FINALLY FLIGHT DAY NA PAPUNTANG CANADA! (BONGGA NA!) 🇨🇦
00:43.0
I hope nasa mabuti kalagayan ko yung habang pinapanood ang ating video for today.
00:47.1
Ayan, so today mga saswang ang aming flight day.
00:50.0
Actually, mamaya pa namang gabi.
00:51.5
Pero ayan na yun, nag-breakfast lang kami.
00:54.9
Ayan, ito pala yung aming breakfast.
00:58.8
Fresh yung aming...
01:03.0
Ito yung aming breakfast.
01:06.6
Ayan, mayroon kami ditong lumpiang shanghai.
01:10.8
Bunga, lumpiang shanghai.
01:14.3
Ayan, dalawang klaseng itlog.
01:16.4
Isang sunny side up at isang scrambled.
01:19.6
And syempre, ang hotdog.
01:22.2
So, ano na to? Parang bentilog na ito.
01:24.7
Di ba? Bentilog ni...
01:28.7
Hindi ni Ate Ali.
01:33.0
Siyempre, si Kuya Charlie.
01:35.2
Hi, Kuya Charlie.
01:37.9
Ay, magustuhan ko.
01:38.5
Gusto ko yung papukain kiss yun.
01:41.2
For today's video.
01:43.5
A, fresh ka dyan, ma.
01:52.1
Hindi nakaluway ka na, hindi na.
01:53.7
Kamukha mo na si, ano, si birthday.
02:03.0
And, syempre, kasama din natin si, ano...
02:13.7
Magiging, magiging, magiging.
02:16.0
So ayan mga seswang, tapos na kaming mag-breakfast.
02:42.4
And ayan ngayon naman is nagluluto kami ng aming lunch.
02:48.3
Gusto mo yun? Ewan ko na lang talaga kung hindi kami tumaba nito.
02:51.1
Kasi kakatapos nung mag-breakfast, magla-lunch agad.
02:53.7
Ere-ere, ito na talaga. Talagang road to ano na talaga ito.
02:59.4
Hindi eh, hindi biggest loser.
03:02.1
Mag-imag-imisim ba ko, Lord?
03:03.5
Hindi, parang madadoble na lang yung ano namin. Timbang dito.
03:06.8
So ayan mga seswang, abangan nyo ayon sa YouTube channel nila.
03:11.2
Charlie and Princess Princess.
03:13.3
Ayan, kung ano nga ba ang aming niluluto ngayon.
03:16.5
Isa to sa favorite namin na talagang nag-create kami dito sa ulam na to.
03:21.1
So kaya nagluto kami.
03:22.6
Actually, ilang beses na natin pinlan to, hindi matuloy-tuloy.
03:26.0
Siguro mga bigs o nag-like taon.
03:31.1
O, dahil sa sobrang dami naming ganap.
03:33.6
Anyway mga seswang, ayon mag-subscribe na kayo and click nyo na yung notification bell
03:38.2
para ma-update kayo sa everyday upload nila.
03:41.0
And syempre naman, i-subscribe nyo yan at mag-comment kayo
03:45.2
kung ano pang mga videos na gusto nyo nga gawin namin together.
03:52.0
Para bang ganasway and subscribe!
03:55.1
Spread love, don't hate!
04:04.2
Parang hindi tayo nagkakatagpo.
04:06.8
Hindi, hindi, hindi natin of course!
04:11.0
O, ayan nga yung is, kukunin namin yung mga pina-laundry ni May.
04:15.0
And dahil naglabas siya sa baba.
04:28.8
Tangina talaga ako.
04:32.7
Paano yung guys, tignan yung naipit yung baba.
04:37.6
Paano namin makukuha yan?
04:39.3
Pati yung panty ko dyan.
04:43.3
Alay, yung bra ko yan.
04:45.3
Yung bra ko pati yung panty ko.
04:47.3
Ay, pwede, masira na ata yung panty mo, doy.
04:51.1
Alala, makinig siya.
04:51.8
Nagbababa nga dito.
04:53.1
Daming tao na dito.
04:55.6
Dagaw, maging muna pababain.
04:58.6
Ay, yung panty ko, alam, sira na dito.
05:04.6
May nasira, nasira yung gray.
05:07.8
Yung boxer ni mo.
05:13.0
Sira, sira na siya.
05:15.0
Guys, comment down below.
05:17.0
Paano gagawin namin dito.
05:24.4
Yung boxer niya waray-waray.
05:37.4
Punin mo na dahil biglangin mo na.
05:40.4
Hindi na lang tayo.
05:42.4
Yung panty ko, wala na.
05:54.4
Tingnan yung nangyari sa panty ko.
06:16.4
Paano na ito masusuot ni mo?
06:20.4
Tapos, yung bago kong bili na sports bra.
06:25.4
Ngarag-ngarag na.
06:28.4
Kaya pa naman, kaso.
06:40.4
I'm gonna have a good life everyday.
06:44.4
All I want and I pray.
06:46.4
All I need are some better days.
06:49.4
I'm looking in the mirror.
06:50.4
So foggy, but I've never seen clearer.
06:51.4
I don't really think anyone can save me.
06:53.4
And honestly, I'm not really sure I want saving.
06:55.4
So, ayan mga says.
06:57.0
Mga katatapos lang natin.
06:59.4
And, ayan fresh from the farm na tayo.
07:02.4
And, ayan, siyempre kailangan natin mag-make para hindi naman tayo mukhang haggard.
07:08.4
It's already 3.45pm na and ang flight namin is 7.30 so syempre at least 2 to 3 hours before our flight is nandun na tayo sa airport para hindi na tayo masyadong harag at hagol-gol sa oras.
07:24.6
So ayan syempre, ibilisan na lang natin ang ating pagme-makeup.
07:28.1
So maglalagay lang ako nitong primer dahil malinis naman ang ating face.
07:33.7
I-re-region na natin ang ating pagme-makeup para hindi naman nalagyan.
07:38.4
So tignan nyo, super unti na lang yung ating primer, ngarag na ngarag na sya.
07:48.9
So ito na lang yung last ko, wala na akong baong.
