RAMONA REVILLA: Nakatanggap ng hate messages sa pagkamatay ni Ram Revilla || #TTWAA Ep. 201
00:24.1
hindi ako nakikipaghalubilo sa dati kong kasamaan.
00:26.4
There was a time you got reconnected with your father.
00:31.4
Is he still alive or?
00:32.9
And they told me the whole story with my dad and everything.
00:38.4
Ako, binagbigyan ko yung dad ko, sila ayaw na.
00:40.7
Ako pinagbigyan ko, binigyan ko pa rin ng pera.
00:42.7
Pero hindi talaga nagbago eh, hindi talaga.
00:54.8
Magandang araw, Pilipinas!
00:56.4
At sa ating mga kababayan sa ibang bansa,
00:58.7
welcome to Kick Talk with Astor Amara.
01:01.4
Sa araw nito, mga kaibigan,
01:02.8
ay sino naman po ang special na celebrity
01:04.8
ang ating makakakwentuhan.
01:07.1
Actually, she's not just an ordinary celebrity
01:09.7
dahil inaanak ko po ito sa kasal.
01:12.7
Mga kaibigan, she's not based here,
01:15.0
but she's based now in Japan.
01:17.9
Mga kaibigan, para makilala nyo,
01:19.9
let's all welcome
01:20.8
one of the sexy stars of the late 90s,
01:26.4
It was good again to see you.
01:29.5
Of course, last night,
01:31.1
every time I come here in Manila,
01:33.8
ikaw yung ina ko.
01:35.0
Wow, I feel so honored.
01:37.1
Alam mo, I am glad that I was able to visit them.
01:40.9
Sa Japan, napakaganda ng kanilang bahay.
01:43.4
Ikaw na magkaroon ng ganong klaseng
01:45.2
kagandang bahay sa Japan, wow.
01:47.5
And I was able to go inside the base.
01:51.5
Siyempre, ang kanyang husbandry,
01:53.2
ang aking gwapong inaanak na si Fred,
01:56.9
Anyway, it's nice to see you back in Manila.
01:59.5
Wala po kami sa Japan.
02:00.5
Nandito po kami sa Pandan.
02:03.1
Pandan Asian Cafe.
02:04.8
So, how are you, anak?
02:07.6
Okay po ako, Ninang.
02:08.6
You're so pretty.
02:09.9
A lot prettier than you were years before.
02:13.3
When you were younger.
02:14.8
Yeah, everything is fine.
02:16.2
Everything is great.
02:18.1
I guess the reason of my success is my mom, too.
02:21.8
Ako kasi, mommy's girl ako.
02:23.6
Like, mommy ko nandyan every way.
02:25.5
Never kong sinuway yung mommy ko.
02:27.2
Pag sinabi ni mommy ganito,
02:28.5
pag sinabing left, I go left.
02:30.2
When mommy said right, I go right.
02:32.2
Now that I'm a mother,
02:34.0
na-realize ko na, wow,
02:35.4
mom's really knows best.
02:36.9
Like, when I met my husband,
02:38.7
at the time, hindi naman sa magmamayabang,
02:40.7
Ninang, super successful ako.
02:42.3
Na-meet ko yung husband ko sa States, sa San Diego.
02:44.6
And at that time, I don't want a relationship anymore.
02:46.8
Sabi ko, I just want to be, like, single
02:49.4
and then more success.
02:50.6
Because naranasan ko yung success when I was, like, single.
02:53.8
Naranasan ko ang yaman nung ako'y single.
02:55.5
And then, sabi ng mommy ko,
02:57.7
mag-aasawa ka pa ba?
02:58.9
You're getting old.
03:00.4
And, you know, I want grandkids.
03:02.9
And then, nung nanligaw sa akin yung asawa ko
03:05.2
when we met in the States,
03:08.4
yan na yun, you have to give him a chance
03:10.5
na pumasok sa buhay mo.
03:12.1
Nararamdaman ko na siya na.
03:13.3
And then, you know me,
03:14.3
as a mabuti akong anak,
03:16.2
so sinunod ko yung mommy ko,
03:17.3
binigyan ko ng chance si Fred na,
03:19.0
you know, getting to know each other.
03:20.3
And it turns out to be, like,
03:21.9
the greatest decision I've ever made in my life.
03:24.2
Pero bago natin pag-usapan,
03:25.5
ang love life mo?
03:26.9
Doon muna tayo sa ano,
03:28.0
nung magsimula ka muna sa showbiz.
03:29.9
By the way, Ramona is,
03:32.0
ikaw na magsabi sa full name mo?
03:33.8
My real name, I'm half Persian.
03:36.2
My real name is Mosil.
03:40.6
So, I'm half Persian.
03:46.8
So, my dad is Persian
03:48.2
and my mom is Filipina.
03:49.8
May naman katakataka yung kanyang triplets.
03:52.8
Yung kanilang screen name,
03:54.6
they were named after,
03:55.5
after the action stars.
03:57.1
I will give that credit to Mauro Guilla-Samonte.
03:59.8
Yeah, Mauro Guilla-Samonte is the one who gave my name.
04:02.1
And then, kinopia na ng iba.
04:06.6
Nung pinasanta ko kay Direk Mauro Samonte,
04:09.0
yung name ko noon,
04:09.7
Katrina Casanova.
04:11.4
Like, sinunod na bigyan ang pangalan na noon.
04:14.5
So, sabi ni Direk Mauro,
04:16.7
you're so mistisa,
04:17.5
masyadong high-end yung mukha mo,
04:19.3
masyadong tisay na tisay,
04:21.1
kailangan natin i-downgrade ng konti
04:22.7
para makagat ka ng masa.
04:25.5
So, binigyan niya.
04:26.6
So, it was the late Mauro Guilla-Samonte.
04:27.8
Mauro Guilla-Samonte.
04:28.8
I will give him the credit
04:30.0
kasi ang daming sumunod
04:31.3
at sinunod yun ng ibang tao.
04:33.8
Pero hindi yun ang sinasabi nila.
04:36.0
Siya talaga nagbigay ng name sa...
04:37.4
No, credit to Mauro Guilla-Samonte.
04:39.2
And then, marami ng...
04:40.3
I'm the original.
04:41.2
Ako yung nauna nyo.
04:42.0
Marami nang nagsunuran.
04:43.0
And of course, you were named
04:43.7
after the late action star
04:45.5
at saka senator Ramon de Villas.
04:46.4
With their blessing.
04:48.1
Kasi nang nalaman niya,
04:50.6
nalito pa nga siya
04:51.4
kung anak niya nga ako.
04:55.5
So, taga saan ang mami?
04:58.0
May na-relasyon ba
04:58.9
kung taga Rumblon?
05:01.3
Pumunta kami sa Cavite.
05:02.9
ay, ang tisay-tisay mo.
05:04.1
Ang ganda-ganda mo.
05:05.9
You can use my name.
05:07.7
Oh, so may bus-bus.
05:08.3
With his blessing, yeah.
05:11.0
nung birthday niya
05:11.8
na one time sa Cavite.
05:13.7
oh, tisay na tisay ka pala.
05:15.3
Like, tinanong niya,
05:16.3
nalito talaga ako dati
05:17.6
kung ikaw ba talaga anak ko
05:18.9
kasi may taga Rumblon ba
05:21.4
So, my blessing niya
05:26.4
kasi kung ayaw naman niya,
05:28.4
Babaguhin mo yun.
05:29.8
Pero nag-click nga.
05:31.1
Kaya nga maraming nagsunuran
05:32.8
kasi nga super kinagat ng masa
05:34.9
kasi nga at the time,
05:36.0
tisay pero masang-masa yung name.
05:38.5
Kaya po, nagkaganoon.
05:39.7
Idugtong ko na lang dun-dun
05:41.2
kasi speaking of Ramona Revilla,
05:43.8
of course, there's another Ramona Revilla
05:45.6
na talagang totoo namang anak ni
05:47.4
the later Ramona Revilla, di ba?
05:50.3
Hindi ka pa dun na
05:52.7
Yeah, nung kasal ko,
05:53.8
that's the time na,
05:56.3
Yeah, nung kasal ko,
05:57.1
the time na kay Ramjen
05:58.1
and everything, right?
