00:45.4
I have a death screenshot also in my mobile.
00:47.7
They're old and sick.
00:49.4
And I said to uncle, can you take care?
00:52.2
Uncle, that time say me, Masood, we take your baby and we care for your baby.
00:59.2
Early, soon, make it as document and you come here, then you take it to your baby.
01:05.0
I have a death screenshot for uncle and me conversation.
01:08.7
So the baby now is in the care of the uncle.
01:14.9
It's not even an uncle.
01:16.5
Well, it's a, this is not the uncle, meaning this is not the brother of your father-in-law.
01:26.5
This is like the first cousin of your father-in-law.
01:29.7
They say me like that.
01:30.7
So it's like a, a, a long distance relatives.
01:34.7
Distant relative.
01:38.2
Because there is no anyone people for caring.
01:40.7
My wife, sisters, all working.
01:43.7
Doesn't want to take care of your son.
01:47.2
Because they're working.
01:48.7
They, because they working other place.
01:52.7
Here in the Philippines or abroad?
01:55.2
But one person is working in Davao, one other place working.
01:59.2
I don't remember for that name.
02:01.2
And one people working.
02:02.2
Scattered in different provinces in the Philippines.
02:04.2
Different, different province, different city they working.
02:06.7
But was it offered to them, your son?
02:10.7
Was it offered by your father-in-law?
02:14.2
To the siblings of your wife to take care of your son?
02:18.2
It was offered and they said no?
02:21.2
I, yes, I offer them.
02:22.7
I also, also offer to my sister-in-law.
02:25.2
She working Davao.
02:26.7
I say him, you taking care for my baby.
02:29.2
How much you earn for their money, I give you debt salary.
02:32.7
And what did they say?
02:33.7
I no have issue because I am satisfied to my son live in home.
02:38.2
With grandfather, with his brother-sister.
02:40.7
Because my son have before two sister and one brother.
02:45.2
My wife before have three kids.
02:47.2
Sir Amado, magandang hapon.
02:51.7
Andito po si Masud Ahmed Shaikh.
02:54.2
Kilala niyo po siya.
02:55.2
Son niyo po siya.
02:59.2
Now, pinasa niyo po yung inyong apo dito kay Diyos Dado kasi hindi niyo na po kayang alagaan yung apo ninyo sa kanya.
03:08.2
Opo. Dahil walang padala yan sa amin.
03:11.2
Yun yung dahilan kaya pinasa niyo sa angkel?
03:13.7
Oo, hindi po nang kaya sir.
03:17.7
So kung nagpapadala siya ng pera, kung meron siya ipapadala ng pera, sustento kaya niyo pong alagaan yung apo?
03:24.2
Kaya, kaya ang kaya po pag may sustento.
03:27.2
I sent for money for my father.
03:29.2
Before my wife here, she die.
03:31.2
After that day, I sent to money for mother ID.
03:34.2
How much money were you sending back then?
03:37.2
Sometime 7,000, sometime 5,000, sometime 6,000, sometime 4,000.
03:43.2
Yes, every month.
03:44.2
Okay. And do you have receipt?
03:46.2
Western Union, you take it for mother ID because...
03:50.2
I no have any receipt.
03:52.2
Sometime message for them.
03:59.2
What about, my question is, was it done regularly?
04:03.2
Maybe you're sending now and then after two months, you would send it again. It's not...
04:06.2
No, no, no. Every month.
04:09.2
Can I see the receipts?
04:10.2
Receipt, I don't have but I message for them. My sister-in-law, I sent to money for mama.
04:15.2
You send them cheap ticket money and message for me.
04:22.2
Nagpapadala naman daw po siya, sir. 7,000 kuminsan, kuminsan 5,000, kuminsan 6,000 pero hindi nga makapare-pare amount.
04:27.2
Pero consistent daw po, regular.
04:32.2
Yung kasasugat nila, yung anak nung mamatay ko, yung apo ko, ay 300, 300,000 lang yung pinadala niya para sa school ng mga bata.
04:46.2
May trabaho ba kayo, sir Amado?
04:49.2
Sa ngayon po, wala na. May sakit na po ako. May masasang sugar, idol.
04:55.2
Okay, may sakit kayo.
04:56.2
Yung misis niyo po?
04:59.2
Wala rin trabaho?
05:02.2
Nandito lang sa bahay. Nag-alaga rin nung mga ako po. Nandito kasi yung tatlo.
05:06.2
Ah, so may tatlo kayo nga po na inalagaan?
05:08.2
I sent for my son.
