00:22.0
Alam ka na ba na puna
00:57.6
Thank you for watching!
01:27.6
3 nights, 4 days trip po tayo.
01:30.5
Una po natin pagsakisdigan.
01:33.2
We're only matikot lang po doon.
01:34.8
And then we'll transfer po to Pagodpud.
01:37.4
Tapos sa Pagodpud po, dalawang way.
01:39.2
Kasi meron doon dalawang kind of beach down.
01:41.6
Meron sa Blue Lagoon.
01:43.0
Meron mga ibang water sports.
01:44.6
Tapos lipan po tayo sa kabila naman on the third day.
01:47.6
Tapos hopefully, kung kakailanin po ng time natin,
01:50.1
pwede tayong makadaan sa La Union kung kaya po.
01:52.8
Pero hindi naman siya kasama na talaga.
01:54.9
Para doon sa mga iba naman na
01:56.8
may po po naka-experience.
01:59.7
So in general po,
02:02.9
ganun lang po ang ating po
02:04.3
trip. So let's pray po muna.
02:08.3
Yes, our Father in Heaven,
02:09.5
we praise and thank you, Lord God,
02:11.1
for this beautiful and wonderful
02:12.9
day that you have given us.
02:14.2
With this, we thank you, Lord God, to our family, Lord God,
02:16.2
na nagkakasama-sama kami, Lord God,
02:18.3
always with you, Lord God.
02:19.9
And Lord, we praise and thank you, God,
02:21.7
for all the provision, Lord God,
02:23.4
and it is our prayer, Lord God, na
02:25.0
yung pagpapala mo po, yung protection,
02:26.8
yung God, as we travel, as we do the things,
02:28.8
our plans, Lord God,
02:30.4
we're giving it to you, Lord God,
02:32.9
lahat ng mga plano namin for this trip, Lord God,
02:35.4
kayo po ang mauna, Lord God,
02:37.0
and this may just be for all your glory,
02:38.9
Lord God, Lord, na sana po lahat po
02:40.9
ay mag-enjoy. Lord, and again,
02:42.9
we declare that no, nothing, nothing,
02:44.8
nothing, nothing will happen to us, Lord God.
02:47.5
Kung ano-ano man po, Lord, na
02:48.7
ano-ano kaawin, Lord God, nothing, Lord God,
02:50.8
and Jesus might enable destroying it right now, Lord God.
02:53.3
As we travel, Lord God, samahan po kami,
02:55.1
maka-uwi po kami sa sacred sound,
02:56.8
pa-uwi at kabuta po, and Jesus might
03:10.5
pahala ka na sa mga bata, ha?
03:13.4
Huwag kang papakistress.
03:20.1
ikaw yung inaasahan ko
03:26.8
Ngunit kayo, sususunod kayo
03:28.6
kay papa nyo, ha?
03:29.9
Parang ano, parang mawawala, ha?
03:36.6
pangalit dito, ayusin mo.
03:39.1
Lord, huwag matigas
03:48.4
ayusin. Makikinig na maayos
03:50.7
kay papa nyo, kay teacher bukas, okay?
03:54.2
Kung sino yung mas mabait,
03:56.8
mas maganda yung bibili natin sa school
04:01.8
Kuya Gus, pakibad tayo yung mga bata, ha?
04:12.8
Oily yung, ano? Oily yung...
04:15.0
Thank you, thank you, Kuya Gus.
04:18.7
Batay mo mga bata, ha?
04:19.8
Huwag pa saway, ha?
04:23.1
Si Tatay Freddy, si Nanay Carmen, ha?
04:30.3
ano po muna kami, ha?
04:33.4
Hindi na ako yayakap.
04:36.5
Pero bukas ayusin ko yung
04:40.3
Kakain mo ng tamang oras.
04:42.7
Huwag din magpasaway, ha?
04:44.7
Ingat po. Hindi na ako yayakap, Tatay.
04:47.1
Wala namang problema, Tatay. Ikaw talaga.
04:49.4
I love you, Tatay.
04:53.0
Basta yan ang gagawin ko.
04:54.7
Sige, Tatay. Bye.
04:56.8
Apo, thank you po. Ingat din po kayo.
04:59.8
So, dito sa van 1,
05:02.4
Siyempre ang aking kumparing poging-pogi yung mag-drive.
05:06.3
Pre, hangin ito, ha?
05:09.4
Pulong-balon kami dito.
05:10.9
Ito yung team pulong-balon kay Siutemary.
05:14.6
Wait lang, there's no flash.
05:18.0
Ayan ang aking napakagandang kapatid.
05:21.1
O, gintang dalawa.
05:23.5
Siyempre ang ating ate Crystal.
05:31.6
Ayan si grupo ni Ryan.
05:36.1
Sa ato pre, ito ha?
05:37.6
Okay. Sige, sige, sige. You take care, you take care.
05:43.3
Okay, dito naman tayo sa van 2.
05:47.2
Sa van 2, siyempre ang ating poging-poging tito Darius.
05:52.1
Ganda, maganda, maganda, maganda, maganda, maganda!
05:53.9
Ang gabi po mga katekra.