07:52.7
Ang ganda kasi ito talaga is no force blurring primer.
07:57.0
So ayan no, tignan nyo, pag nalagyan na yung mukha nyo ng primer, so pag ginawakan nyo sya, ang smooth-moot na nyo tignan at hawakan.
08:08.4
Iiyaan mo lang natin, ikot lang natin sa ating buong mukha.
08:12.5
So see mo, sa likod is nag-a-aise na rin sya.
08:15.0
So mabilis lang din naman sya dahil hindi sya magme-makeup-makeup.
08:19.5
So tayo lang naman yung magme-makeup-makeup eh.
08:21.9
Kaya, sabi nyo na, mga babae, kumilos, matatagal talaga, mababagal.
08:27.3
So kaya, nababagot na ang ating mga partner.
08:32.5
So ayan, maglalagay na ako.
08:38.4
So ayan, mga seswang, tapos na tayong mag-ayos.
08:56.3
And this is the final look.
08:57.7
Fresh from the farm.
08:59.9
Tapos nakabit na natin ang ating false lashes.
09:02.7
But anyway, mga seswang, ayan dahil andito na ang ating...
09:08.0
Actually, si Ate Princess nag-order nito and pinake-up ni Kuya Charlie.
09:16.5
So thank you so much!
09:18.5
Kagabi lang in...
09:20.7
Kagabi lang in-order, tapos kinabukasan, andiyan na agad.
09:24.8
So ayan, bubuksan na natin.
09:27.4
Anong unahin natin?
09:28.4
Comment down below.
09:31.0
Okay, so bubuksan daw muna natin ito.
09:33.5
Sabi ng mga madla.
09:38.0
So ayan, ala, ang ganda mo.
09:46.8
Antay ngarag naman.
09:47.9
Gaga, antay ke, tongtong.
09:49.8
Kung yung ano, yung sa harap niya, antay yung gizmosa.
09:55.2
Ala, ang kapal, oh.
09:57.5
Pag nalaglag to, tapos pwedeng ganon-ganon.
10:02.0
Ang kapal, ayan ang perfect sa'yo kasi yung kamay mo, curl-less.
10:06.4
Ano daw? Curl-less?
10:08.0
So ayan, mga seswang.
10:10.1
Ayan, kausap natin sa kabilang lenya, si Ari Jory.
10:14.1
Ayan, fresh from the farm.
10:20.3
Alam mga seswang, how are you guys doing?
10:23.9
I'm here in the Philippines.
10:27.4
Ang hinihan, internet.
10:31.4
Kamusta ka naman dyan, te?
10:33.0
Wala kayong piluhan?
10:34.5
Ang saya, alam mo naman ako.
10:36.9
Ang pamilya, masaya.
10:41.2
Hindi, walang makikinulit.
10:42.2
May naku naman talaga.
10:43.2
Ay naku naman talaga.
10:44.2
Dali na, mag-hi ka na.
10:45.2
Screen record recording yung mayon.
10:46.2
Mamaya mo na yun, nagbibidyo ako ha.
10:49.2
So ayan, dahil nagpapaturo ko si siyate Jody sa screen record.
10:50.2
Wala yun rin yung mga seswang.
10:51.2
Subscribe niyo ng YouTube channel ni ate Jory.
10:52.2
Ayan, ang manager Jory.
10:53.2
I-anom mo na sila.
10:54.2
Invite mo na sila, te.
10:55.2
I-anom mo na sila.
10:56.2
I-anom mo na sila.
11:06.9
Ay, anniversary gift niyo na sa akin.
11:07.9
Anniversary kayo na ba, kayo ni Bawah.
11:10.8
Magkakita ko mag-1K.
11:11.8
Ano na lang siya.
11:20.6
Oh, ganyan, congratulations.
11:23.8
Bakit hindi masaya yung spaghetti mamaya?
11:29.1
Ituroan ko na siya.
11:33.6
Maraming salamat.
11:35.8
Mga sis, iyan yung yatid na po nila kami sa airport.
11:41.3
Iyan ang aming mga bagahe.
11:44.2
Ito, wala tong laman, yung blue.
11:47.3
Tapos ito, medyo meron.
11:49.0
Tapos ito, wala masyad.
11:51.1
Iyan, para in case.
11:53.2
Susama ka na, kayo.
11:57.1
Mamimis kita, anak.
11:59.0
Kailangan magkang babaya na sarili mo.
12:01.6
Kung hindi, baka mangyayat ka.
12:03.4
Yung mga pagkain, vitamins.
12:06.4
Magyay, magyay, ang bilis din.
12:07.7
Ang bilis din eh.
12:09.7
Parang kanina lang, nakailang ka na eh.
12:11.5
Naka dalawang kanin po ako.
12:14.0
Dalawang kanin ng kaldero.
12:16.6
Dalawang rice cooker naman.
12:21.8
So ayan si Mo, ayan kausap niya si Afi Judy.
12:31.5
Pako, sorry, ganda.
12:33.4
Go na, te. Babay na.
12:35.4
Babay na, babay na. Ingat kayo sa flight.
12:37.4
Ah, bye. Makikita mo yun sa ano mo.
12:43.4
Love you, te. Ingat.
13:03.4
Oh, you know you'll always have me.
13:07.4
Baby, I will always stay with you.
13:11.4
So put your trust in me.
13:15.4
We'll work it out, you'll see.
13:19.4
So ayan, guys. Nandito na kami sa check-in counter.
13:24.4
So actually, yung ano namin, yung nabook naming ticket is American Airlines.
13:29.4
So actually, ang allowed lang sa amin is
13:31.4
take isang 7 kg or 15 pounds and isang parang personal backpack.
13:38.4
So ako meron akong dala ditong pang laptop bag.
13:41.4
And si Mo, ayan. So currently, nagche-check na sila ng timbang.
13:46.4
Kasi mukhang sobra-sobra.
13:56.4
So ayan mga sasabong, nandito na kami sa loob ng airport.
13:59.4
Ayan na yung nagche-check-in bag.
14:01.4
So baggage lang namin yung ibang mga gamit namin.