05:09.2
Tatlo po. Tatlo po, idol. Ang namatay kong anak.
05:14.2
Diyosdado Zamora, magandang hapon po. Yung uncle.
05:17.2
Magandang hapon po, Sen.
05:18.2
Nandyan po sa inyo ngayon yung anak po nila Ahmed.
05:22.2
Nandito po ngayon sa Manila.
05:25.2
Kasi ang gusto niya po mangyari sana ay kukuli niya yung bata at siya na po mag-aalaga.
05:30.2
Sa akin bang po, dahil siyang araw ang tatay at ito naman ay tinanggap po yung bata galing sa pamilya ni Russell, ipoprove niya muna sa ating Saligang Batas na kaya niyang ma-prove ang kanyang papilis sa bata na matanya yun sa kanya yun.
05:50.2
Dahil nga, komplikado pa yung papilis ng bata.
05:54.2
Hindi pa niya na-register ng tunay sa kanyang apelido.
05:57.2
Wala nga problema sa akin pag kunin niya sa akin. Wala nga problema sa akin. Basta mapatunayan lang niya na sa kanya yung bata.
06:05.2
So ano bang nakalagay sa birth certificate ng bata? Sinong tatay?
06:09.2
Yan po ay apelido po ng dating asawa ng namatay.
06:14.2
So ibig sabihin yung apelido ng baby ngayon na nandyan sa inyo na sinasabing anak nga po nitong ni Ahmed at ni Russell.
06:24.2
Raizel, ano po yung last name po ng baby ngayon?
06:29.2
Shaik. Okay. Yung last name ng baby is Shaik. At yan po yung last name ngayon ni Mr. Masud Ahmed Shaik na nandito sa amin ngayon.
06:39.2
So ang gusto mo mangyari, patunayan pa na siya ang tatay. Paano pa papatunayan na siya ang tatay samantalang yung apelido nga po niya ay nakalagay na sa birth certificate ng bata?
06:48.2
Eh kasi nga po, married yung nanay dito sa Pilipinas. Hindi pa naman siya anol.
06:53.2
Nung kinasara sila doon sa Saudi.
06:55.2
You got married with Raizel in Saudi Arabia?
06:58.2
Saudi Arabia, yes.
06:59.2
Okay. While your ex-wife was also married with another guy?
07:06.2
She's semi, she's separate.
07:10.2
May karapatan ba itong si Mr. Shaik na kunin yung bata? Total proven naman sa birth certificate na ginamit yung apelido niya nung kanyang misis na pinapasalanin sa Saudi.
07:22.2
Pinapasalanin niya naman yung pangalan ni Shaik as the father?
07:24.2
Yes po, sir. Dito po sa case na ito, sir, my opinion dito is under our family code, nasa kanya po magpupunta po yung authority after the death of the mother.
07:36.2
Mag-uumbisa po kasi tayo by first reading into ano ba po yung status ng kanilang marriage. It's very clear that at the very start of the marriage, sa Saudi po yung kasal nila. During that time, may kasal po na existing itong deceased mother.
07:52.2
So hindi po pwede ma-recognize ng ating batas yung kanilang kasal for being against public policy.
07:57.2
Tatotong hindi ma-recognize ng batas natin ang kasal ni Mr. Shaik at saka ni Raizel?
08:02.2
Hindi po pwede, Senator, because meron silang currently existing marriage dito po sa Philippines. So since it's against public policy, ang magiging status po ng bata is an illegitimate child.
08:16.2
So kapag illegitimate child po, the custody falls solely on the mother.
08:21.2
Pero at this time, namatay na po yung mother, sa father na po siya mapalik. Dahil po sa isang provision sa ating Family Code, Article 240, if I'm not mistaken, only on the death of both parents po, Senator, mapupunta po sa grandparents ng mother.
08:38.0
So dito po, buhay pa naman po yung biological father as recognized under the birth certificate. Sa father muna po dapat mapunta yung custody.
08:45.0
Ayun. Itong request ngayon ng tito, na kailan patuloy?
08:51.2
Patunayan muna na anak talaga ni Shaik, itong bata na nasa kanya ngayon, na inaalagaan niya. Eh para sa akin, the fact na ginamit yung appeal ni Shaik sa birth certificate ng bata, patunay na yun na siya talaga yung tatay.
09:08.0
Correct po, Senator. Yung presumption po ngayon is that the child is siya po talaga biological father. So baliktad po yung pagkakabasa ni Sir Just Data Zamora.
09:21.2
Kailangan pong iproweba. That proof is there, Senator, in the birth certificate po.
