tingin ng tingin, eh.
23:46.8
Sa pagkain natin?
23:48.8
Naaral yung pagkain natin.
23:49.9
O, kita mo, lahat na in-order na ilawala tayo.
23:52.7
Tinitingnan ko yung fried mussels, eh.
23:54.2
Sana pala in-order ko.
23:55.3
Sarap na laki nung tahong, pre.
24:02.7
Mahal dito, parang.
24:03.7
Diba? Mahal, pre.
24:04.9
Gatorade nila dito, parang.
24:06.4
Ewan ko kung tama ba yung narinig ko.
24:07.7
Parang 5 euros ba doon sa kanina?
24:09.3
O mahal doon sa tindahan na yun?
24:10.3
Pre, pinicture ako kasi isi-send ko sa grupo natin.
24:13.5
Pre, ang coco nila dito.
24:19.3
Hindi 1.20, 70 isang euro.
24:25.8
Pakita mo, pakita mo.
24:26.9
1.40, yung tubig, ganyan yan.
24:32.7
Paano ka nagulat?
24:34.8
Nakatipid na, nakahaktay dito.
24:36.4
Kasi yung Doritos nila at Cheetos, mura.
24:39.1
E sa atin, 200, 300 na to.
24:42.8
Nadaya ko sistema.
24:44.4
Eh, hindi pa daw kami nagde-dessert.
24:46.0
May nakita kami dito.
24:47.1
Dolce and gelato.
24:48.9
Tapos, nakita ko lang kasi may mga churros.
24:50.9
Yan pala yung mga churros na nakikita kong daladala ng mga tao.
24:53.3
So, bili tayo. Tara.
24:54.3
Kula na lang, lagay dito sa churros nila, sa buong manok, no?
24:56.5
O, may bago tayo subscriber, pare.
24:58.3
It's, uh, actually, it's in Filipino.
25:01.2
But you're still...
25:07.6
Or eight or something.
25:09.3
Watch our videos, but you can't understand kasi it's spoken in Tagalog.
25:13.4
We have videos that have subtitles.
25:15.2
Some have subtitles.
25:17.9
Thank you, thank you, thank you, thank you.
25:19.4
Ganun kumuha ng subscriber, pare.
25:21.8
Dalawang milyong besong ginawa yan, eh.
25:24.0
Uh, one churros con chocolate.
25:28.3
It's freshly made.
25:29.4
It's freshly made, pare.
25:32.5
Pero maka masarap.
25:33.7
Ganyan din yan, eh.
25:36.2
Nalala ko talaga yung lauso dati, pare.
25:38.4
Yung, ano, Lalola.
25:41.0
Yes, and that's why.
25:42.3
Bakit kaya ganun dito, pare?
25:44.5
Napansin ko dito, hindi maamoy mga bagay-bagay.
25:46.9
Ito, nagpiprito dito sa tabi ko.
25:48.2
Hindi rin maamoy mantika.
25:49.2
Samantala ako, pag nagprito, amoy na maamoy mantika ako.
25:54.0
Akala ko, dadamputi na lang.
25:56.0
Ready na, ready na.
25:58.5
Ito, mainit-init, pare.
26:11.8
Sorry, thank you pala, thank you.
26:13.0
Sir, we still have Fanta.
26:15.2
Tignan mo yung Fanta nila, pre.
26:16.7
Royal sa atin yan, oh.
26:19.2
Ano ito, mansanas, saka passion fruit?
26:22.0
Oo, looks familiar.
26:23.6
Yeah, looks familiar.
26:24.8
Pati ganyan, lumalabas looks familiar din, diba?
26:26.6
Bago'ng luto, pare.
26:27.9
Pero nagulat ako na hindi nila.
26:29.6
Ayun na, inunahan na kita, inunahan na kita.
26:31.7
Na hindi nila kinood sa sugar.
26:33.3
Baka hindi lang sila ganun dito.
26:41.0
Wala, ang sarap, no?
26:45.4
Pero mamaya na uli.
26:46.5
Pagkatin sa bahay kasi si madam, medyo,
26:48.7
nag-emergency na.
26:49.8
Tara na, pagdita tayo sa hotel.
26:56.6
Thank you for watching!