14:03.4
Kasi ang dami naman namin gamit.
14:05.4
Gimelo namin doon, sobra-sobra na naman.
14:08.4
Eto, malaki. Ilang kilo to?
14:12.4
58? Pwede pala yun eh.
14:15.4
Tapos yung maliliit namin, 20 plus.
14:21.4
Ay, di. Andito sa bag ko.
14:26.4
Hindi na, pang selfie lang.
14:36.4
Kamusta naman po kayo?
14:39.4
I'm big fan. Sobra idol kita. Pati sa business. Very good.
14:45.4
Tsaka I'm happy for you. Sipag mo.
14:47.4
Salamat po. Yung picture na po.
14:50.4
Yung picture naman kami eh.
14:55.4
Ayan, thank you po. Salamat po. Nice to meet you po.
15:03.4
Mag-iimpake pa tayo.
15:08.4
Pagkagawin niyo yung dalawa?
15:14.4
Tatanggal yung sobra, tapos ilalagay dun sa dalawang maleta na maliit.
15:19.4
Tapos makikita niyo yung white piece sa harap.
15:28.4
So ayan ngayon mga sis.
15:30.4
Kailangan namin hatiin.
15:40.4
Ayan. So itong malaki kasi, sobra-sobra yung kilos.
15:43.4
So ngayon, pwede naman daw hatiin namin sa dalawang maliit na maleta.
16:18.4
Eto, bubuksan pa ito, lalagyan pa.
16:25.4
Bisa daw yung sa ano?
16:34.4
Ay, yung ETA ko. ETA, electronic.
16:44.4
Ang sarit sa kanya. Ay, damigit yung ano ko, bronze.
16:52.4
Paano tayo magkain?
16:54.4
Pa-picture kami to. Pa-picture tayo.
17:10.4
Thank you po. Salamat.
17:13.4
Opo, panoorin niyo po.
17:15.4
Thank you. Opo, panoorin niyo po.
17:21.4
Opo, ano pong ninyo po?
17:28.4
Salamat kay ate Gemma. Thank you so much po.
17:31.4
Salamat. Bye-bye po.
17:33.4
Thank you. Thank you.
17:49.4
Ay, didi mo nyo yun.
18:01.4
K pakuha, muna nakalato-talago.
18:05.4
Matatala rin mo sila.
18:28.4
So ayan mga seswang, tapos na kami mag-TSA.
18:34.4
Ay nandun na din sila ate. Actually, pa-uwi na ata sila.
18:37.4
So, thank you so much. Ayan kay Ate Princess, Ate Frances, and kay Kuya Charlie.
18:44.4
Ayan, kahit na may sakit siya, is talagang gusto niyo na ihatid talaga kami.
18:49.4
Thank you Kuya. Ingat ka po at magpagaling.
18:54.4
See you guys on the next two weeks.
18:58.4
Mag-ano muna, tatrabaho muna ang inay niyo.
19:04.4
So, Phoenix tayo. Saan mo siya po?
19:09.4
Ayun din. Thank you so much din sa mga Pinoy na mga nag-assist doon sa ano.
19:18.4
Yung una sa baggage counter.
19:23.4
Thank you so much kasi mga Pinoy din sila.
19:25.4
Sinikilala din lang. May nanonood din daw sila ng mga vlogs.
19:28.4
So, thank you so much.
19:29.4
Ayun, kung nanonood kayo, maraming maraming salamat po.
19:32.4
That's sad. That's so sad.
19:33.4
Who kinda got you this camera?
19:39.4
Yeah, it's compact DSLR camera.
19:42.4
Oh, you can like take videos and pictures and stuff like that?
19:45.4
Are you live right now?
19:46.4
How much you guys bag?
19:48.4
How much you guys bag?
19:49.4
What scale is this?
19:57.4
How much that in dollars?
19:58.4
Almost seven, six, like that.
20:03.4
Nagtaas na siya kung saan kami.
20:05.4
So, may gates, 13 to 36.
20:12.4
Ito si Ate at Tagalog.
20:14.4
So, ayan may mga restaurant din dito sa loob.
20:22.4
At meron din hudson meals.
20:28.4
Pakwilihan ng mga chips.
20:31.4
Ngayon is delayed ng 25 minutes ang aming flight.
20:34.4
Supposed to be dapat 7.05 is ang aming flight.
20:38.4
But 7.30 nagchange na.
20:41.4
So, I don't know the reason why kung bakit nagdelay ang flight.
20:45.4
Pero okay na rin yun kasi at least makakabili kami ng food.
20:54.4
Magiging magiging magiging.
20:56.4
So, bibili lang kami ng snack.
20:57.4
Kasi yung sa may airplane is.
20:59.4
Parang refreshment lang ang libre.
21:02.4
So, mag check tayo dito ng ating makakain.
21:09.4
Dito meron silang mga drinks.
21:14.4
Itong tubig na ito guys.
21:16.4
I think nasa 4 dollars ito.
21:18.4
So, pag kinonvert mo ito pesos.
21:20.4
That's 4 dollars.
21:26.4
Tapos meron din sila dito mga slice.
21:29.4
Roast beef quince.
21:35.4
Check natin ang kanilang main course.
21:37.4
So, si Mo actually iniwan ko lang muna doon sa may.
21:38.4
Anong tawag dito?
21:39.4
Sa may gate namin.
21:40.4
So, mas okay na yun na.
21:41.4
Anong tawag dito?
21:42.4
Iniwan ko muna siya doon para at least nakaready na.
21:43.4
Do you have the menu?
22:28.4
we can order yung classic cheeseburger nila.
22:34.3
Kasi yan lang naman ang alam natin.
22:36.0
And pwede natin dalhin sa aeroplano.
22:38.1
Diba? So, order na natin
22:40.2
kasi pag-boarding na tayo
22:42.6
in a few minutes.
22:44.6
Let's go! Then, guys, nakapag-order na tayo.
22:46.8
So, ang in-order natin is ang classic cheeseburger.