09:25.8
Eh galing po kami kasi sa PAO kaninang umaga, nag-legal advice din po sa PAO lawyer natin sa NCR. So ang sinabi niya sa amin na kailangan pa daw idaan sa korte bago niya ma-prove na siya po ang biological father dahil doon sa naging ortinis yung
09:48.8
middle initial ng birth certificate.
09:52.1
Ano po? Middle initial?
09:54.9
Ano po middle initial itong birth certificate ng bata? Ano po? Nurula Masud. Middle ortinis. Itong si Ortinis.
10:03.9
Yung asawa niya sa Pilipinas. Unang asawa niya sa Pilipinas, Senator.
10:08.2
No, sir. Medyo mali atang pagkabasa mo.
10:13.8
Siyempre, inilagay po ni Macy sa birth certificate, middle name ng bata, yung apelido ni Macy.
10:21.2
Kasi yun naman talagang apelido niya. Ortinis. Bago siya kinasal kay Shaik.
10:28.6
Pusta ang pagkadalaga ng ina, ang babae, sir, si Russell Ortinis. Naging Ortinis lang siya dahil sa asawa niya dito sa Pilipinas.
10:37.9
Correct nga po. Correct nga po. Ginamit niya yung apelido ng Ortinis because married siya kay Ortinis.
10:45.9
Ginamit niya middle name yun. Na versus yung kanyang maiden name.
10:49.9
Pero doon sa apelido, last name, ginamit niya itong Shaik.
10:53.9
Attorney Garrett.
10:55.2
Yes, sir. Tama po kayo, Senator. Hindi po nagmamatter yung ano rin po, sir, because there is acknowledgement in the birth certificate po.
11:03.8
Kung baga nasa birth certificate po mismo na inaamin na po.
11:07.7
At saka isa pa po, sir. Yung bang first wife ni Razelle, sinasabi niya anak niya itong bata.
11:19.9
Hindi pa naman kami nagkita kasi nga ano pa yan, yung bang nasa malayong lugar. Hindi naman sila nagka...
11:26.1
Kaya, sir, maliba na lang kung mag-object itong dating asawa ni Razelle, nasasabihin niya, anak ko yan.
11:35.1
E malayong halatang halata naman anak ng foreigner kasi yung itsura ng bata na lang, sir, come on, huwag na tayo maglukuhan pa, huwag na tayo magbulahan pa rito.
11:42.8
E yung bata halatang halatang foreigner po talaga, anak ng foreigner. Ito bang si Ortinis, foreigner ho ba ito?
11:47.8
Ay hindi ho. Kaso lang...
11:49.9
Kung yan po ang nakasulat sa ating bata, hindi wala po kami magagawa.
11:55.2
Number one, maliwanag pa sa sikat ng araw na hindi anak ni Mr. Ortinis. Anong pangalan po ng lalaki, yung unang hasban?
12:03.9
O sige, sabihin lang kay Mr. Ortinis, hindi po anak ni Mr. Ortinis ito. Maliba na lang foreign sa Mr. Ortinis kasi itong baby, foreigner na foreigner po talaga, mukha.
12:12.5
Hindi mo mapagkaila. Ngayon, pangalawa, ang nakalagay po sa apelido ng baby ngayon is...
12:19.9
Siyaik. Maging sa pangalan ay apelido, Pakistani. So doon natin ang kakataon sa middle name, may nakausap po kayo sa PAO. Sino po yung nakausap niyo sa PAO? Bigyan yung pangalan sa akin, tatawagan ko ngayon.
12:32.1
Hindi ko matandaan yung pangalan, sir. Wala namang binigay sa akin na pangalan.
12:37.4
Hindi, sir. Next time dapat, sir, pag meron kayong kausap, make sure na meron kayong pangalan ng tao na pwede natin ma-verify kung talagang totoo yung nakapagsabi siya ng gano'n.
12:45.9
Meron siyang binigay sa akin na papel dito.
12:48.1
Ano nga pong number ng tao?
12:49.9
Sa amin, sir, hindi namin dini-deny yung tatayl talaga. Masood ka, sir. Ang kailangan lang namin yung maayos yung proseso at saka yung bata.
12:59.6
Naulawaan ko po yan, sir. Ang sa akin lang po, sir, sana hindi na po kayo magkokontest. Pwede na tayo dadan sa korte.
13:06.0
Yun naman talagang proseso, sir. Hindi naman siya basta-basta na lang makuha niyong bata at dadalhin na agad sa Pakistan na hindi tayo dadan sa proseso.