05:59.5
And then, naging kaibigan ko
06:00.7
yung mga family niya.
06:02.6
neighbor kami sa BF.
06:05.2
Hi sis, tatawagin sa akin.
06:08.8
he's supposed to go to my wedding.
06:12.1
Tapos, nalaman ko na.
06:13.6
Wala nga and everything.
06:14.6
So, ang daming hate messages,
06:16.3
ang daming, you know,
06:17.4
but part of using their name,
06:19.7
hindi ako nasasaktan,
06:20.7
hindi ako nagagalit.
06:22.8
And I use their name,
06:24.6
so this is the consequences
06:29.1
when I get a message,
06:30.6
like nakalaya ka na ba,
06:32.8
it doesn't bother me.
06:33.9
When you're truly happy inside,
06:35.5
nothing bothers you.
06:37.3
Pero wala man lang
06:38.0
pumunta sa bahay niyo
06:39.3
para mag-imbestiga
06:42.1
Actually, the next day,
06:43.6
pumunta talaga ako
06:46.0
kasi nga, close kami.
06:47.3
Very, very close kami.
06:48.8
Tumatawag siya sa akin,
06:51.8
pupunta siya sa wedding.
06:54.5
bukas na pala yung wedding mo.
06:56.7
kung anong isusuot ko,
06:58.5
or suit yung isusuot ko.
07:02.2
I guess a day before
07:08.5
Kasi magkalayo yung mukha namin
07:11.0
Medyo disay na disay ako.
07:12.6
So, it's just that
07:13.7
too much hate messages.
07:15.3
Ang natanggap mo.
07:16.0
Yes, but doesn't bother me.
07:17.7
Nothing bothers me.
07:18.5
What about your husband?
07:20.2
Hindi siya na pinabahan?
07:23.3
and the family of my husband
07:28.6
na gano'n nangyari
07:30.5
that's more like I'm upset.
07:32.0
Yung kami yan eh,
07:32.9
may mga grupo kami
07:35.4
So, we're in the BF homes
07:36.8
kasi yung brother ko,
07:37.9
yung half-brother ko nga,
07:39.9
Like, may maliit kami
07:40.6
na community sa BF homes.
07:43.4
na nawala na si Ram
07:44.4
kasi kausap ko nga siya.
07:45.8
Kasi tanggap nila ako.
07:46.8
So, ate pa nga tawag sa akin.
07:51.8
Siya ang naging kaklose ko
07:53.1
sa revilya, si Ram.
07:54.4
So, it's more like upset
07:57.0
may husband na ako.
07:57.7
It doesn't bother him at all.
07:59.8
nakukuha ko yung sa husband ko
08:02.3
wala masyadong nagbabother
08:05.8
it's part of using their name.
08:07.6
So, whatever happens,
08:09.6
the consequences of using it.
08:11.0
You just have to live with it.
08:12.1
ignore mo na lang
08:12.9
hanggang sa nag-die down.
08:15.1
I still get messages like,
08:16.4
Oy, nakalaya na ba yan?
08:17.5
Ba't nasa Pilipinas yan?
08:18.8
Sa public page ko,
08:21.9
I just don't even answer
08:24.4
it doesn't bother me.
08:26.5
Rewind tayo ng konti.
08:27.8
How did you get into showbiz?
08:29.8
When I was young,
08:31.1
I really want to enter showbiz
08:33.1
kasi nung bata ako,
08:34.6
hindi nagtagal yung mami
08:36.9
dinala ako ng mami sa rumblon.
08:38.0
Ilang taon ko noon
08:38.2
pagkaiwalang parents mo?
08:40.3
Probably like five.
08:41.5
So, dinala ako ng rumblon.
08:43.1
Doon ako nag-aral.
08:45.1
growing it in a small town,
08:46.8
para kung lahat ng attention
08:52.1
tapos naging nino ko yung congressman,
08:54.9
tapos parang every time
08:56.1
na may mga senador
08:57.0
na dumarating sa rumblon,
08:59.1
ako yung pinapatawag
08:59.9
para maglagay ng garland
09:03.8
it must be special.
09:06.0
minsan ginujoke ako,
09:09.6
because I look so different
09:11.0
in a small town of rumblon.
09:12.7
And I told my mom,
09:14.0
gusto ko maging artista.
09:15.5
Kasi kakaiba ko eh.
09:17.2
pag naglalakad ako,
09:18.4
pag nagbabakasyon ako sa Manila,
09:19.8
tinitingnan ako ng tao.
09:22.5
ba't ako tinitingnan?
09:23.6
Dahil ba nakakatakot?
09:25.1
I think there's something with me
09:29.6
I really want to be an actress
09:30.7
in whatever ways I will.
09:34.3
it's time to go to college
09:35.4
in Lyceum of the Philippines.
09:37.5
I joined all the beauty contests.
09:39.2
I became an extra.
09:41.9
Nawawala na ako ng pag-asa.
09:43.5
hindi na ata ako mag-artista.
09:45.2
maganda naman ako.
09:46.5
maganda naman ako.
09:48.5
but I think it's just,
09:49.9
it's just too big.
09:50.7
Manila is just too big
09:51.7
and it's not for me.
09:53.2
sa rumblon lang ako pwede.
09:55.4
when I walk still,
09:57.5
pinili pa ako maging sponsor.
09:59.0
People still looking at me na
10:00.5
kakaiba pa rin ako.
10:02.4
I joined Calendar Girl.
10:07.7
That was early 97,
10:10.3
if I'm not mistaken.
10:11.9
the time na pumasok ka sa showbiz.
10:15.6
nakita ko ng isang manager.
10:19.0
may movie daw na gagawin.
10:21.4
Prinesent ako sa isang production,
10:26.0
nung pumasok na kami sa room,
10:27.6
ikaw yung sa Calendar Girl?
10:29.0
Ikaw yung Miss Tisa
10:29.9
na napanood ko na nalo?
10:32.0
maglo-launch kami ng movie.
10:33.2
Kailangan namin yung Marimar look,
10:36.4
kamukha mo si Marimar,
10:39.7
pumasok si Diret Mauro Guia sa Monte,
10:43.2
ito na yung look na kailangan natin.
10:45.3
Maglo-launch sila ng bagong star.
10:48.3
they offered me sexy.
10:51.3
nag-aaral ako ng college,
10:54.4
I want to be an actress
10:55.4
in whatever possible way I can.
10:58.1
kinausap ko yung mami ko,
10:59.2
hard to hard talk.
11:00.4
I promise you this,
11:02.0
I just wanna be famous,
11:03.8
I wanna have my own money.
11:06.3
nakita na kami ng dad ko,
11:07.7
pero yung dad ko,
11:08.8
mayaman siya ninang eh.
11:10.4
he's driving Mercedes.
11:12.1
Mercedes Benz and everything.
11:17.3
Hindi ka sinuporta ng parent ng dad mo?
11:21.6
It's a long story if I'm gonna.
11:24.3
I went back to Manila nga,
11:27.9
to go to college.
11:28.9
Nag-reconcile kami ng dad ko.
11:30.7
He promised me that
11:31.5
he will pay for everything,
11:33.8
he will give me the life
11:34.9
that hindi niya naibigay sa akin.
11:38.1
hindi naibigay ng dad ko yun sa akin.
11:42.2
I really wanna be famous.
11:43.9
I wanna be successful.
11:45.3
And I have just no other choice.
11:46.2
So, you wanted to prove something there.
11:47.2
I said to my mom,
11:50.0
nung nag-offer na sa akin yung Kara Films,
11:52.2
kinausap ko yung mami ko,
11:55.3
Sabi ko sa mami ko,
11:56.3
I wanna make sure that
11:57.1
I will give you a good life.
11:58.4
I want us to have a good life.
12:00.2
Sayang yung pinalaki mo ako ng ganito,
12:01.8
sayang yung kung anong meron ako.
12:05.4
and when I have the money,
12:06.8
I will follow everything,
12:08.8
And hindi ako mag-bibisyo,
12:10.9
vices and everything like that.
12:12.5
I become a one-night sensation,
12:17.6
Ano yung mula-launch yung movie mo?
12:18.7
May Gatas pa sa Labi.
12:20.5
that's the movie.
12:20.7
Ito yung kay Mauro Guia sa Monte.