22:50.6
luckily, Filipina si ate
22:52.8
yung nakausap natin. Apakahilap talaga
22:54.6
dito, no? Pero, dito daw sa
22:58.3
nandito ka daw sa airport na to sumakay
23:00.2
kahit saan papunta, is more on Filipino
23:02.5
talaga yung mga staff and crew dito.
23:04.5
So, Filipina. Nag-Tagalog na lang ako.
23:07.0
Nag-suggest pa siya kung anong okay dito.
23:08.8
Kasi yung classic cheeseburger
23:10.0
is may kasama na ang garlic fries.
23:15.2
We'll wait for our order.
23:16.3
Sabi naman niya, 10 to 15 minutes.
23:18.3
Time check. It's 6.54
23:22.1
we still have 30 minutes
23:24.0
left bago tayo mag
23:27.6
we'll just wait for our order and
23:29.5
we'll see you guys later. Bye-bye.
23:31.6
Okay, guys. Tapos na tayo. Ito lang
23:33.5
ating order. Parang
23:35.6
apakadami na naman.
23:37.5
Hindi ko na naman naalala. American
23:43.8
Maganda. Hindi, American
23:45.4
serving pala ang food nila dito. Napakalaki.
23:47.9
Mamaya, ipapakita ko sa inyo
23:49.3
kung gaano kadami. Pero, napadami
23:51.8
lang naman siguro yun sa fries.
23:54.0
Kasi, malaki yung mga fries
23:55.8
nila. So, we'll see. And kain,
24:01.3
Boarding na ba? Ay, hindi pa.
24:03.4
Boarding na ba mo?
24:57.6
So ayan mga sesmong, nakalis na kami and ayan medyo maaga ang aming morning.
25:17.9
Ayan ang very light, ayan dahil sabi ko basta medyo nabaga siya ng very light
25:24.6
and hindi na namin nakain yung mga pili-pili mo ng pagkain.
25:29.1
Ayan which is itong burger at ang fries.
25:33.4
Ayan hindi na namin nakain kanina.
25:35.2
Langsan na namin is kainin siya bago umalis yung aeroplano
25:38.2
pero dahil ewan ko parang nagmamadaliada sila.
25:42.3
Ayan hindi na namin nakain.
25:44.1
So again is na ano na kami nakalipad na.
25:47.2
So dito na lang namin siya kakainin
25:48.9
and actually mga sesmong ito yung first leg ng aming flight
25:52.9
and actually first time din namin.
25:54.6
Ito na mag-layover.
25:56.5
Ito na mag-connecting flight.
25:58.3
So kaya sana is makarating ang aming mga bagahe sa Paranoro,
26:02.4
non-lock talaga na makarating.
26:04.1
Sana makarating yun.
26:05.6
And ayan wala sanang magka-ambirya.
26:08.4
And one and a half.
26:11.1
Mga one and a half yung biyahe namin.
26:14.1
One and a half hours.
26:15.0
So medyo mabilis lang din kasi magta-transfer din kami ng airplane.
26:22.7
So ayan going to Arizona kami na yun.
26:24.6
So kain na muna tayo.
26:27.5
Ayan habang pwede pa kumain.
26:29.0
Baka mamaya pa walang kumain.
26:35.7
So ito yung pagkain na in-order niya.
26:45.1
Ang laki ng mga tomatoes with patty and fries.
26:51.8
So ganyan din to yung time.
26:54.6
So higutin natin ang camera.
27:00.7
So sana naririnig yung kasi parang ma-milihan ko.
27:04.6
Parang alakas ng ano.
27:11.5
Dahil siguro maliit no.
27:13.8
Medyo maliit lang yung airlines.
27:15.4
Kaya siguro parang mas damang-dama mo yung ano.
27:28.3
So kain na nga na tayo mga sis.
27:32.9
Sabi niyo kulag yun doon.
27:39.4
So alay na tayo sa burger.
27:41.1
Nasa pinasimitan.
27:44.4
Kasi hindi silang ma-rice masyado din.
27:47.1
Although puro ano lang silang burger, sandwiches, fries.
27:53.8
So burger ka sa amin.
28:08.5
Ikaid ko pati yung balat.
28:12.3
Time check muna si Charisse ba.
28:13.4
It's already 8 o'clock naman.
28:19.3
Pero ang diwanag pa din.
28:23.8
Hindi akong makamugan eh.
28:25.8
Ang damis pa rin ako hanggang ngayon.
28:29.8
Yung gabi nila dito.
28:41.8
So ayan ka Charly.
28:48.8
Eh pagbalik naman.
28:50.8
Magiging ng pain palagi. Okay?
28:53.8
Yung mga bata dyan.
28:57.8
Pakainin mo ng maayos.
28:59.8
Kaya nangangayayan mo na yung bata niya eh.
29:09.8
Actually mga seswang ang total hours ng biyahe namin going to Toronto, Canada.
29:15.8
Going to Toronto man yun.
29:21.8
Could you imagine?
29:24.8
Nasa area lang kami yan.
29:27.8
Baba-baba siya ano.
29:32.8
19 hours ang aming flight.
29:36.8
Although mayroon namang mga layover.
29:39.8
Pero kasi first time naman.
29:41.8
Makalit natin yung experience ng layover, layover.
29:45.8
Another first time experience.
29:52.8
Ito yung globalEst.
30:02.8
Biseng pag-inipal into udahan ng pagpapanorite ko.
30:11.8
Ang musique hyang takot?
30:14.8
Mayroon naman ang kita yung...
30:16.8
Ayan sila na yung ba-
30:18.8
Why ba sila ng pagkakain naman?
30:20.8
Nineteen dollars.
30:21.8
Nineteen dollars isa?
30:28.8
Bagay na dito dahil sa Amerika.
30:42.8
Una guys, English-English kami.
30:44.8
Sasabi lang, Pilipina.
30:47.8
Oo, Pilipina pala.
30:49.8
Hindi patang i-English ko.
31:06.8
So yan guys, kainan ulit.
31:08.8
Ayan, so nagbigay sila ng refreshments dito.
31:12.8
Kinuha ko is yung diet coke.
31:15.8
And may biskops sila nabili.
31:23.8
Sa kanya is beanie pretzel at saka apple juice.
31:28.8
kinuha na ko na din.