13:12.9
Kung yun ang ibig sabihin, sir, yun din ang gusto ko mangyari.
13:16.5
Of course, hindi nyo naman basta-basta ibigay yung bata.
13:19.9
Sasakay na siya ng aeroplano, pupunta na na iya, sasakay na ng aeroplano at lilipad na sa Pakistan. Hindi po ganun.
13:26.8
Ang gusto ko naman po, sir, yes. Pupunta rito as a respect to you, as a courtesy to you, kaya nagpapaalam kami sa inyo.
13:34.7
Opo. Opo, sir. Salute, sir.
13:36.9
Attorney Garrett.
13:37.9
Yes, po, sir. Iks ko na po i-clarify, sir, if it's true that wala na pong acknowledgement sa birth certificate.
13:43.3
Sa birth certificate ng bata, ina-acknowledge dito na ang father ay si Masood Ahmed Shaik. Yun nandito sa atin ngayon.
13:49.9
Yes, po, sir. Then it's very clear na siya po yung father by declaration po dyan sa birth certificate.
13:55.1
So, maybe misinformed lang po yung tao lawyer kung meron man na nakausap si sir na hindi pwedeng kunin agad yung bata.
14:05.5
In fact, declared na pala po na father yung ating complainant right now. So, he should receive custody of the child, po, sir.
14:11.5
Gano'ng katagal na sa kustodiya niya po, sir, Diyos Dado, itong bata?
14:15.1
Mag-six months na po.
14:19.9
As courtesy kay Mr. Zamora, bayaran siguro yung mga nag-gastos sa pag-aalaga sa baby.
14:27.2
Were you sending money to Mr. Zamora for the support of your baby?
14:33.5
I sending money for my wife here, then I send it to her every month. After my wife, also I sending for them.
14:40.1
Right now, have you been sending money to Mr. Zamora?
14:43.4
January, I send him three times.
14:48.5
And how much was that?
14:49.9
I send them four, five, five thousand, four, five, like that. Four thousand, five hundred, something.
14:56.0
Okay. Three times. So, let's say, let's put it on average of four thousand.
15:01.6
So, that's four times three, twelve.
15:03.4
Twelve, thirteen, like that.
15:04.7
Twelve, thirteen.
15:06.5
In January. How about in February?
15:08.7
And February, I say them, he say me, I support for my family. I support my wife family. He no need to anyone coin for me.
15:19.9
So, when did your wife passed on?
15:22.4
December, 15 December.
15:27.1
When your wife passed away.
15:30.1
And then the custody went to Juzdado.
15:34.5
Uncle Juzdado, he say me, I give him custody. He not take custody. I give him permission.
15:42.8
Did you give him permission?
15:43.8
Yes. He say me, I talk for my wife family because there is something problem or something ever.
15:49.9
So, when you give me this custody, I make your son document. After you arrive here, then you take it to your son.
15:58.2
Yes, sir. What I'm trying to say here is, after the child's custody went to Juzdado, have you been sending money to Juzdado as a support to your son?
16:11.9
And you said you did. As a matter of fact, in January, you said three times.
16:16.8
In the amount of say, four thousand, five thousand.
16:19.9
Average, that would be four thousand times three is twelve.
16:23.5
Right. How about in February?
16:25.0
I said in February, he say me, I not need one coin for you. You support only your wife family because they are poor. They have a condition not good. They need to your financially support.
16:37.6
Okay. So, you are supporting the wife family.
16:39.2
You support to your family.
16:40.2
And who is that? And who is that?
16:42.1
I sent for mama. My mother-in-law is ID Western Union.
16:47.5
To Amado, Mrs. Kusta.
16:49.9
Yes. Then, I again ask, we talk sometime, uncle. I say to uncle, he say, you support only for them.
16:58.6
We not need you to support for Noorullah. If Noorullah is something problem, he's sick, then we ask you about for help.
17:08.6
Okay. When was the last time you sent money to your mother-in-law?
17:16.4
March 27th, we also send it, but I is searching for that message.
17:20.8
March 4th, I have that message.
17:22.9
How much was that? In April, did you send money?
17:26.1
No. April, I say you, I not sending money because I am busy for something problem there in Saudi Arabia.
17:32.8
I want to come here April. I have a before ticket in April.
17:36.0
So, you miss sending money in April, May, and June, three months for the support of your baby.
17:45.8
Sir Amado, kailan niyo po pinasa yung baby kay Jusdado?
17:48.9
Ah, December 24th.
17:51.8
Ah, December, agad-agad, pinasa niyo na po agad kay Jusdado yung baby?