05:56.5
Ayan pa rin. Okay, thank you.
05:58.5
Ito na si Travis.
06:04.5
Ay, yung magkapatid na nandito.
06:08.5
Okay na yung pakiramdam mo na?
06:11.5
Then, siyempre, si tita Ethel.
06:15.5
And, um, Nicole, Martin, Travis.
06:23.5
So, we're ano na.
06:27.5
Dito naman si Kuya Alex.
06:31.5
Kuya Alex, ingat ha.
06:36.5
And, siyempre, dito si Lola Luz.
06:41.5
Good evening po, mga katekra.
06:48.5
Ah, gabi-gabi ano.
06:50.5
Kagabi-gabing lumibirda.
06:55.5
Alam ko dito si...
06:56.5
Dito na lang si Jun.
06:59.5
Dito kami sa likod.
07:02.5
So, okay na po dito.
07:04.5
What's happening?
07:05.5
What's happening?
07:06.5
We're just having lunch.
07:27.5
And, I'm just having having coffee.
07:28.5
Anong tawag dito sa ginawa natin na to?
07:40.2
Saka feel lang po eh.
07:42.2
Sa Agua, Uncle Premier.
07:43.2
Hindi ko na kuhanan yung stretching nila eh.
07:44.2
Nag stretching si Kuya Natanyel eh.
07:47.2
Tignan to, parang physically fit sila, no.
08:04.5
Sasabok ko siya sa gara
08:09.1
Ay tuya lalabas sa gara yan
08:15.0
Di ba lalabas sa gara?
08:17.9
You have very nice jacket
08:25.9
Are you okay at the back?
08:47.9
Good to take a nap muna
08:52.2
What time will we be arriving?
08:55.9
Who is beautiful?
08:59.9
Who is more beautiful?
09:01.7
Your mama or Ate Lisa?
09:19.1
Mahil, wala kang gusto talaga
09:34.2
We're just going to 7-11
09:43.2
Sabi ko game siya
09:47.0
Have a sit, have a sit Diesel estas lo rico la lo quitando
09:47.7
Welcome to Heritage Problems of Ilocosop.
09:58.7
Kakating lang ako namin dito sa boundary po ng Ilocosop.
10:06.7
Alas 3 sa Apto po.
10:10.7
Tapos karoon mga isang oras pa po.
10:12.7
Pagbiga na ako kami ko tayo, Graham.
10:22.7
Dahil 7 oras na ako kami nagbibahay ko tayo, Graham.
10:31.7
Palating oras pa po para makarating sa aming pupuntahan.
10:40.7
Grabe yung puwet ko nabaluktot na.
10:43.7
Ito yung treasure house.
10:46.7
Tito Jun, may mansion ka pala dito.
10:48.7
Ah, ito po pala yung aking tinatagong pagbumayari.
10:54.7
Sinisikreto ko ito eh.
10:55.7
Pero ito na yung tamang panahon.
11:06.7
Pinapasok tayo ng maaga kasi sobrang excited po kami ka tayo.
11:11.7
Graham, alas 10 o'clock.
11:12.7
Tapos pa po kami naka...
11:15.7
Pero alas 4 pa lang po ng madaling araw.
11:17.7
Nandito na po kami.
11:20.7
Ayaw po naming malate.
11:24.7
Ah, ulitin ko po pala.
11:25.7
Ito po pala yung aking tinatagong kayamanan.
11:31.7
Dito sa Ilocosop.
11:34.7
Ang aking Casa Rafael.
11:40.7
Ito pa yung tayo na sila.
11:41.7
Mga aming sila, no?
11:46.7
Ang ganda pala ng mansion ni Tito Jun.
11:50.7
Ay, ito po yung aking amo.
11:53.7
Kay Tito Poren pala.
11:56.7
Ito po pala yung bahay po ni Tito Poren pala.
11:58.7
Hindi po sa akin.
11:59.7
Ah, yes, yes, yes.
12:04.7
Ah, thank you sir ah.
12:06.7
After 10 years, hindi mo kayo nakaalala.
12:11.7
Tito Poren ang ganda nung kahoy sa taas ah.
12:17.7
Nakasabit man pala ito.
12:20.7
This vacation is brought to you by Tatang Mio.
12:32.7
Si Teta Jo, kawawang-kawawa.
12:36.7
Dalawa yung nakasabit sa kanya.
12:40.7
May lagnatusya nun si Ramshan.
12:54.7
Good morning, Ben.
13:00.7
Good morning, Ben, Ben.
13:02.7
Good morning, Ben, Ben.
13:05.7
Good morning, Ben.
13:10.7
Do you live in or out of pipe up to 1st or 2nd or 3rd month?
13:23.7
These are like vintage house.
13:26.7
Two years old state or kaz ë¼...
13:29.7
These house are 100th.
13:38.7
What is that? The hunting?
13:41.7
Did you see the wooden blocks are floating?
13:50.7
Four days, three nights?
13:52.7
Just one day, one night here.
13:55.7
Tomorrow, we'll be going to Pagutug.
14:01.7
One of the tourist spots here in Luzon.
14:08.7
We're in the northern area, no?