31:31.8
Para ako din nang kakain.
31:33.8
Magiging magiging magiging.
31:37.8
so past 30 minutes na.
31:41.8
Simula lumipad kami.
31:46.8
45 minutes na lang.
31:47.8
Ang bilis lang ang biyahe.
31:49.8
Parang one and a half hour lang.
31:52.8
Tsaka ang bilis ng aeroplano.
31:56.8
magra-rapido ang takbo.
32:04.8
Actually, mababait yung mga,
32:07.8
mga crew dito sa,
32:09.8
American Airlines.
32:11.8
Very approachable sila.
32:19.8
Inom ka muna, Diyos.
32:31.8
Cute ng biskop nun.
32:52.8
Nagising na guys yun.
33:09.8
So ayan, nagising ako.
33:11.8
tapos matatulog ulit.
33:13.8
Ngayon, ang sarap talaga.
33:15.8
mga ganitong ano,
33:20.8
medyo mababa yung biyahe namin.
33:21.8
Talagang tinutulog.
33:24.8
isa't lang na lang sa,
33:25.8
mga pahinga namin eh.
33:31.8
Dahil sunod-sunod yung mga,
33:34.8
yung tour-tour namin.
33:35.8
So, kaya ang bilis ko talaga matulog.
33:38.8
Kapag mga ganitong upo-upo,
33:39.8
tapos yung higahiga,
33:42.8
di mo ko na lang,
33:45.8
Masyadong matapis.
33:55.8
Guys, ang lapad na mukha namin dyan.
33:58.8
Kasi yung camera nakatagilip.
34:02.8
Ang bait niyang ano.
34:10.8
can I also try this?
34:18.8
Try naman natin yun.
34:21.8
Nangingi talaga ako, guys.
34:22.8
Kinapa lang ko ng mukha ko
34:23.8
para at least makita natin yung difference,
34:26.8
Para sa mga future na sasakay ng American Airlines,
34:39.8
Baka ito yung pretzel na binili ni Ate Judy.
34:43.8
Pero hindi masyado.
34:47.8
U Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ito.
34:54.8
Bakit nga ringan ko?
35:00.8
Masyadong mag uncomfortable.
35:08.8
Ito may mahal na.
35:10.8
Ang kapang mabuntukan niyo ay
35:13.8
Prinungin siarios.
35:14.8
parang yun nga ito guys
35:16.4
tapos pinatigas na version
35:30.5
so kung ayon nyo na maalat guys
35:32.6
huwag kayo humingi na ganito
35:34.3
ito ang hingin nyo, biskoff
35:39.8
marami mo naman biskoff
35:41.2
nanghingi nga ko biskoff
35:43.4
kala ko nalang walang isa tayo
35:44.8
isa nga, ito binigay mo sa akin
35:56.2
pag nalaglag talaga yung pupulutin ko yan
36:03.9
natungo ko talaga
36:12.7
tapos magising ko wala balang yelo
36:15.5
buti marami yung yelo nung cup niya
36:18.1
kinuha ko nalang yung ibang
37:12.5
Just in a squeeze till I suffocate
37:14.0
Better change my mindset, meditate
37:15.8
It's pretty cool that I'm alive in that better days
37:18.0
I could walk, see, hear, I should celebrate
37:19.8
Think I could change my mind, maybe elevate
37:21.9
Living life, everyday
37:23.7
Touchdown, Arizona!
37:27.3
So ayan, mga ses mo, ang kalalapag.
37:30.6
Actually, kanina pa kami lumapag.
37:32.2
Kaya medyo natagalan lang sila ng pagpapalabas.
37:35.9
Actually, nabagot na rin yung mga taong mga pasahero din.
37:39.7
Kasi sobrang tagal, di ko alam kung anong eksena.
37:42.5
At maka medyo nasisiraan ata ng Veriline.
37:46.4
Pero okay na yun, at least safe kami na nakalapag.
37:48.8
Tsaka ano, we made sure na yung maleta na iti-check-in is
37:53.3
doon na sa final destination.
37:55.4
So final destination nga, ano?
37:57.9
Yung aming pinacheck-in na bagahe,
38:00.5
which is yung malaki na itin kanina.
38:03.2
Kala namin magpalit-palit pa ng aming...
38:05.2
Kala namin kasi ipi-pick up or ipi-claim.
38:07.7
So tinanong ulit namin, we make sure na
38:10.4
hindi na sa final, ano?
38:13.4
Baka nauna na yun.
38:15.3
Hindi na kami nantay.
38:17.8
So yan, ang next leg natin is
38:20.4
going to Philadelphia.
38:23.0
So time check, it's
38:26.4
So 10.30 ang ating boarding
38:28.1
sa boarding gate.
38:32.0
So ayan, medyo...
38:33.4
Anong oras na ba?
38:36.7
Tapos sa amin, 10.30.
38:38.8
Diba? Buti na lang 10.30 yung ano natin.
38:40.7
Kung hindi, pag kung 9,
38:42.5
huli na tayo kasi.
38:44.0
May isa nga doon na rin sa arap natin.
38:46.1
Tinatanong nyo yung for connecting.
38:48.0
I think 9.30 ata ang connecting.
38:50.3
Ay, di ba lumabas tayo ng aroplana na yung
38:53.5
Naiwanan na yun siya.
38:56.0
Paano pag mga ganong eksena?
38:58.4
Kahit kasalanan ng airlines
39:00.5
kasi nga medyo matagal silang magpa-ano,
39:07.4
parang, I won't post.
39:10.0
Hindi ka naman yung may kasalanan
39:11.7
pero ang airlines,
39:12.5
ang may kasalanan.
39:13.6
Pero I think, usually,
39:15.5
binibigyan ata nila ng komplementary.
39:19.9
may re-refund nila.
39:21.5
Kasi sila na mismo magka...
39:26.0
hindi naman sila may kasalanan.
39:28.9
Kasi baka abutin pa kami ng ano,
39:33.0
Mas okay na yung maanda tayo doon sa gate
39:35.4
kasi ang layo pa, 822.
39:45.9
Ay, pwede pala yun.
