00:30.5
Nabukulol pa kayo.
00:31.6
Yun, without further ado, pupuntan na ako sa Tokyo Tokyo at bibila ng pagkain.
00:34.9
At pagbalik ko, let's start the mukbang.
00:38.8
Dami sinasabi, mami.
00:39.7
Wala namang connect.
00:40.7
Ginagulo lang kita, diba?
00:42.2
Sinama mo ako, tas wala naman pala akong sasabihin.
00:44.8
Mag-Japanese nga kayo.
00:47.7
Mabilis, itadakimasu.
00:51.3
Okay guys, so nandito tayo sa labas ng Tokyo Tokyo at pasukin na natin at alamin kung gaano kalaki ang gagastusin ko ngayong araw na to.
00:58.1
Ohayo, gusto nang imas.
00:59.6
Asko lang po, ano po yung bestseller dito?
01:01.5
Bestseller po kami sa ano po?
01:04.2
Frontempura, beef misono, chicken karaage po.
01:07.2
Lahat po ito, bestseller?
01:09.2
Lahat po yung kunin ko?
01:11.5
One of everything po.
01:13.0
So, ano po yung mga bento nyo?
01:14.7
Ayun po, meron tayong frontempura, beef misono, pork ng katsi, chicken tariyaki po.
01:23.3
Lahat po na ang ramen yung available.
01:24.7
At saka may burger na yun ng Tokyo Tokyo ha.
01:27.1
At saka may burger?
01:29.2
Tokyo Tokyo o yung McDo?
01:31.2
Hindi, joke lang.
01:33.3
Sige, order po ako yung bento nyo.
01:35.4
Lahat ng platter kunin ko.
01:36.8
Yung anim na platters po.
01:38.8
Tapos, D1, D2, D3.
01:41.9
Tapos po, isang makirito.
01:45.2
California and Samurai karaage.
01:47.2
Tapos, yung burger nyo, tigil isa rin.
01:51.0
Parang ang dami nito.
01:53.4
Anong flavor po sa ramen?
01:54.6
Lahat po ng ramen yung available.
01:57.1
Ano po lahat, sir?
01:58.7
Apo, regular size.
01:60.0
Kasi kakainin ko po lahat yung ngayon eh.
02:02.6
Alam mo nyo naman sa series natin na ganito ay
02:04.3
ginawalaan ko kung magkano yung price.
02:07.0
tapos yung mga Jollibee McDo,
02:08.2
mababot tayo ng mga 4,000.
02:09.6
Yung pinakamahal, 4,000, no?
02:11.1
Dito, feeling ko,
02:11.7
mababot tayo ng mga 4,800 or 5,000.
02:16.3
Nakita mo ata eh.
02:18.6
Binge lang sa mga...
02:19.6
Oo, kasi isa nyan, 240 eh.
02:23.4
Kinuha namin yung mga small lang lahat.
02:25.7
kung di naman maubos, sayang eh.
02:31.2
Baka mayroon po raw additional.
02:32.9
Wala na po, okay na po.
02:36.8
First time tumama ako.
02:38.2
Sabi ko, 4,800, di ba?
02:40.0
Ito yung pinakamahal
02:41.0
sa lahat ng fast food series natin.
02:45.3
May mga ganito rin silang add-ons
02:46.7
pero hindi ko na kinuha
02:47.6
kasi ang title naman natin
02:49.1
is buying everything in the menu.
02:50.6
Hindi naman buying everything
02:52.9
Kasi, ayoko na kasi gumasta.
02:55.2
Kasi, pag inisa-insa pa natin,
02:56.6
baka umabot tayo ng mga 5K pa.
02:59.4
Nag-order na kami.
03:00.2
Hinihintay na lang namin.
03:01.4
Balikan ko na lang kayo
03:02.0
once na nakuha na namin
03:05.1
Ito na lahat ng pagkain natin.
03:08.1
Uwi na tayo at simulan na natin.
03:11.5
Nandito na tayo sa bahay
03:12.6
at ito na lahat ng pagkain
03:16.1
mayroon tayong ramen,
03:17.1
mayroon tayong burger,
03:21.7
katsudon, gyudon,
03:23.1
So, excited na ako.
03:24.5
At sabihin namin yung mami ko.
03:27.8
wire mga wrap shop.
03:29.7
Hindi ko sure eh.
03:30.6
Pero, hindi ba nakakain na
03:31.6
gaya sa Tokyo, Tokyo?
03:33.7
Without further ado,
03:34.4
simulan na natin.