12:22.0
Mauro Guia sa Monte.
12:24.3
nag-produce na naman,
12:25.7
kasi talagang hit siya eh.
12:28.7
sunod-sunod na yung offer sa akin,
12:33.0
nag-gumawa na ako sa OctoCars,
12:34.4
so nag-meet tayo,
12:36.9
nung may isang offer sa akin,
12:40.3
na ipapakita ko lahat,
12:41.6
and I told my mom,
12:47.3
meron na talaga akong ipon.
12:48.7
Hindi talagang yung promise ko sa mami ko,
12:51.1
na mag-iipon ako,
12:51.8
nakapag-ipon talaga ako.
12:53.3
And maraming pera sa showbiz,
12:54.9
kaya nagtataka ako,
12:56.3
kung bakit walang-wala ang iba.
12:59.0
mas marami ang wala talaga,
13:01.9
ang daming pera sa showbiz,
13:04.1
Kung marunong ka mag-handle.
13:06.4
with me and just my mom,
13:07.9
with this Ninang,
13:10.4
kumikita na sa banko.
13:12.1
I wanna go back to my private life,
13:15.0
bago ako naging artista.
13:17.1
continue ko yung,
13:19.0
I enjoyed my life,
13:20.3
I produced some shows,
13:23.2
I produced local shows here,
13:25.3
like I produced the late,
13:32.2
lahat ng gusto ko,
13:33.5
naabot ko Ninang.
13:34.5
And even before you got married,
13:36.3
may sarili ka ng bahay?
13:37.6
May nagpuntar ka ng house and lot?
13:42.0
I have few relationship,
13:43.2
before my husband.
13:44.8
And every relationship,
13:46.6
I learned from my mistake.
13:49.1
is a lot older than me.
13:52.6
and then you realize,
13:54.3
akala mo mahal mo,
13:56.0
and talagang gumawa yung,
13:58.4
at saka family ng mami ko,
14:00.2
ako dun sa relationship na da.
14:02.6
I won't understand.
14:03.6
I don't understand,
14:05.5
tama yung ginawa nila.
14:07.4
second relationship is,
14:09.7
pero may mga anak,
14:12.5
hindi ko pala kaya,
14:15.6
I learned from my mistakes.
14:18.7
ayoko pala ng may asawa,
14:20.1
ayoko pala ng may sabit,
14:21.8
wala namang asawa,
14:22.8
ayoko may mga anak,
14:23.7
kasi hindi ko pala kaya.
14:25.2
Kung hindi ko kaya,
14:26.1
hindi ko gagawin.
14:27.5
sabi ko sa mami ko,
14:28.5
the next time na mag-relationship ako,
14:31.5
may trabaho maganda,
14:34.2
kung anong gusto ko.
14:35.4
dumating yung asawa.
14:45.1
That's why when they ask me,
14:47.8
give a credit to my husband.
14:50.4
Na-mention mo na rin lang
14:51.3
husband mo si Fred,
14:52.6
paano kayo nagkakilala niya Fred?
14:54.5
I went to the States 2005.
14:57.7
2005 in San Diego.
15:01.0
nakita kami ng uncle ko,
15:02.3
ng family ko sa States,
15:04.1
and then binigyan ko siya ng picture,
15:05.8
kasi proud na proud sila nga
15:07.0
na naging artista ako.
15:09.0
I went to San Diego,
15:10.1
I went to Disneyland,
15:13.3
dinala niya yung picture ko
15:16.5
and then nakita ni Fred.
15:18.2
They were office mates.
15:20.7
boss siya ng uncle ko.
15:25.8
pero may relationship yan ngayon.
15:27.1
Huwag mong pakialaman,
15:28.4
and everything like that.
15:29.8
My uncle told me,
15:30.9
ang daming nagkakagusto sa'yo,
15:34.9
I'm not really interested,
15:36.9
may relationship ako at the time.
15:42.2
So, bumalik na ako ng Pilipinas,
15:46.7
nagkahiwalay kami,
15:53.1
Mabait naman siya,
15:54.1
but walang kasing bait ng asawa ko.
15:58.1
Bumalik kami sa Pilipinas,
16:01.3
hindi nagkatuluyan,
16:02.6
medyo yung relationship.
16:08.0
Enjoyin ko muna yung pera ko,
16:10.2
okay na naman ako.
16:12.6
bumili ako ng bahay right away,
16:14.8
because heartbroken ako.
16:16.1
Bumili ako ng bahay.
16:18.2
Oh, okay ka pala,
16:19.3
Bumili ako ng malaking bahay sa BFO.
16:21.7
Musan yung house ngayon.
16:23.1
Bumili ako ng Jaguar ko.
16:27.7
nakikita ko ninyo ng,
16:28.5
I don't want rebound.
16:29.5
When I fall in love,
16:31.1
Nag-heal muna ako.
16:32.2
Hindi ako mag-jump naman
16:33.4
sa ibang relationship.
16:34.7
Binili ko yung kaligayahan ko
16:37.1
Para pag ready na ako,
16:39.5
Mahal ka pala mag-ano, ano?
16:42.6
Hindi ako pwedeng,
16:43.8
Oh, mag-de-date naman ako.
16:44.9
Kukuha ako ng ibang lalaki.
16:46.1
Hindi gano'n yung ginawa ko.
16:47.6
Minahal ko yung sarili ko.
16:48.8
Nag-travel ako and everything.
16:51.4
So, to cut the story short,
16:52.9
bumalik ako ng Amerika.
16:55.0
Tung nawagan ko yung uncle ko,
16:56.5
narating dito yung pamangkin ko
16:58.1
na gusto mong makilala.
16:59.8
Sinabihan niya si Fred.
17:01.1
single pa rin yung husband ko.
17:02.8
Gusto mong mag-meet kayo?
17:06.3
So, nag-meet kami.
17:08.1
distinct talaga kami.
17:09.2
So, ang man's maker pala
17:11.1
Talagang distinct talaga
17:13.7
and then we dated.
17:15.5
Nagkakilala kami personally.
17:18.3
this guy came in my life
17:21.7
At the right time.
17:22.3
No, hindi pa ako ready nina.
17:24.6
Could you imagine?
17:27.5
Like, ang dami kong naipon.
17:29.1
May mga pera ako sa banko
17:31.6
na nag-earn na lang siya
17:34.1
So, kasi hindi ko siya
17:35.6
winaldas sa drugs.
17:36.8
Hindi ko siya winaldas
17:40.6
Mga nag-i-invest ako nina.
17:43.0
ang dami kong na-invest talaga.
17:44.7
So, pumasok yung asawa ko
17:48.8
seems that you're not
17:49.5
interested with me.
17:50.6
Sabi niya sa akin,
17:52.8
Gusto ko magkaroon
17:53.5
ng relationship sa'yo.
17:55.3
sabi niya sa akin,
17:56.8
you have to see me
17:57.6
in the Philippines.
17:58.9
Kailangan mong puntahan ako
18:00.9
Yun, binook niya yung flight.
18:02.5
kailangan mong makilala ako
18:03.5
kung sino ako sa Pilipinas
18:04.7
kasi you might be thinking
18:08.9
you have to see me there
18:11.2
pumunta siya ng Pilipinas.
18:12.5
So, sinundan ka niya rito?
18:13.7
Sinundan niya ako rito
18:15.5
Nakita niya kung sino ako.
18:17.3
this is my standard.
18:18.4
This is how I live here
18:19.6
in the Philippines.
18:20.7
kinausap siya ng mami ko.
18:23.2
that's my only child.
18:24.5
Spoiled brat yan.
18:25.9
Nandiyan ako palagi
18:27.9
Very high standard
18:30.1
I'm very, very proud of myself.
18:31.6
At nung tumungtong ako
18:33.5
I have my first million.
18:35.9
Ganyan ako kakuripot
18:37.4
sa pinagkitaan kong pera.
18:40.6
sa pinagkitaan kong pera.
18:42.1
Kahit kaya kong bumili
18:44.5
pumunta ako sa Louis Vuitton.
18:46.0
Hindi ako bumili.
18:46.9
May isa lang akong bags
18:48.6
Pero yung pera ko
18:50.3
kumikita sa bangko.