39:54.4
Yung mga 9.30, yung 9.30.
39:58.9
Nanghuli na sila.
40:02.4
So, ayan mga seswang.
40:03.6
Yan yung aming airlines na sinakihan.
40:09.1
Ay, ang ganda nito.
40:12.5
American Airlines.
40:17.5
Ayan mga seswang.
40:20.5
Medyo malapit-lapit na.
40:25.5
So, ang gate namin is
40:32.0
O, nasa tatanong ko na dito.
40:33.5
Kasi ito yung A20.
40:39.5
So, and, tamang-tama lang na 10.30 yung,
40:49.3
Exercise na naman.
40:51.8
Grabe, nanghingal ko naman.
40:56.5
More and more na mga tao.
41:00.2
Isolaters masyado, di ba?
41:01.6
Kung nakita nyo naman.
41:04.0
Dito ang dami na mga show.
41:05.8
Si Kuya yung kanina tumakluk.
41:12.3
Alapil ko nahuli.
41:37.4
Tamang tama lang.
41:38.4
So ito na yung aming boarding gate.
41:41.9
Tamang tama nga yung sinabi nila ate Princess.
41:43.9
Yung one and a half hour na
41:45.2
connecting flight is parang
41:47.7
dun mo lang hahanapin yung ano.
41:50.3
Yung gate number mo.
41:51.5
Gusto niya pakalayo.
41:52.6
Dulong-dulo na ito.
42:08.5
We're now heading.
42:09.2
Boarding again and again.
42:11.6
For the second time.
42:13.0
Second leg ng ating flight.
42:14.9
Going to Philadelphia.
42:39.2
So ayun mga seswang.
42:43.4
Settle down na kami.
42:46.1
So going na kami sa aming
42:48.0
second leg ng flight.
42:50.3
Which is ang Philadelphia.
42:54.3
So ito pala mga seswang yung
42:55.5
pangalawang ano namin.
42:57.9
Irap lang yung nasakyan.
42:59.3
Ay medyo malawak-lawak.
43:01.3
Kasi doon diba sa una is
43:03.2
parang dalawang row lang siya.
43:09.2
Dito sa kanan, 3 row.
43:11.5
Tapos doon sa kaliwa, 3 row.
43:13.4
So medyo malawak siya.
43:16.7
So ang ano namin,
43:20.4
Flying time namin is
43:22.0
4 and a half hours.
43:23.6
So parang ano lang din siya.
43:25.1
Japan lang din siya.
43:28.2
So at least medyo makababa.
43:29.7
Nakitulog tayo ng
43:32.0
Doon nakatulog naman ako.
43:33.4
Pero parang paputol-putol
43:35.4
kasi inising mo pa ko doon
43:39.2
So pagkain din dito.
43:41.0
Ibigay nyo na ngayon palang
43:42.1
di pa maalis para
43:43.0
tuloy-tuloy nitulog.
43:46.1
Di naman tayo maintindihan.
43:49.7
baka mag-ano muna ako.
43:52.0
Mag-nap muna ako.
43:57.8
opportunity na to.
43:59.1
Opportunity na to
44:00.7
itlit ng mahaba-haba.
44:02.8
Kailan ko magigising na naman to.
44:04.4
Magkain ng itlit dito.
44:06.1
Huwag na lang pala matulog.
44:07.9
Antayin ko na lang ibigay na
44:11.6
Sayang din kasi yun.
44:13.9
So hindi pa naman puno
44:15.7
kasi medyo malawak nga to.
44:19.4
unang sinakyan namin.
44:20.7
yung mga cabin niya
44:23.1
ang dami ding mga
44:28.3
Dahil nga maliit nga lang
44:30.4
Pulang sila sa mga
44:31.5
lagayan ng mga luggage.
44:33.2
So kaya yung isang
44:34.7
kasi dalawa yun diba?
44:40.8
diretsyo na siya doon
44:42.0
sa pupuntahan namin.
44:43.9
Doon na namin siya
44:45.5
Tapos yung dalawa namin na
44:55.1
dahil nga maliit yun
44:56.8
check-in na lang ulit.
44:58.3
Pero hindi na kami
45:01.6
So ganoon na lang
45:02.2
ang technique natin.
45:05.5
Kasabay na lang din siya
45:16.1
Updating na lang namin
45:19.5
Ito pala yung itsura
45:20.4
ng mga amenities nila.
45:26.8
Pag gusto mong manood
45:33.0
Pwede ka nung maglagay
45:34.4
Ayan ito yung charger nila.
45:37.3
Ang charger natin
45:38.6
hindi tayo makaka
45:50.4
and yung kanilang
46:08.6
So yun lang kaya mag試a
47:38.6
Good morning! Finally, ayan nandito na tayo sa Philadelphia.
47:43.1
Ayan, kaka-baba lang ng ating aeroplano.
47:47.0
At talagang yung 4 hours mahigit na ating biyahe is talagang naitulog lang natin.
47:51.8
So, kitang-kita naman sa ating itsura. Diba? Apakasarap ng ating tulog.
47:55.1
At least nakabawi-bawi kami.
47:57.4
Nakalimutan na talaga ng katawan namin na vlogger ata kami.
48:00.6
Hindi na kami nakapag-vlog-vlog doon. Gusto mo yun more on tulog na lang.
48:04.4
So, time check. It's already 6.20am na dito.
48:08.8
And actually, parang sim lang siya ng Pinas pero gabi nga lang sa Pinas.
48:12.9
And doon sa Amerika naman is parang bawasan lang ng tatlo.
48:17.0
Ayan, so parang 3.20am na sa Amerika.
48:22.8
So, ayan, nag-adjust na agad ang ano oras agad-agad. Gusto mo yun?
48:27.1
So, ang aming next flight naman is?
48:29.2
8.30am. So, time check. It's 6.20am na.
48:33.1
So, meron kami na at least 2 hours ng connecting flight dito or mag-room around.
48:38.6
So, pwede pa tayong kumain muna. Sabi mo kakain pa doon. Wala namang pagkain-pagkain.
48:42.5
Hindi na ako nagising, ha?