17:56.1
Okay. Sabi niyo kasi kanina po, sir, tay, hindi kasi nagpapunta ng pera, kaya niyo pinasa yung bata kay Jusdado.
18:03.2
E nung January, nakatanggap pa pala kayo. January, February, March, tama?
18:07.1
Hindi, hindi. Hindi kasi nakatanggap pa doon.
18:10.3
Kansi nga nagbanala sa akin yan, yung RAS, pangipagdik sa apo ko, yung kapatid ni Noorullah.
18:21.5
Attorney Garrett.
18:24.4
Gusto kong tulungan itong si Mr. Shaik kasi talagang maliwanag pa sa sikat ng araw, siya talaga ang tatay nito.
18:32.6
Also, the fact na nirecognize naman dito sa birth certificate ng bata na siya ang tatay.
18:38.3
So how can we help this gentleman? How can we help Mr. Shaik?
18:42.1
Presumptively po, as a senator, ngayon po, nasa kanya po ang paternity ng bata.
18:48.9
At siya po ang, on paper, the father of the child. We can simply ask for police assistance for the turnover of the child po.
18:55.8
Subject na lang po kung babawiin pa ba po natin yung expenses na kanilang nagastos during that time.
19:03.1
Ito na lang po ang question.
19:07.5
Tutulungan namin si Mr. Shaik na makuha yung bata sa iyo kung kayo po'y magmamatigas.
19:12.1
Pero siyempre, bago niya kunin yung bata, i-acknowledge ko naman po the fact na meron din kayong ginagamit.
19:18.9
So kung magkano po yung ginagamit ninyo, i-charge nyo na po sa kanya yung ilang buwan yung pag-firmine ng bata sa inyo.
19:27.8
Yun siguro pwede natin isingil sa kanya.
19:29.6
Pero yung custody, kailangan nyo po i-transfer na sa kanya.
19:32.4
And then, idadaan po namin sa korte para makuha ng passport and all, pati DSWD, para yung bata ay makuha na yung tatay.
19:42.0
Okay. Walang problema po sa akin, Sen. Toro.
19:44.2
Sa January, nagpadala siya sa akin ng P10,000 na hospital po yung bata.
19:48.9
Doon lang siya nagpadala.
19:50.3
Tapos, sinabi ko sa kanya dahil mahirap doon talaga siya doon, wala doon talaga siyang pera dahil wala siyang trabaho.
19:58.4
So nung sinabi ko sa kanya na huwag mo nang intindihin yung anak mo dito sa akin dahil kaya ko namang pakainin.
20:04.1
Yun lang, kung meron kang itutulong doon sa mga natitirang anak nung atawang mo, si Axel, nandoon sa kanyang lulut-lula, yung tatlong anak, doon ka na lang tumulong.
20:12.5
Yun ang sinabi ko. Pero hindi ako nagsabi na kaya kung buhayin niya yung bata niya,
20:17.6
tapos pagkukunin niya, hindi na niya babayaran yung ginastos ko. May mga resibo naman ako lahat, Sen. Toro.
20:25.7
Mr. Shaik, what is your job in Pakistan right now?
20:29.5
I am, sir, working in Saudi Arabia.
20:31.6
Okay, what is your job in Saudi Arabia?
20:33.9
You're a salesman?
20:36.5
I am working in Saudi Arabia, salesman since ninth year before.
20:41.1
Since where, sir?
20:42.8
For the past nine years?
20:44.5
You're working as a salesman in Saudi Arabia?
20:47.6
Okay, so you're making enough money to sustain, supporting your son when he gets to Saudi Arabia?
20:57.6
Yeah, I am. I have already three sons in Pakistan. I support for my family in Pakistan.
21:04.0
I support for here, my son. Before, my wife here in Philippines, she stay in three, four months.
21:09.9
Every month, I support for my family, wife.
21:13.5
Because the uncle was saying, you did confess to him.
21:17.6
That you don't have a job in Saudi Arabia and you're poor.
21:22.7
And you're having a hard time supporting your other family.
21:27.3
That's what he said.
21:31.1
I not have a job.
21:32.4
I am not working in Saudi Arabia.
21:34.2
How I am coming here?
21:35.9
You know, Saudi are coming to Philippines.
21:37.7
How many expense?
21:39.4
Take it, how much is expense?
21:41.2
And after I coming Manila, I go to Davao.
21:44.6
I stay in hotel here.
21:47.3
Davao, I stay in my hotel.
21:49.3
Lippon, I stay in hotel.
21:51.3
How I survive for that?