18:52.1
So, nung lumaki siya,
18:53.0
kaya ko nang bumili
18:54.6
Pero pinalago ko muna
18:58.1
ba't isa lang yan?
19:00.4
Isa lang yung bit-bit
19:01.2
mong Louis Vuitton.
19:02.6
naggamit-gamit mo.
19:04.2
Pero hindi nila alam,
19:05.1
lumalago yung pera ko
19:07.0
Paano ko mag-ipon?
19:08.1
Yan, ganito yan, Ninang.
19:09.1
Halimbawa, kumita ko
19:09.9
ngayong araw ng 100,000.
19:15.3
nakalock-in na yan.
19:16.3
Nasa bangko na yan.
19:17.8
So, kung ano na lang
19:19.4
yun na lang yung gagamitin
19:21.3
Wala kasi akong vices,
19:23.5
I don't go out to drink
19:24.7
and to all dust my money
19:25.9
with some friends.
19:28.2
the way some people
19:28.9
spend their money
19:29.8
that walang hangganan yung pera.
19:31.4
I know I'm an actress
19:36.1
And I told that to my mom.
19:38.6
I promised my mom,
19:39.4
this is gonna be an ending
19:41.2
Yun nga nangyari,
19:42.9
may ending yung karira ko.
19:44.4
Pero ako naman talaga
19:46.2
So, I have to think
19:47.1
na sa pinamiss ko sa mami ko
19:48.7
na may ending ito,
19:50.7
So, gusto ko lang
19:51.9
mabigyan yung mami ko
19:53.5
na-tour na ng mami
19:57.9
And I'm lucky enough,
20:00.9
hindi nag-boyfriend.
20:02.0
Kahit bigyan ko siya
20:02.7
ng mamahaling gamit,
20:05.0
bibigyan ko siya ng
20:07.2
Nak, ayoko yan, nak.
20:08.3
Tago mo na lang yung pera.
20:09.6
Bibigyan ko siya ng mamahaling.
20:10.9
Tama na itong binigay mo sa akin.
20:12.4
Bibigyan ko ng Louis Vuitton.
20:14.8
Wala rin yung luho.
20:15.3
Wala siyang luho.
20:16.1
Lagay mo yan sa banko.
20:19.7
mabot ako ng 30 years old.
20:21.8
I'm still doing good.
20:24.8
we have a big house.
20:31.5
nag-compliment kami
20:33.9
Kahit ano naman gawin
20:35.0
kung hindi ako nakikinig.
20:37.9
So, nakikinig talaga ako sa kanya.
20:40.3
Kaya nga sabi ko sa mga anak ko,
20:42.3
mother's knows best talaga.
20:43.8
I believe in like,
20:45.0
mami ko napaka-strong eh.
20:46.3
Could you imagine,
20:47.0
mag-isa lang niya ako,
20:48.5
Walang help sa daddy ko.
20:50.4
lagi ko sinasabi,
20:51.1
I owe everything to my mom.
20:54.3
napaka-strong niya.
20:56.1
wala sa kalahati yung,
20:57.6
yung strong ko sa kanya.
20:59.9
It's just unbelievable.
21:04.3
what's good about,
21:05.9
she finished her college,
21:07.8
your score sa college.
21:09.0
Nag-college siya.
21:09.9
Tinapos niya yun.
21:11.6
nung nagka-anak siya sa akin,
21:13.1
iniwanan niya yun.
21:13.9
At talaga nag-concentrate siya sa akin.
21:16.8
we always go to church
21:17.8
and implement na sa akin yung God.
21:20.1
kahit nga nagpa-sexy ako,
21:21.4
when I'm done doing sexy movies,
21:23.4
I went back to church.
21:25.4
is the center of our lives.
21:27.4
kahit nagpa-sexy ako,
21:28.3
nagpipray pa rin ako.
21:29.3
Would I do something wrong?
21:34.4
na-meet mo si Fred.
21:39.6
sa picture pa lang,
21:40.4
na-inlove na siya sa'yo.
21:42.1
love at first sight.
21:42.9
Lalo na nakita niya ako.
21:43.3
Sa picture lang siya.
21:44.6
Nagustuhan niya ako.
21:45.6
But when he met me in person,
21:48.2
love at first sight.
21:49.1
Talagang hindi na ako
21:49.9
pinakawala ng asawa ko.
21:51.5
The way you handle yourself,
21:52.9
sa tayo pa lang daw
21:53.9
and everything like,
21:55.2
it's very challenging.
21:56.9
there's one guy din,
21:58.8
I will not mention the name anymore.
22:01.1
I was walking in Shangri-La
22:03.6
I will have a look.
22:04.3
It's a famous politician.
22:08.2
walking in the lobby with my mom.
22:10.9
will have lunch or dinner.
22:13.2
very, very famous politician
22:14.9
and very well known
22:16.6
here in the Philippines.
22:17.3
Sabihin mo sa akin after nito.
22:23.3
Sino yung naglalakad niyan?
22:25.3
that's Ramon Revilla.
22:28.6
so pinatawag niya ako.
22:29.8
I just want you to know,
22:30.9
the way you carry yourself
22:35.3
From head to toe,
22:36.6
the way you talk,
22:39.5
kinomplement niya ako.
22:42.6
sabi rin ng husband ko
22:43.6
nung na-meet ko siya,
22:46.3
talagang wife material
22:47.9
and then when I'm gonna marry you,
22:49.3
yan yun na yung gusto kong
22:50.4
material na magiging asawa ko.
22:56.1
Nalagaan ko ang sarili ko
22:57.1
because I wanna attract
22:58.4
the person that I wanna be with
22:59.9
for the rest of my life.
23:01.9
Kasi kung nagiging
23:03.2
wala kang alaga sa sarili mo,
23:05.5
tapos ganito pinoproject mo,
23:07.1
paano ka makakita
23:08.2
ng asawang ganun din?
23:10.7
alam ng asawa ko na
23:14.2
the way you talk,
23:15.0
the way you handle yourself,
23:16.0
the way everything you're wearing,
23:21.3
Okay, nalabat first sight siya,
23:22.9
pumunta siya dito sa Pilipinas.
23:24.8
So, after that first visit
23:26.3
in the Philippines,
23:27.6
Nung nag-visit na siya sa Philippines,
23:32.9
Fred is very intellectual.
23:35.7
wow, ang talino nito.
23:36.9
Tapos, he's a world traveler.
23:38.4
He likes all the brands too.
23:39.9
May hihilig kami sa...
23:41.9
I splurged myself.
23:43.5
I already made, you know,
23:44.8
alam kong kahit mag-splurge ako,
23:46.3
medyo may backup na ako.
23:48.0
May backup na talaga ako.
23:49.9
nakabili na ako ng malaking bahay,
23:51.3
nabili ko na yung dream car ko na Jaguar.
23:54.0
Talagang yung investment ko,
23:56.9
na-develop na ako sa Asbad.
24:00.0
we love to splurge.
24:01.7
We love to eat out.
24:03.4
We love good food.
24:04.4
We love luxury in life.
24:09.0
na hindi ka lumalabas ng ganito.
24:10.9
So, parehas kami ng asawa ko.
24:12.2
Parehas kami ng gusto sa buhay.
24:13.7
And parehas kami,
24:14.4
yung dream namin,
24:16.6
nagko-connect kami pagdating ng ganun.
24:18.1
Ayaw namin ng stagnant.
24:19.6
Ayaw namin ng hanggang dun lang.
24:21.3
We both have dreams.
24:23.2
I can be with someone
24:24.1
who has dreams too,
24:25.8
I'm not already in showbiz.
24:27.7
I'm a seven-day Adventist.
24:28.8
So, hindi na siya Catholic.
24:31.6
yun ang magiging hindrance naman.
24:33.1
Kasi sabi ko nga sa mam.
24:34.2
So, paano nyo ito na ayos?
24:34.8
So, yung sabi ni Fred,
24:37.0
I need to know your religion.
24:41.0
nag-Bible study siya sa pastor ko.
24:43.5
And then sabi niya,
24:44.2
I'm ready to convert to your religion.
24:45.7
This is the religion that I want.
24:48.0
That's something.
24:49.8
pinay ko talaga yan.
24:53.6
Pinay ko siya kay God na,
24:55.8
kasi kung mag-wedding kami,
24:56.9
magpapakasal kami,
24:58.3
it cannot be a garden wedding.