48:43.8
Oo nga eh. Ako din kaya hindi nga ako nagising yung katabi. Actually, katabi namin guys.
48:48.2
May nakita akong refreshment na merong apple juice. Tapos meron ulit bisko.
48:52.6
Ay sabi ko, ayan mo. Hindi na ako nang hinayang na hindi ako kumain.
48:55.3
Basta nakatulog naman tayo, diba?
48:57.1
Oo, tsaka same lang din. At least nakatulog, nakapahinga.
49:03.1
Parang ano, whole day na tayo nag-ano, nag-iyahe.
49:07.3
Basta pagdating natin, pahinga na ulit tayo.
49:10.3
So, baka mag-ikot-ikot na muna kami dito kasi meron pa kami at least 2 hours.
49:14.5
Ayan, para sa aming next flight.
49:16.8
Ayan, going to Toronto, Canada na siya.
49:19.0
So, baka kumain na muna kami dito ng aming breakfast.
49:21.6
And, baka may bilhin din kami dito na candy.
49:27.0
Kasi yung bahan na nga nga dito.
49:28.4
O, ikaka-toothbrush ko lang.
49:29.9
So, actually, ayan, nag-toothbrush kami sa kanya-kanyang CR.
49:34.0
Nag-toothbrush siya sa CR ng panalaki ako.
49:36.1
Nag-toothbrush ako sa CR.
49:37.9
So, ayan, fresh na ang ating breath.
49:41.0
So, ayan, updin na lang namin kayo sa swang sa aming next na ginap.
49:45.2
Last leg na ng aming flight.
49:47.4
One and a half hour na lang, ano, ang biyahe.
49:50.9
Mag-breakfast muna tayo for a quick.
49:53.3
And, puna tayo sa gate.
49:55.9
Para nang narag-naragin sa lahat.
50:07.3
What we're gonna do?
50:20.9
I wonder where this
50:37.3
So yun guys, ngayon is nasa shuttle kami
50:58.2
And we're heading sa Terminal F
51:00.6
Galing pala kami ng Terminal A
51:02.6
So apakalayo pala, pagod pala kung lakad ng bid ang ginawa natin
51:08.1
So yun, free shuttle bus naman to
51:10.6
Actually inarkila namin buong bus
51:14.2
Kami lang yung nandito, may connecting flight
51:17.3
And siguro yung iba is nauna na
51:19.8
So we're heading sa Terminal F
51:21.7
Dahil yun yung terminal namin
51:28.4
So, ayan we'll see you guys later
51:31.3
Doon na lang siguro kami kakain
51:32.7
Mas minubuti namin
51:33.7
Ma-check muna yung terminal at saka gate
51:36.6
Namin para at least hindi kami kakaba-kaba
51:40.0
Hindi na kami maghabol-habol, magtakbo-takbo
51:44.0
Dahil iba rin mo yung lakad-lakad dito guys ha
51:48.5
Maghanap-hanap ng gate mo, lalayo pa ng gate mo
51:51.3
Ewan ko nga lang pala kung hindi ka magising
51:54.9
Ay, ayun yung aeroplano ng Alaska
51:59.9
Magiging magiging
52:08.9
5 minutes na kami nag aano
52:11.5
So pag tayo palang nag ano
52:13.8
Nag lakad dito, pagod yan
52:18.8
Ang lawak ng terminal nila dito no
52:24.1
Ang daming stop stop
52:30.2
So ayun mga ayan mga seswang ngayon na ano na kami
52:33.8
Iahadid kami dun sa ano namin
52:37.7
Walang ibang puntahan
52:41.2
Walang ibang ano doon
52:42.6
Kundi ito lang shuttle
52:43.8
So kaya may mga free shuttle sila na ganito
52:46.3
Kasi ang lalayo nga ng mga
52:47.6
Terminal terminal na transfera nila
52:50.4
So kaya nag provide sila
52:52.7
Perfect din naman diba
52:56.4
Hanap hanap mo na mula layong gate
52:58.7
Meron naman silang ganitong shuttle
53:02.3
Transfer dun sa ano mo
53:05.9
Update na lang namin kayo mga seswang later
53:09.8
So ayun mga seswang
53:12.8
Ayun habang nagkaantay kami
53:14.3
Ayun siguro makakain na kami dito
53:16.4
So mag order na lang kami
53:18.6
Actually puro mga ano talaga dito
53:20.5
Mga burger burger
53:24.9
Wala yung rice rice dito
54:05.8
Bacon, egg, and cheese.
54:09.6
So, sana hindi marami
54:11.0
ang serving ulit nito.
54:12.7
Kung marami, atin na tayo
54:14.8
sa isa, tapos take out na lang natin.
54:17.7
Kainin natin zero plano
54:20.2
para makatripid-tripid man lang tayo.
54:24.7
drinking fountain. Doon na lang, magre-refill ako.
54:27.2
Tinago ko kasi yung
54:29.5
Some drinking fountain. Yung refill?
54:34.1
Baka hindi malamig yun.
54:38.4
Hingi ka na lang. Paano pa na? Hingi ka, hingi ka.
54:46.9
Dito tayo, mga fans.
54:48.5
So, ayan, mga fans.
54:56.6
Malaman na na ang
54:57.4
ano yung kaya. Hindi naman din ganun kaan.
55:00.2
Malaki yung serving. So,
55:01.4
parang tama lang.
55:03.7
Ayan, naamoy ko na yun.
55:09.7
Noider mo di na nagsinipin na lang natin.
55:10.7
Nag-rise nata, ano?
55:17.2
Tapos, pagdating sya ino,
55:19.4
sa Pilipinas, sabi na ko kay Mama B assuming
55:20.9
Mama B Q wala ba tayong sandwich?
55:23.4
Lala ba tayong sandwich siya?
55:26.3
Kanin talaga hanapin ko talaga.
55:29.3
Tama lang naman mga sense.
55:30.7
So, eto yung kanyang
55:34.9
Ang drawsan. Thank you.
55:37.8
Ah, hindi siya yung sausage.
55:54.8
Isa sa taas, isa sa baba.
55:58.8
Parang kumukha dapat ng...