21:53.8
Still 15 days before 4 June, I am arrive here.
21:56.9
I request for uncle, I want to see my son, I meet to my son.
22:00.8
Even 30 minutes, 1 hour, I see my son.
22:02.8
After that, I go to village.
22:04.8
Kung magkano po yung nag-gasta niya sa Diyos Dado habang naka-stay sa inyong baby.
22:10.6
So kung simulan na inaipasa sa inyong baby,
22:14.1
pwede ko i-request dito ngayon kay Mr. Shaikh na bayaran niya.
22:19.3
Okay po sa inyo yan?
22:23.3
Basta maayos lang ang ano po, yun lang sa amin, yung sa aming pamilya dahil nakamag-anak po rin yan.
22:28.3
Gusto po namin na maayos din talaga siya doon sa kanilang patutunguhan.
22:33.3
Kasi ipapasa din niya sa Pakistani.
22:35.3
Tapos nasa Saudi siya nagtrabaho.
22:37.3
Ang mag-anaga niyan sa bata ay yung kapatid niya na marami ding anak.
22:40.3
Who will take care of your son as soon as he gets there?
22:47.3
Because I am working in Saudi Arabia.
22:49.3
I have three kids also.
22:51.3
I am responsible.
22:53.3
You're working in Pakistani?
22:55.3
I am nationality Pakistani.
22:56.3
I work in Saudi Arabia.
22:57.3
You're working Saudi but your son will live with your family in?
23:05.3
I have already three sons there in Pakistan.
23:08.3
Well, wait a minute.
23:09.3
So you're not going to take care of your son.
23:12.3
Your family will take care of your son while you're working in Saudi.
23:15.3
I understand sir.
23:16.3
I get the picture.
23:17.3
So right now you have three other children.
23:21.3
Living in Pakistan.
23:23.3
Which is being taken care of by your family.
23:27.3
Let's put it relatives.
23:29.3
There is my family available.
23:30.3
My ex-wife caring for my son.
23:34.3
So your ex-wife lives in Pakistan?
23:37.3
She care for these three sons.
23:39.3
For one wife there.
23:40.3
They care for his son.
23:45.3
She lives in Pakistan.
23:47.3
And then she's taking care of your three children from her.
23:52.3
And now here comes your son who will be living in Pakistan with your ex-wife along
23:59.3
with three other children from your ex-wife.
24:02.3
Sir, I have their before wife.
24:05.3
I have three sisters.
24:08.3
I have two brothers.
24:10.3
They are married.
24:12.3
I'm very interested to know who will directly take care of your son when he gets to Pakistan.
24:22.3
She's my same like mother.
24:23.3
She's caring my son.
24:25.3
Why not in Saudi Arabia with you?
24:28.3
Saudi Arabia, I am now alone.
24:30.3
I am not married there again.
24:33.3
If I am in future, I married.
24:35.3
So I take my son in Saudi Arabia.
24:37.3
Wait a minute, sir.
24:40.3
I'm going to say it's slow motion.
24:41.3
How long have you been working in Saudi Arabia?
24:47.3
And for nine years, three of your children are being taken care of by your ex-wife?
24:55.3
And now here comes your son from Raziel who will be taken care of by your sister.
25:05.3
It doesn't matter.
25:11.3
Same like your mom.
25:13.3
While you are in Saudi Arabia working.
25:18.3
So how long do you go to Pakistan to visit your children?
25:22.3
I mean how many times do you go to Pakistan?
25:23.3
One year, one year and a half.
25:24.3
One year, one year and a half every time I go to visit to Pakistan.
25:30.3
Last year, April, I go to visit in Pakistan.
25:33.3
So you do not have a direct hand in taking care of your children on a regular basis because
25:40.3
most of the time you are working in Saudi Arabia.
25:46.3
Because it's something problem for...
25:48.3
So may problema din tayo ng konti rito.
25:50.3
Hindi niya pala masyado maalagaan kasi ito turn over din niya sa isang relative.
25:54.3
That's true po Senator.
25:56.3
Kasi custody po pinag-uusapan natin but it seems like hindi niya rin pala makuha yung custody.
26:02.3
Medyo turn off ako dito kasi hindi natin alam kung yung kahit nasabihin pa niya big sister, kung malupit yun.
26:08.3
O kumami, ibenta lang yung bata.
26:13.3
When we say custody, I interpret it as talagang aalagaan niya physically sa sama niya po.
26:22.3
At ganoon pala naging sistema niya.
26:24.3
Sa ngayon daw, binata naman daw siya sa Saudi.