25:00.6
Kasi hindi kami pwedeng ikasal sa seven-day Adventist.
25:02.4
We need to be in the same religion.
25:04.8
nag-convert siya.
25:05.9
We're the same religion right now.
25:08.0
we go to same church.
25:09.8
Nagbabasa pa siya ng Bible kaysa sa akin ngayon.
25:11.4
Is it different from a Protestant?
25:13.0
That may seven-day Adventist?
25:15.1
It's a Protestant.
25:15.9
It's a Christian.
25:16.7
We came from Catholic that we protest.
25:19.2
it's a Christian.
25:20.5
It's a Protestant, yes.
25:22.0
But we're a Sabbath keeper.
25:23.3
We go to church on Saturday.
25:25.5
sabi ng husband ko,
25:26.8
I cannot be away with you anymore.
25:28.9
ang haba ng hair ko.
25:30.2
I cannot be away with you anymore.
25:35.8
Philippines is my home.
25:37.3
And you have a good job in the States.
25:39.1
You're working for U.S. Department of Defense.
25:43.2
I'll be with you.
25:44.0
I guess I have enough saving.
25:45.1
You have enough saving.
25:46.0
We can be together.
25:49.2
Sobrang mahal ka, no?
25:51.3
every four months,
25:52.6
bumabalik na siya dito.
25:53.6
Kahit two weeks lang to stay with me.
26:00.1
yung last visit niya,
26:01.2
before kami kinasal,
26:02.5
he booked a hotel in Macau,
26:05.0
It was a beautiful room,
26:09.1
talagang the best,
26:10.0
yung setup na ginawa niya.
26:13.2
it was a beautiful ring.
26:17.2
it's amazing ring.
26:19.6
only expensive ring for,
26:25.5
it's not the price of the ring.
26:26.8
It's just the way he did it.
26:30.9
you get married in Las Vegas din,
26:34.1
Nagpakasala kami sa Las Vegas
26:36.1
we're so in love at the time.
26:39.6
to lock in the relationship.
26:44.3
we got married again here in Shangri-La,
26:48.6
we got engaged 2009.
26:52.3
got married in Las Vegas.
26:57.8
ng mga magiging ninang,
27:00.2
I was chosen as one.
27:06.4
naging close kami
27:07.9
when she did a movie
27:09.7
I was with Octo Arts
27:11.7
Doon din kayo naging close
27:12.6
ni Jessa Saragosa.
27:16.6
Every time I come home here,
27:17.9
si Ninang lang yung,
27:28.2
your Ninang Aster.
27:31.2
sa akin ni Freda.
27:32.7
kung ayaw ni Ninang,
27:35.9
nag-adjust siya talaga
27:36.8
kung anong iihain mo.
27:38.1
Kung nanggit yung nandyan
27:40.2
kakainin niya yan.
27:41.7
ayaw mo ng conflict
27:43.8
We work hard together.
27:45.9
hindi kami nag-argue
27:46.8
or anything like that,
27:47.8
but everything really
27:50.5
God is in the center
27:51.4
of our relationship.
27:52.4
Honest to goodness.
27:53.4
That's the most important.
27:54.2
We prayed every night.
28:01.0
we have to make sure
28:01.9
na magkakasama kami
28:03.3
and everything like that.
28:05.6
you stayed in San Diego,
28:07.6
Meron kayong bahay doon.
28:09.2
what happened to the house?
28:12.3
Hindi niyo binenta?
28:14.6
Meron din ang husband ko
28:19.6
may bahay kayo dito
28:21.6
may bahay kayo sa Las Vegas,
28:22.8
may bahay kayo sa
28:23.6
Kiraming ko muna.
28:28.3
yung Las Vegas niya,
28:29.5
may mga investment siya
28:30.5
before ko siya nakilala.
28:31.9
Very motivated din
28:34.0
Go-getter din siya
28:35.6
I cannot complain.
28:45.2
hindi niya ako binigyan
28:46.0
ng chance na parang
28:48.8
What's the reason
28:49.6
for him to change you?
28:53.3
nagpumupunta ka pa
28:54.2
ng gym and everything.
28:56.2
Let's face the reality
28:57.1
when you met someone
28:58.1
with physical attraction,
28:59.6
especially with my husband.
29:00.7
Una nga niyang nakita
29:01.7
na gusto niya yung,
29:05.0
because I have kids.
29:06.2
I want to be a good example
29:11.3
When you become a mom,
29:12.9
it's my responsibility
29:15.9
at the same time,
29:17.0
inasawa ako ng husband ko
29:20.9
and laging ganyan,
29:21.6
inaalagaan yung sarili ko.
29:23.3
I want my husband
29:26.5
always with a smile
29:32.0
hindi napapabayaan
29:34.0
For me to be a good mom
29:35.1
and to be a good wife,
29:35.9
I need to see myself
29:36.8
na gusto ko yung sarili ko.
29:38.0
Kung hindi ko gusto
29:39.3
paano ko magugustuhan
29:40.2
ng inside my house?
29:41.5
I love to take good care
29:46.1
because I want to be healthy.
29:48.6
because I want to live long.
29:51.0
because I want my husband
29:51.9
to wake up every day
29:54.2
is still taking care
29:56.2
and she's still beautiful
29:59.3
it's my responsibility
30:02.8
sasabihin ng iba,
30:05.8
marami din taong may time,
30:07.2
marami din taong may pera
30:08.4
but wala silang time
30:12.2
it's my responsibility
30:13.0
to be looking good
30:15.4
sabi ng husband ko,
30:16.7
I need to be look good
30:18.7
nag-work out each other
30:19.6
and everything like that.
30:20.4
So, to each its own
30:23.2
it works out for us
30:24.3
that this is our setup
30:25.5
and my kids are happy.
30:27.9
They're seeing me
30:28.5
working out every day,
30:29.5
take good care of myself.
30:30.6
They always like said,
30:32.2
you love to take good care
30:34.4
I want you to grow up too
30:36.4
When you get married,
30:37.3
you have to take good care
30:38.2
of yourself or your husband
30:39.3
because your husband
30:42.2
na ganito yung itsura mo.
30:43.5
I want you to maintain that too,
30:45.6
kahit gano'n na yung edad mo.
30:48.2
one of the reason
30:49.0
why I take good care of myself
30:50.4
I want to look good
30:51.2
for my husband as well.
30:52.7
So, ito yung mga sikreto,
30:56.0
ng relationship mo.
30:58.7
paano ka nagkakaroon?
30:59.4
And then the kids
31:01.2
running around the house,
31:02.4
my house is a mess,
31:08.8
kahit wala pa akong tulog,
31:12.4
madilim pa talaga.
31:13.7
Sabi ng husband ko,
31:15.3
is something else
31:17.0
believe it or not,
31:17.6
at yung happiness ko,
31:18.5
getting from the endorphins
31:22.0
I'm the happiest person
31:24.1
My smile and my face
31:25.1
say hello to everyone
31:26.7
You feel relaxed.
31:27.1
That's why I said,
31:28.8
I need that endorphins.
31:30.7
hanggang gabi na.
31:32.5
Kasi kung mag-work out
31:34.9
hindi lalabas eh.
31:36.1
Kaya sabi ko sa mga friends ko,
31:37.6
we work out in the morning
31:38.8
hanggang gabi yan,
31:40.8
kasi natural endorphins yan eh,
31:43.6
na nakikuha mo sa
31:44.8
working out hard.
31:46.3
Natural highness ko yan.
31:48.6
How you do it with three kids?
31:50.7
That's if I don't have time
31:51.9
to go to the derma,
31:52.9
I have time to go to the gym,
31:54.9
All I need to do is,
31:57.8
how many years na
31:58.8
nawala ka sa showbiz?
32:00.5
namimiss ang showbiz?
32:01.8
There's come a point
32:05.4
na namimiss ko ninang.
32:07.3
what I've said to you earlier,
32:08.6
the more na umaatenda ko
32:10.1
ng showbiz gathering,
32:11.3
the more na-realize ko
32:13.3
pala siya kailangan.
32:14.4
The more na nakikita ko
32:18.2
don't get me wrong,
32:18.8
namimiss ko yung shooting
32:23.0
and everything like that.