56:22.8
So, nagpakuha lang ako ng ano.
56:28.8
So, nagpakuha lang ako ng...
56:33.8
Kumalasahan ko siya.
56:35.8
Tapos, parang wala siya ng kimbrong.
00:00.0
57:32.760 --> 57:58.620
57:58.6
Ayan, ayan na yun mga sis. Ang cute ng aeroplano namin. Dahil dito sa kanan is dalawang seat. Ayan, is dalawang row. Tapos din sa kaliwa is isang row lang.
58:12.7
So mas maliit siya compared dun sa unang nasakyan namin. So ang ano namin, ang biyahin namin ito mga one hour lang. One hour and half. One hour and thirty minutes.
58:24.4
So ganun klaseng aeroplane siya mga sis. American Air.
58:28.6
So kung makikita nyo diba ang ano nyo. Ang yatis-yatis niya. Ayan. Ganyan yun. Itong sinasakyan namin.
58:39.2
Ayan kung makikita nyo dyan. Dalawang row dito sa kanan. Isang row sa kaliwa. Oh my goodness. Ang cute.
58:49.1
So ayan. Update namin kayo later mga sis. Itutulog ko na naman ulit ito kahit one hour lang.
58:55.3
So ayan, tignan nyo parang umipiglas na yung ating pulse.
58:59.9
Ang naano na siya. Natatanggal na siya ng kus.
59:07.6
So ayan mga sis. Update na nalang kayo later.
59:22.3
Not okay. All I want and I pray. All I need are some better days.
59:28.2
I've been in the mirror. So foggy but I've never seen clearer.
59:31.2
I don't really think anyone can save me. And honestly I'm not really sure I want saving.
59:35.0
I'd like to be my own worst enemy. There's no risk if you don't try it anything.
59:39.0
So I'ma just keep buying everything. See you in the next life. Hope to be a better me.
59:43.1
So ayan nga yung mga sis. So ang ins.
59:46.0
Kukunin na namin yung aming mga bagay.
59:51.2
Dito pala to. Kinukawa.
60:10.2
Hindi na di ba tanay?
60:19.4
Welcome to Canada!
60:52.7
may sesbiay kung ito pa?
60:55.0
Mayroon kasi sila!
60:55.4
Mayroon kasi sila!
60:55.7
Mayroon kasi sila!
60:55.7
Mayroon kasi sila!
60:56.8
Pakawayin muna natin sa vlog.
60:59.8
Pakaway ka sa vlog, sis!
61:09.8
Dito ka na talaga nag-work?
61:12.8
Tagal ka na dito.
61:14.8
Ay, 10 years pa ka. Anong name mo?
61:18.8
Dito pala si Mona.
61:22.8
Ay, hindi ka na natapos dyan?
61:27.8
So, ayan, bongga kasi.
61:28.8
Na-assist tayo yung auntie ko.
61:39.8
Ah, parang arrival point po.
61:41.8
Oo, parang arrival card.
61:42.8
Kaso isa, ito is automatic na.
61:45.8
Machine-machine na sila.
61:49.8
Certified nyo lang po.
61:50.8
Once you're done.
61:53.8
So, you expect na makikita kita dito niya?
61:57.8
Kasi ala ko, mag ano palang Los Angeles ka lang for your vacation and all.
62:02.8
Milaba na ang Toronto.
62:05.8
Tsura mo dito ba yun?
62:08.8
Ano kami? Scarborough?
62:14.8
So, dito lang po ako sa Toronto.
62:22.8
So, mga SES1, katatapos lang namin sa immigration.
62:25.8
Eh, nakakaloka ang immigration nila dito kasi ang haba ng pila.
62:29.8
Eh, nakala namin yung nakaupong immigration.
62:32.8
Yung nag-aano, yung may window.
62:34.8
Yung parang ka lang pina-ano.
62:36.8
Parang kang, oh, next.
62:38.8
Nakatayo yung nag-interview sa amin.
62:40.8
Tapos, meron din mga, ayun, iba-iba yung mga nag-interview.
62:43.8
May mga nasa window.
62:45.8
May mga nakatayo.
62:46.8
Saan na yung posisyon yung camera mo?
62:48.8
Bigla siyang maano eh.
62:49.8
Parang buong tayo.
62:50.8
Nakakabahan na ako dito sa camera.
62:51.8
But, anyway, ayun, okay naman.
62:53.8
And, ayun, thank you so much kay Mona ayon sa nag-assist sa amin doon sa parang e-travel, e-travel ata na ano.
63:00.8
Parang departure, eh, arrival form.
63:04.8
Thank you so much, Mona.
63:05.8
If you're watching this video, maraming, maraming, maraming salamat sa iyo.
63:08.8
Sana magkita tayo ulit, no?
63:11.8
Kasi talaga nung bago kami pumasok ng, ano, immigration, talagang hinabol pa kami.
63:16.8
Pintuan pa siya ng saglit ng Verlite.
63:18.8
Kasi doon yung magpapicture ka, so bawal daw.
63:21.8
Kasi baka mahuling sila.
63:23.8
Pinahay ko na lang siya sa vlog.
63:25.8
Thank you so much, Mona.
63:26.8
Eh, ngayon, iswalabas na kami ng airport dahil nagaantay na ang aming sondo.
63:33.8
Ayun, tita ni Mo.
63:35.8
Papapakita ba ba sa vlog yun?
63:37.8
Ikaw na magbablog, ah.
63:41.8
Maging, maging, maging.
63:47.8
Magpicture na kayo, anak.
63:51.8
For the picture kami.
63:55.8
Ganda mo nga, madilta.
64:01.8
Eh, thank you po.
64:05.8
So, ayan, may pabaloons pa.
64:12.8
Ano yung maging citizen dito?
64:19.8
Eh, video, video...
64:21.8
Agaw, agaw, agaw.
64:24.8
Ang ka 막ot, eh.
64:27.8
Tuloy talagang warto.
64:40.8
Kaya pa siya, I'm good.
64:41.8
Ako yung apresento niya.
64:42.8
I'll go there and continue to enjoy the best kind of singing.
64:47.8
Thank you for watching!