26:28.3
So parang may barak naman itong mag-asawa at pag minaanakan, ipapasa na naman siya sa kanyang big sister.
26:33.3
Anak lang itong anak na parang baboy.
26:37.3
So I understand the situation ngayon. Parang he's fighting for custody pero hindi niya rin naman pala makukuha yung custody na yan pagdating niya po ng Saudi or Pakistan.
26:49.3
Kaya nga, so ibig sabihin hindi niya malagaan talaga ng lubos itong bata. Especially lumalaki pa ito, baby pa ito.
26:57.3
Eh dapat talagang full custody at palagi niya nababantayan, nagagabayan itong bata na ito.
27:04.3
Pagdating doon, mapapabayaan na niya pala.
27:07.3
Sir, to be honest with you, I have big hesitation of helping you because of your situation.
27:14.3
I'm very thankful that you've been honest to me, telling me all these things.
27:18.3
Now, I have my doubts because I thought all the while that when your baby from Razel will be turned over to you, given the custody to you, you will take care of that baby.
27:36.3
You cannot because you're working in Saudi Arabia and you have to give that custody to your big sister who's like a mother to the children, right?
27:45.3
Yes sir. One thing I say you, it's my thinking, my plan because now I no have any woman.
27:53.3
My wife too, I say to them, they care for that also.
27:58.3
Now I take my baby, I direct go 30 June, I have a flight with my baby in.
28:06.3
First I go to Pakistan.
28:09.3
After that, after that I go Saudi to work start.
28:14.3
And I making for their condition for like that, then I take my son there.
28:19.3
Not for like that I am taking my son direct go to Saudi.
28:23.3
I focus my work, I take that six month baby.
28:26.3
I understand sir.
28:27.3
Exactly, I understand sir.
28:28.3
I know why you're coming.
28:29.3
Because Saudi Arabia, no one is there for that.
28:36.3
I not take full day outside with me.
28:38.3
I am marketing worker.
28:41.3
So now I have a dead plant.
28:42.3
I put my son, my big sister.
28:44.3
After that I making for any setting for there.
28:48.3
Then I take my kids there.
28:50.3
So every time, every time you have kids.
28:58.3
From other woman.
28:59.3
Let's say for example in Saudi.
29:00.3
For example in Saudi, you'll meet a woman and you're gonna have a child with her.
29:04.3
So what are you gonna do with the child?
29:06.3
I priority first my this child.
29:10.3
Just answer my question.
29:11.3
What happens like while you're working in Saudi and then you meet another woman and then
29:16.3
you're able to have a child with this woman.
29:20.3
So what's gonna happen with the child?
29:22.3
Sir, first of all like that.
29:24.3
No, just answer my question.
29:25.3
So what's gonna happen with the child?
29:28.3
I first for demand for that lady, anything person.
29:34.3
This is my kids I want to take for here.
29:37.3
If we stay in Saudi Arabia, we stay in Europe, we stay Pakistan, we stay in any country.
29:44.3
I take for my son here.
29:46.3
Before Rizal also, she see my family, she looking my kids.
29:51.3
I said to Rizal, where we stay in future we take our kids for there.
29:57.3
You take your kids with you.
29:58.3
Philippine we live, we live in Saudi Arabia, we live in Pakistan.
30:02.3
Anywhere we live.
30:04.3
But we take our kids with him.
30:07.3
You're gonna take your kids with you.
30:09.3
Rizal happy for that my decision.
30:11.3
Well, you said you're gonna take your kids with you wherever you are.
30:13.3
But you said, you told us earlier that the six months old baby from Rizal, your son with Rizal.
30:22.3
You're gonna give the custody to your big sister in Saudi Arabia.
30:27.3
For some time because I making for my prepare to Saudi anything.
30:32.3
How long would that be?
30:33.3
Minimum one year, maximum two year.
30:36.3
Magandang hapon po Ms. Volante.
30:38.3
Hello po, magandang hapon sir.
30:41.3
So para sa inyo po ma'am, anong maganda para sa bata?
30:43.3
Sa amin naman po, sa social service po ng Quezon City, mas tinitingnan po kasi natin palagi dyan yung welfare ng bata.
30:52.3
Considering po na yung edad mukhang baby pa po siya o dapat po ang nangangalaga is kasi kailangan po ng
31:01.3
one-on-one care yung bata eh.
31:03.3
So kung hindi naman physically po si father ang mag-aalaga, ipapasa din po pala sa ibang relative.
31:10.3
Eh kung may maternal relative naman po yung namatay na nanay, which is sa batas naman po natin yung nearest kin ang susundin eh.