32:24.5
Akala ko yun yung
32:25.4
pinakamasaya na time.
32:27.6
Pag bumabalik ako,
32:28.9
kasi pag bumabalik ako,
32:30.6
ang ganda-ganda naman
32:32.3
I wish ganyan kami sa'yo.
32:34.5
hindi ko na kailangan
32:36.0
kumita lang ng pera
32:40.0
I'm enjoying my life
32:41.7
and I won't change a thing.
32:42.6
The more na ma-attend ako
32:45.8
at the more nakikita ko
32:47.7
the more na ayoko na.
32:49.4
Unless, of course,
32:52.2
because it's so big.
32:53.5
But, I guess for now,
32:57.6
I want them to get exposed.
32:59.9
if they want to do commercial.
33:00.6
You will allow them?
33:03.1
alam ko si Persiana,
33:04.6
pare-interesado sa tatlo ha,
33:06.5
si Persiana ang interesado
33:09.0
Will you allow them?
33:11.0
Not full-time though.
33:12.4
That's what my husband said.
33:13.7
So, you're based in Japan?
33:14.5
Yeah, that's why my husband said,
33:15.6
you don't know what you want.
33:16.9
You don't know if you want your kids.
33:18.5
Like, you're confused
33:19.6
that's what he said to me.
33:21.2
And, it's hard to say no.
33:22.9
It depends, again, Ninang.
33:24.7
it's a family decision
33:26.0
that we need to talk about it
33:27.6
because kung kailangan...
33:30.3
Kasi it's not for the money anymore
33:31.9
because stable na yung income
33:35.7
Maganda na yung buhay nyo.
33:37.0
So, kung tutusin,
33:39.1
parang it's more like...
33:40.2
I want them to experience too.
33:42.8
Yeah, kailangan nilang ma-experience.
33:44.2
Kailangan nilang makita.
33:44.7
Kasi, if it's for the money,
33:46.3
Di ba, I discourage you.
33:47.8
Yeah, ikaw, Ninang,
33:51.2
when my kids wants to do commercial,
33:52.8
it's okay, Ninang.
33:53.5
Wag lang talaga full-time
33:55.1
I want them to be
33:56.0
a professional naman
33:57.3
when they grow up.
33:58.6
Hindi, may problema tayo, anak,
33:59.8
dahil hindi pa sila marunong mag-Tagalog.
34:02.6
Start teaching them Tagalog.
34:04.4
Kanina na-mention mo,
34:06.5
you got reconnected
34:07.5
with your father.
34:09.2
Is he still alive or?
34:13.3
Nakita ako ng friend niya
34:17.1
if he can go to Japan.
34:19.6
so many chances, Ninang.
34:21.2
When time na ako naman
34:23.5
at siya nasa baba,
34:24.8
I gave him money.
34:30.0
parenting is just parenting.
34:31.5
May parents na okay,
34:32.4
may parents na hindi.
34:33.7
I was longing for a dad,
34:36.3
that's why when the director said,
34:38.2
hindi ako nakakaiyak
34:38.9
kasi wala na masyadong
34:41.3
kasi binigay ng mami ko
34:42.9
yung buhay na maganda sa akin.
34:43.5
At saka hindi mo naranasan
34:44.7
magkaroon ng isa ng ama.
34:46.8
kaya umiyak ako minsan
34:48.1
pag naiisip ko yung daddy ko.
34:49.6
But with the life
34:52.0
I'd rather have no dad.
34:54.0
really strong person.
34:55.7
siguro ganyan lang talaga
34:58.0
Mayroong parents na maganda,
34:60.0
So, pinangakuan niya
35:01.2
kung bibigyan niya ako
35:03.3
pag nagbabayad ako
35:04.3
ng tuition sa school.
35:07.5
Kahit tumatawag ako sa kanya,
35:09.6
bayaran na po ng tuition.
35:11.8
Sabihin niya sa akin,
35:14.6
to ask for the money.
35:16.9
nakikita yung daddy ko
35:17.7
ang yaman niya nina.
35:19.1
May building siya,
35:20.4
may mga paupahan siyang bahay.
35:21.6
Here in the Philippines.
35:22.4
Yeah, in the Philippines.
35:23.5
Hindi inaptupad yun.
35:24.9
Walang binigay sa akin
35:26.4
So, yung ako naman
35:28.9
binigyan ko siya.
35:29.6
At saka siya naman
35:30.9
Do you imagine that?
35:33.2
nandito siya naman
35:34.7
Pero binigyan ko pa rin
35:35.8
Meron siya yung sariling pamilya?
35:37.2
Yeah, the second wife is
35:38.7
nagka-reconnect din kami.
35:42.1
Very, very nice family.
35:44.1
like yung half-brother,
35:45.6
Naging mag-close kami.
35:49.0
with my dad and everything.
35:51.4
And I don't wanna go into detail
35:53.2
because they have a private life.
35:54.7
It's a horrible experience
35:56.4
what they had with my dad.
35:58.6
Ako, binagbigyan ko yung dad ko.
36:00.8
Ako pinagbigyan ko.
36:01.5
Binigyan ko pa rin ang pera.
36:02.8
Pero hindi talaga nagbago.
36:05.9
he called me four years ago.
36:10.3
gusto din niya pumunta ng Japan.
36:12.0
Dad, you're only using me.
36:13.5
You don't love me.
36:14.8
Now I'm a parent.
36:15.7
Now I know what parenting is.
36:17.5
Nung naging parent ako,
36:18.9
lalo ako nagkaroon ng hatred sa dad ko.
36:21.2
ay, ito palang parenting.
36:23.6
ang minamahal mo pala yung anak mo.
36:25.3
Hindi pala pwedeng iluwal mo lang
36:28.5
tapos papabayaan mo.
36:29.7
This is parenting.
36:30.7
This is obligation.
36:31.9
And my dad didn't do that to me.
36:33.4
Hindi niya ginawa.
36:34.0
Hindi niya ginawa yun.
36:35.4
Para lang siyang aso na,
36:38.0
and ang dami nagme-message siya akin sa Facebook.
36:41.2
ikaw na yung kapatid namin,
36:42.4
si Ramona Revilla.
36:43.7
So, I really, really like,
36:44.9
napuno na talaga ako.
36:46.4
Dad, now that I'm a parent,
36:47.5
I know that you don't love me.
36:49.1
I know you're only using me.
36:54.3
hindi na siya tumawag.
36:55.1
That was four years ago.
36:57.0
That's the problem.
36:57.8
If he will call me,
36:58.7
and then he gonna say like,
37:00.7
He doesn't believe in,
37:02.1
Jesus Christ and everything.
37:03.6
And then sometimes,
37:05.3
yung religion ko and everything.
37:06.6
That's below the belt,
37:09.5
Dad, when it comes to a time
37:10.8
that you're really sorry,
37:14.3
hindi pa siya nagsasorry.
37:16.3
I will forgive him,
37:17.9
and I will reconnect with him.
37:19.8
I really don't know.
37:22.7
like, when he called me,
37:24.8
Wala na kami-kumin.
37:25.5
I have no self-pity for myself.
37:27.8
Hindi ako nagsaself-pity niya.
37:29.4
paano ka magsaself-pity,
37:31.3
kung ang buhay mo ngayon
37:32.9
You have a beautiful family.
37:34.2
Kaya nga sabi nila,
37:40.0
anong reaction mo?
37:41.7
wala talaga, Nina.
37:43.9
I'm still really happy.
37:45.1
Kung happy ka pala talaga, Nina,
37:46.6
doesn't bother you anymore.
37:48.7
nothing bothers you anymore.
37:50.5
kibit-balikat ka na lang,
37:51.6
alright, whatever.
37:53.5
dati palaban din ako, Nina.
37:55.1
Mommy, palaban yan,
37:56.2
or nakikipag-away ako.
37:58.7
I choose my battle.
38:02.4
Wala talaga nagbabother sa akin, Nina.
38:04.2
I avoid people too na,
38:05.8
because I believe,
38:07.0
kung anong meron ka,
38:08.5
kung anong community mo,
38:09.5
yun yung mangyayari sa buhay mo.
38:11.6
I normally have friends with
38:16.0
and really happy with their lives.