14:11.7
If you look at the map, like where is the edge of the...
14:17.7
Like on the edge?
14:18.7
Yeah, edge of the...
14:23.7
The earth or the country?
14:29.7
Ano daw bang pinagsasabi mo?
14:31.7
Pinalo ka gano'n.
14:34.7
O sige, magbe-behave na si Tito.
14:38.7
Come inside, Kuya Nathan.
14:41.7
Where's your ate?
14:48.7
Ay, kala ko si...
14:50.7
Kuya Dave yung nakapula.
14:54.7
Nakapula rin si Kuya Dave.
14:56.7
Nakapula, mga ka-Tetra.
14:59.7
Okay lang, malayo.
15:07.7
How about you, my son?
15:14.7
How about you, Reyniel?
15:18.7
Tuyo yung Martin.
15:23.7
Parang kailan ko lang nakikita sa Amerika tong bata na to.
15:26.7
Kasama yung natin ngayon.
15:30.7
Good morning, po.
15:37.7
Doon si Kuya Dave, Kuya Luis.
15:42.7
Pero maluwag, pwede ba tatlo, ano?
15:46.7
So, are you good there, Ate Nicole?
15:53.7
What about you, Kuya Steven?
15:59.7
If you, ano, you take ka na, ano muna.
16:02.7
You can sleep muna.
16:03.7
So, I will go there muna.
16:05.7
You can talk muna there, ha?
16:10.7
Ah, natulog na yata si Noah.
16:16.7
Ito yung ating unang activity.
16:27.7
We're gonna make a party.
16:35.7
So glad yung tatlo naman.
16:37.7
First time mo ako check kam, batligan.
16:56.7
Parang, ang init.
17:00.7
So, I will go there.
17:02.7
And, give it to her.
17:03.7
You can make your own pot for donation only.
17:10.7
Yeah, the donation is 1,000 minimum.
17:16.7
Come on, Summer. Come in.
17:29.7
Nathaniel making a pot.
17:37.7
We are from Barangay U, Katekram.
17:44.7
Where is your darling? You are not holding your darling.
17:59.7
So, as you can see guys,
18:03.7
Katae Rodolfo is making the base of the pot.
18:15.7
Mahirap yan, sabi ni Nathaniel. Mahirap yan.
18:22.7
You just have to push it and pull and glide.
18:31.7
Ito lang. Ito lang. Ito lang.
18:33.7
Ito lang. Ito lang.
18:34.7
Ito lang. Ito lang.
18:35.7
Nathaniel, pinasinta niya niya sa sarili niya.
18:39.7
Now, Katae Rodolfo is pushing it inside, going upward.
18:44.7
And, like that, you can make your own earth.
18:50.7
I don't want my hands to be dirty.
18:54.7
Ito lang. Ito lang. Ito lang. Ito lang. Ito lang.
19:10.7
Palaban na pa paliban kay Tatay.
19:14.7
Physics yun, di ba?
19:18.7
What is this? Physics? Chemistry? or?
19:21.7
Pottery. Yeah. It's pottery.
19:26.7
Sam, pwede na po mag-try!
19:30.7
Oh, you wanna try?
19:31.7
Sam, Sam, don't go near.
19:33.7
Tata is using his finger...
19:35.7
...to put designs.
19:41.7
Can I use my teeth?
19:49.7
Oh, there's the stick now?
19:52.7
Diba hindi na mabasa-basta ang mud yan?
19:56.7
It's a special kind of mud.
20:00.7
It's so hot in here.
20:13.7
What a beautiful...
20:15.7
How did he make that?
20:26.7
Oh, I'm glad I like it.
20:27.7
I'm glad I like it.
20:31.7
What are you doing?
20:38.7
Sir, can we go to Mars?
20:43.7
Sir, it's only my time.
20:44.7
Sir, thank you very much.
20:46.7
Yeah, you're welcome.
20:52.7
And I love you all too.
20:53.7
And I love you all.
21:22.7
You are doing it!
21:23.9
You are doing it!
21:34.9
Now, kiss the Disney!
22:35.9
Parang paka naman.
22:43.9
Wow. Look so professional.
23:03.9
Thank you very much.
23:07.9
Thank you so much.
23:29.9
Nel, gusto niyo pa?
23:33.9
Taterang ikaw kaya. Experience ni Taterang.
23:35.9
Yung mga bata muna,
24:11.9
Ay, sa mga sausawan,
24:35.9
May gagawin akong palang ano.
24:37.9
May gagawin akong masterpiece.
24:39.9
May inaalala ako.
24:45.9
Kuya, ikaw na. Kasi kuya mo.
25:15.9
Sinatay titing nessa ka.
25:21.9
Tata ni Tota wala sila.
25:23.9
Ang bilis lang oh
25:33.4
Paralab ko na yung
25:57.4
May ginagawa po siyang masterpiece eh
27:23.8
Ang ganyan pala ulo na sa iyo.
27:58.8
naiyak ako sa pagtawag
28:00.6
Nathan, can you guess what is that?
28:19.2
it's mushroom, ikaw talaga Nathan
28:36.6
kanina mo pa hinihimay
29:23.0
Thank you for watching!