31:18.3
Pagka parang sa, medyo po komplikado kasi yung case nila.
31:22.3
Pero kung dito po sa Pilipinas, born within valid marriage po yung ano eh.
31:28.3
Dito po pinanganak yung bata sa Pilipinas.
31:30.3
Nanganak yung bata sa Pilipinas at kasal yung nanay sa Pilipinas.
31:34.3
So lalabas po na legitimate child yung bata doon sa legal husband ng babae.
31:40.3
So kung titignan po, maternal side po ng nanay ang dapat po natin i-assess, makita po sila ba ay may kakayanan at pipwedeng sila ang mga alaga doon sa baby.
31:51.3
Mr. Duzdad, anong trabaho niyo po?
31:53.3
Sa ngayon ay ako'y katiwala po na four months sa mga bahay dito sa Manila.
32:01.3
Okay. Meron po kayo misis?
32:04.3
Meron po. Nagtrabaho din sa agency, recruitment agency.
32:09.3
So sa ngayon po kayo dalawang nagkaalaga na misis mo dito sa...
32:14.3
At nagpapadala mo ng support na itong si Mr. Shaikh?
32:18.3
Hindi po. Yun lang po nagkasakit yan noong January.
32:22.3
May mga anak din po kayo?
32:27.3
Siguro po i-explore na lang din namin.
32:29.3
Ma-refer sa amin yung case na yan para ma-assess namin baka may immediate relative pa po yung mother.
32:35.3
Halimbawa buhay pa kaya yung nanay at tatay nung biological mother and then kung may mga kapatid...
32:41.3
Meron po. Meron po. Tatay-nanay. Kaya alam po yung parents nga po wala nang kakayahan kaya nga pinasa na po sa uncle.
32:52.3
Yes sir. Yun po yung i-evaluate namin.
32:55.3
At saka itong mga kapatid po ni Ray, yung nanay.
32:58.3
Eh ayaw rin po dahil may mga kanya-kanyang pamilya at may mga trabaho sa iba't ibang lugar.
33:04.3
Si ganito na lang po. I-explore niyo po yung possibility na kung mas bagay ba ito kay Mr. Shaikh sa tatay or dito na lang po kay Mr. Zamora, yung uncle na maayos naman yung pag-alaga, anong ba dapat?
33:19.3
Hindi po sir. It's a subject for evaluation na lang namin yan.
33:24.3
Kung paano po yung magiging result po ng... Ano ito? Magiging set-up ng custody ng baby.
33:32.3
Atunan ni Gareth. Tama?
33:34.3
Yes po sir. Yes po sir. Tama po yung sabi na ating social worker na in all cases involving a child. Yung best interest ng child po talaga dapat.
33:42.3
And we also established na wala pong mangyayaring physical na custody pala. Hindi pala siya practicable. Hindi rin siya expected doon sa Pakistani.
33:52.3
Hindi. Kasi ipapasa rin niya sa kanyang ano eh.
33:56.3
Yan ang iniisip ko dahil pag nagka-asawa to sa Saudi at may nabuntis na naman to, eh pagkatapos ipapasa na naman niya ulit sa big sister niya. Parang yung big sister niya parang daycare center ata yun.
34:09.3
Yes. Nasabi niya nga po na may tatlong anak pa daw na inaalagaan.
34:13.3
Oh. Diba? From the previous marriage.
34:17.3
Sir, I'm trying to help you but we're doing this for the child. Whatever is good for the child, for your son.
34:24.3
I'll definitely do that. Okay? Sige. Ma'am Maria Bulante, darating po kami dyan tomorrow sa inyo.
34:33.3
Sige sir. Sige po.
34:35.3
Pupuntahan po namin yung social worker and then we'll let you na po kung ano yung naging desisyon ng DSWD. Okay?
34:43.3
Okay po. Kung kinailangan po na ano, tawagan nyo lang kami kung kami po mag-report sa social worker po.
34:50.3
Sige po. Sige po. Salamat na lang po.
34:54.3
Gamitin natin ang expertise ng DSWD. Diyan sila expert eh. So tayo na lang eh kung ano yung maging desisyon ng DSWD, supportahan na lang natin.
35:02.3
Yes po. We'll make sure it's a fair decision and it's for the child po.
35:06.3
Of course. Gagawin natin na fair. And then pag nakita natin na fair at respetuhin natin yung desisyon ng DSWD, tutulong tayo.
35:13.3
Yes po. Yes po sir.
35:24.3
I will take care of thatetos ng prulungkoman ang kwento mabubi mula.