38:19.3
Ayoko nang pasukan pa
38:20.1
ng negative yung buhay ko.
38:21.7
Kung i-rewind ang buhay mo,
38:23.8
anong part ng buhay mo
38:24.8
ang gusto mong balikan?
38:25.7
Kung ito ang magiging
38:27.8
Kung ito ang magiging decision,
38:29.3
ito ang final end ko,
38:30.6
I will still do the same.
38:31.8
Kung hindi ito ang naging ending ko,
38:33.3
siguro sasabihin ko,
38:34.1
marami akong babalikan.
38:35.9
nakita ko kasi ang ending eh,
38:38.4
so wala akong pwedeng balikanan na.
38:40.1
Sasabihin mo sa akin,
38:40.9
sana nagkatuluyan yung mami ko
38:42.6
at saka yung daddy ko.
38:44.2
Kasi kung nagkatuluyan yung mami ko
38:46.1
maraming pera yung daddy ko,
38:47.6
siguro hindi ko pinasok
38:48.7
yung pag-aartista.
38:49.6
Siguro hindi ako sumikap.
38:51.1
Sumikap ako because
38:54.7
Gusto ko mabigyan yung
38:56.5
ng magandang buhay.
38:57.8
kaya ako nagsumikap.
38:59.5
it is my destiny na
39:01.1
hindi ako lumaki sa daddy ko.
39:02.6
It is my destiny na
39:03.8
lumaki ako ng rumblon
39:07.6
na ito yung mangyayari
39:09.4
May mga nagsasabi na
39:12.4
mayaman ka na ngayon.
39:14.3
yung pinagbago mo na.
39:16.9
wala pa akong asawa
39:20.7
kumakausap mga...
39:22.2
Hindi ka na raw ma-reach.
39:23.2
Hindi ako kumakausap
39:24.3
ng mga nagbimesage sa akin.
39:25.7
Hindi ako nakikipaghalubilo
39:26.9
sa dati kong kasamaan.
39:28.4
Hindi yung ninang eh.
39:29.4
Hindi ko pwedeng,
39:30.5
hindi na ako lumalabas eh.
39:32.5
hindi na ako nasa bar
39:36.1
at makikipag-inuman pa ako
39:39.8
Hindi ako nagbago.
39:42.4
and I want to take good care
39:44.3
I want to prioritize this
39:45.6
rather than going out with you
39:47.1
and all the drama,
39:52.9
like yung mga past
39:54.1
na naghingi sa akin.
39:56.0
and siguro hindi sapat
39:57.7
para sa kanila yun.
39:58.8
They have to remember
39:59.6
I have three kids.
40:00.7
I have three kids,
40:03.4
maliliit pa yung anak ko.
40:07.1
kasi naranasan kong
40:08.2
meron akong konti.
40:09.7
Ayoko yung anak ko
40:10.6
na magkaroon lang ng konti.
40:12.2
I want them to give
40:13.8
Pag-college nila,
40:14.6
Mommy, I wanna be like this,
40:15.8
I wanna be like that.
40:16.8
Sila na yung priority ko.
40:18.6
gusto kong bigyan
40:19.7
lahat ng attention.
40:21.1
At saka yung husband ko,
40:22.4
ayokong abusuhin ninang
40:24.5
ng magandang husband.
40:25.5
Ayoko sabihin na lalabas ako
40:26.9
or makikipag-mingle ako
40:28.6
kasi tinatanong ako
40:30.0
who you gonna go out with?
40:31.1
So when I tell them
40:32.6
I'm gonna go out with this one,
40:34.5
meron silang good family.
40:36.7
kahit mga friend ko
40:38.3
they're all like,
40:39.0
I don't have a toxic friend.
40:40.8
Lahat sila medyo,
40:42.5
talagang parehas kami,
40:43.5
parehas yung grupo namin.
40:45.3
Hindi, hindi ako nagbago ninang.
40:47.3
I don't want negative
40:50.8
ina-associate mo,
40:51.7
yun yung buhay mo.
40:52.6
Kung makikipagbabalik ako
40:55.1
I don't wanna go back
40:56.9
God gave me a good life.
40:58.4
God gave me this.
40:59.3
I have to take good care of it.
41:00.6
They have to understand that.
41:02.1
Anong mga natutunan mo
41:05.1
Number one, mag-ipon.
41:06.7
Kasi gigising ka one time
41:09.2
na hindi ka na ang pinakasikat.
41:10.8
Hindi yan forever eh.
41:12.3
Ngayon, stable kasi kami ninang.
41:15.8
bukas magkasakit man ako,
41:17.2
magkasakit man buong pamilya ko.
41:19.0
You know, God forbid,
41:20.0
magkaroon man kami
41:21.2
papalo yung insurance namin.
41:22.6
Hindi kami magihirap.
41:24.0
Hindi kami magihirap.
41:25.0
Kaya namin bayaran
41:25.8
yung hospital bills namin.
41:28.5
Yan lang yung maganda sa amin.
41:29.6
Stable kami ninang.
41:32.0
hindi mabubutas yung bulsa namin.
41:34.0
Kasi meron kaming insurance.
41:35.2
Meron kaming health insurance.
41:37.1
Sa pag-showbiz ninang,
41:39.5
Pero isang beses ka lang
41:40.5
magkasakit ninang,
41:42.3
Kasi meron ako nakikita,
41:45.8
You know, nakikita ako.
41:46.9
Yung iba naming neighbors,
41:49.6
isang beses ka lang magkasakit,
41:51.2
million-million lang.
41:53.1
hindi stable ang showbiz eh.
41:55.0
Kailangan mag-ipon talaga.
41:56.2
Kailangan may madudukot.
41:57.5
Wala na ako sa showbiz.
41:58.7
Nagising ako one time na,
42:00.1
oo, parang mahina na.
42:01.5
Pero may dinudukot ako ninang eh.
42:03.3
Kaya kumubuhay ng ilang years and years
42:05.1
na magkakadukot ako ng pera ko.
42:07.4
I guess going to school,
42:08.6
going to college,
42:09.4
teach me, you know,
42:10.6
how to manage my life too
42:12.3
with my mom and everything.
42:14.8
nag-iipon pa rin ako,
42:15.7
o hindi para sa akin,
42:16.5
para sa mga anak ko.
42:17.8
Your husband is watching now
42:19.5
because he's not here.
42:21.6
Your message for Fred.
42:23.0
Babe, thank you for everything.
42:25.3
you give your 100% to our family.
42:28.3
Thank you for everything you do.
42:30.6
And you know that I love you.
42:31.9
You know, I take good care of myself
42:33.2
when one of the reason is you.
42:35.3
And thank you for being such a great father.
42:37.6
You're one of a kind.
42:38.8
You're amazing, dad.
42:40.5
Not just amazing, you're great.
42:42.1
And I cannot ask for more.
42:44.3
Thank you for loving me
42:47.6
And thank you for saying,
42:49.4
good morning, babe.
42:50.2
That's every morning
42:50.9
he makes my coffee.
42:52.7
He will tell me this.
42:53.7
Good morning, babe.
42:55.4
You're my beautiful wife
42:56.6
and sexy mother of three.
42:58.3
Every morning yan, Nina.
42:59.7
Paggawa niya ng kape sa akin.
43:01.1
Yan sinasabi niya every morning.
43:02.8
And then I will kiss him.
43:04.2
Good morning to you.
43:05.2
And thank you for everything.
43:07.9
And I know I'm trying so hard too.
43:09.8
And you always said that
43:10.7
I'm the best wife
43:11.9
and I'm the best mother.
43:13.6
Thank you for appreciating
43:15.4
what I'm doing for our family.
43:17.6
The good thing about my husband is
43:19.0
you appreciate what I'm doing to my family.
43:21.8
Everything that I do,
43:23.3
it doesn't take for granted.
43:24.6
He noticed that everything that I do.
43:26.2
So every time I do something good or anything,
43:28.5
he will always surprise me with good gift.
43:34.3
And all I can say is thank you
43:36.0
and thank you for the family that we created.
43:38.6
And I will not change a thing
43:42.5
second life and everything.
43:44.2
God gave me a second life.
43:45.4
I will still choose you.
43:48.2
for your three beautiful kids.
43:51.6
to my three girls,
43:55.5
And you're my life.
43:57.5
I love you beyond the stars.
44:00.1
And you're the greatest thing that happened to me.
44:04.4
is the greatest thing that happened to me.
44:07.4
not everything like that.
44:08.8
You are the greatest thing.
44:11.0
you're my everything.
44:15.4
Yeah, everything.
44:17.9
And I will love you no matter what.
44:21.1
You know that mommy loves you very, very much.
44:23.5
And of course, for your mom.
44:30.2
you are a strong person.
44:31.7
I cannot be as strong as you.
44:33.7
Sometimes I lay down in bed
44:37.1
I thought I'm a strong woman
44:39.4
until I realized how strong you are.
44:42.7
sometimes when I get problems
44:45.0
and I get so weak,
44:46.2
I just think of you.
44:47.4
And everything's gonna be like,
44:49.6
my mom is strong.
44:50.8
So I cannot be weak.
44:52.2
And thank you for taking care of me.
44:54.6
you take good care of me alone.
44:57.6
And you left your job,
44:59.1
you left your career
44:59.8
just to be with me.
45:01.0
And you're happy to say naman na,
45:03.2
look at Ramona now.
45:04.8
You always said that,
45:05.8
tingnan mo naman ang anak ko at ako ko.
45:08.0
from the beginning to the end,
45:09.6
sabi niya ng mommy ko,
45:11.6
at saka yung ending.
45:13.1
so it's really good.
45:15.0
worth it yung ginawa mo sa akin,
45:18.1
And I just want you to relax.
45:20.0
you don't relax too much.
45:22.8
And walang pa hanggang pasasalamat,
45:25.5
And you raised a good daughter.
45:27.7
I can assure you that.
45:30.0
You didn't have a good relationship
45:31.7
with your biological father.
45:33.9
Just in case he's watching,
45:35.5
anong mensahe mo sa kanya?
45:37.8
the love is not there yet.
45:39.2
I know you think that the kid
45:42.0
that is just a part of life
45:44.3
that you're gonna have
45:44.7
and you're gonna have kids.
45:46.7
even you didn't love me,
45:48.7
I don't think you love me, though.
45:52.7
and a simple sorry
45:54.7
and just don't insult my religion,
45:58.7
the side of my mom,
46:00.7
and make everything funny.
46:01.7
Just a sorry and say,
46:05.7
I made a mistake.
46:07.7
I will forgive you all heartedly.
46:09.7
And I can still help you.
46:12.7
I know you need help.
46:13.7
And I will help you.
46:15.7
and you will tell me
46:16.7
that you changed.
46:17.7
That's all I need to know.
46:19.7
and you have God in your life.
46:21.7
I know you won't believe God.
46:22.7
I know it's not in your culture.
46:24.7
But God do wonders.
46:26.7
One prayer will do wonders.
46:29.7
And for everyone.
46:31.7
And for everyone.
46:32.7
Oh, thank you, everyone.
46:33.7
And thank you sa sumaybaybay ng buhay ko.
46:36.7
And hopefully, naging inspiration ako
46:37.7
sa mga taong nanonood ngayon.
46:40.7
Kasi I really believe
46:41.7
what you put in here,
46:44.7
Kasi growing up in Rumblon,
46:47.7
Wala ka namang connection.
46:48.7
Wala ka namang ganyan.
46:49.7
But I really want to be an actress.
46:52.7
yayaman ako one day.
46:53.7
Akala nila hindi totoo.
46:54.7
Akala nila hindi mangyayari.
46:55.7
But I put here in my mind
46:59.7
I'll gonna have money.
47:00.7
I'll gonna have expensive cars
47:01.7
and everything like that.
47:02.7
Kung ano yung ginusto mo,
47:03.7
kung anong nilagay mo dito
47:04.7
and you work so hard for it,
47:06.7
May mga obstacles na bababa,
47:09.7
hindi mangyayari.
47:11.7
hindi na mangyayari.
47:12.7
Just try so hard.
47:13.7
Try until wala nang chance.
47:15.7
Wala ka nang end of the line.
47:17.7
And when that's end of the line,
47:19.7
that's gonna be the time
47:20.7
that it's your turn as well.
47:22.7
Maraming maraming salamat
47:23.7
to Pandan Asian Cafe.
47:24.7
Thank you so much,
47:26.7
and of course, Roland.
47:30.7
Thank you so much,
47:33.7
Eris Beauty Care.
47:35.7
Aficionado by Joel Cruz.
47:37.7
Richie's Kitchen by Richie Ang.
47:39.7
Doc Rob's Wellness Supplements.
47:42.7
Messa Tomas Morato.
47:43.7
Messa Stilis Along for My Hair and Makeup.
47:46.7
Gandang Ricky Reyes.
47:48.7
Moss View from Japan.
47:50.7
Tokyo Grill at Tomas Morato.
47:52.7
Shinagawa Diagnostic and Preventive Care.
47:55.7
Shinagawa LASIK and Aesthetics.
47:59.7
Sugar White by Sugar Mercado.
48:01.7
The Red Meat by Chef John.
48:03.7
Maraming maraming salamat.
48:05.7
Coloretic Clothing for My Clothes.
48:12.7
I'm so happy dahil alam ko,
48:14.7
ako lang ang pinagbigyan mo.
48:16.7
And I am so honored siyempre dahil
48:19.7
I am so privileged dahil
48:21.7
sa pagbalik mo ng Pilipinas,
48:23.7
ako parate ang unang unang mong tinatawagan.
48:25.7
Kahit nasa Japan ka, tinatawagan mo ako.
48:28.7
Naguusap tayo parate.
48:30.7
I'm just like your second mom.
48:32.7
And alam niya ni Maring Silvia,
48:34.7
I am thankful, of course grateful,
48:36.7
sa pagiging not necessarily loyal to me,
48:38.7
but of course the love is there.
48:41.7
Me, myself, di ko talaga in-expect that.
48:43.7
Yeah, and always think this, Ninang, too.
48:45.7
If you need me, if you really need me
48:47.7
in your really low, low life,
48:48.7
I'll always be here.
48:49.7
I choose only few.
48:50.7
In your low life, and you will need me,
48:53.7
and I know, you know, you need me.
48:55.7
I will always be there.
48:56.7
Because I know na you will be there too.
48:59.7
I know if you need me, Ninang, don't hesitate
49:01.7
na kailangan, kailangan mo talaga.
49:04.7
Wala man siguro ako everyday na nakikita mo sa mga...
49:07.7
Pero yung life na alam mong kailangan mo ako, Ninang,
49:09.7
I will be there to support you.
49:10.7
Ay, parado ako doon naiyako.
49:12.7
Parado ako naking teorya.
49:14.7
Yeah, I will be there.
49:15.7
And you're the one of the, you know,
49:17.7
nakita mo Ninang yung struggle ko eh.
49:19.7
Oo naman, anak ko.
49:20.7
So, it's just, I'm just proud.
49:23.7
I'm just proud of what I have now.
49:28.7
And I'm grateful for, you know, always be there.
49:31.7
And I will always tell you.
49:33.7
They said, oh, Ramona Revilla nagbago, hindi nangingilala.
49:36.7
Subukan niyo ako pag nasa low kayo ng buhay ko.
49:39.7
Alam niyo ng mga kaibigan,
49:40.7
kasi namimili nga ako.
49:41.7
Pag nasa low kayo ng buhay ko at alam kong totoo,
49:43.7
nandiyan ako, hindi kayo tatawag sa akin para ibili ng Louis Vuitton.
49:48.7
Ayoko ng gano'n na ibibili.
49:49.7
Hindi, hindi ako namumulot.
49:51.7
I don't want you to give me a call like the other friends.
49:53.7
They said, oh, nagbago si Ramon.
49:55.7
Tatawag kayo sa akin para pangiinom niyo sa bar.
49:57.7
Tatawag kayo sa akin kasi ganito.
49:59.7
I will be there for a friend who really needs it.
50:02.7
Honestly, to goodness.
50:04.7
And with that, mga kaibigan, maraming maraming salam.
50:06.7
Muli sa inyong patuloy na pagsubaybay.
50:08.7
Dito lamang po sa TikTok with Aster Amoyo.
50:11.7
Hanggang sa muli.
50:12.7
God bless us all.