03:35.4
Unahin natin yung mga
03:39.2
Oo, lumamig na eh.
03:40.2
Yeah, you're right.
03:41.1
Yes, ramen muna talaga ako.
03:43.1
I'll try the tempura ramen
03:45.2
nag-swimming na yung tempura.
03:46.7
At sa inyo yung chicken karaage na ramen.
03:48.6
Hindi talaga yung actual terms
03:49.7
na lagay na yung drink dyan
03:50.7
kasi hindi ako masyado familiar
03:52.2
sa terms na Tokyo, Tokyo.
03:53.9
isa sa pinaka-favorite cuisine ko
03:55.8
yung Japanese cuisine.
03:58.9
meron siyang crab stick,
04:00.4
meron siyang gulay,
04:01.6
meron siyang egg,
04:02.9
meron siyang tempura,
04:06.0
Tsaka may green leaves siya.
04:08.6
I think this is pork.
04:09.7
Green onion ba to?
04:11.6
So, tikman na natin.
04:13.0
Based sa kulay nito,
04:13.8
parang siya spicy eh.
04:15.4
Tignan niya yung kulay.
04:16.2
Mas spicy yung tingnan niya sa akin.
04:36.5
Ang sarap ng soup niya.
04:37.8
Ang sarap ng soup.
04:39.3
Ramen kasi talaga yan.
04:43.4
Malasa siya, guys.
04:49.6
Malasa yung ramen.
04:52.1
At yung noodles niya.
04:57.1
Maraming lang ako natitipan na ramen sa buhay ko.
04:60.0
Hindi siya yung sobrang top quality na ramen sa mga Japanese restaurants.
05:03.3
Pero, etong ramen ng Takoyaki Tokyo ay pwede na.
05:05.9
Kung gusto nyo nang makatikim ng ramen at more affordable price,
05:11.1
Ito yung saan yung tempura.
05:12.1
Although, isang piraso na yung tempura niya.
05:13.5
So, for me, this ramen would be a seven.
05:17.6
Tsaka yung chicken niya, oh.
05:20.1
Kahit nababad na sa sabawit siya.
05:21.9
Mmm. Crunchy siya.
05:25.9
May part ng chicken niyang crunchy, eh.
05:28.1
May nakain akong kaninang crunchy, eh.
05:29.9
O, kung kayo masyadong magpapusog kasi sobrang daming pa natin kakainin,
05:32.8
ano rating niyo dyan?
05:36.6
Hindi kami pwede mabusog kaya okay na yan dahil marami pa kami itatry.
05:39.9
So, on to the next.
05:41.9
Saka ayunin ko yan mamaya.
05:44.9
Ba't ang daming noodles?
05:45.9
Apat yung ramen nila.
05:46.9
Marapit silang ramen.
05:48.9
May beef ba siya?
05:53.9
At sa akin ay beef to.
05:54.9
Beef yung sa akin.
05:55.9
So, kaya we're gonna try the beef ramen and the pork ramen.
05:58.9
Ito yung pinaka-basic sa ramen.
06:00.9
Yung mga may ganitong itsura.
06:01.9
Yung mga isang slice of pork.
06:02.9
Guys, kung makikita nyo, bawat ramen nila ganito.
06:06.9
May cabbage, may egg, may mga seaweed, and siksik yung laman nung dito sa Tokio Tokio.
06:15.9
Ano yun kaya yung crunchy niyang inalala saan ko?
06:20.9
Ay, yung cabbage niya.
06:21.9
Inis-slice na ng mahabang, manipit na parang noodle.
06:24.9
It adds extra crunch dun sa ramen mo.
06:27.9
Ang ganda nung addition na yan.
06:32.9
So, basically, ang mga noodles nila ay pare-pares lang yung laman.
06:36.9
Nag-iiba lang dun sa specific flavor na gusto.
06:38.9
Like, ito beef, ito pork, tapos chicken, tsaka tempura.
06:41.9
Yun lang yung nag-iiba.
06:42.9
Nag-iiba yung flavor ng buong ramen depending dun sa ingredient na yun.
06:46.9
Pero, the other is as is lang.
06:49.9
Pare-pares lang yung sabaw niya.
06:50.9
Pero, napakasarap.
06:51.9
Pero, yung noodles, pareho lang ang ginamit na may naninipis na cabbage.
06:55.9
Yung sabaw niya masarap na malapot.
06:58.9
Hindi siya malabnaw na parang ano.
07:01.9
So, same sa akin to.
07:02.9
Masarap nung beef.
07:03.9
Kanina, masarap nung tempura.
07:04.9
Seven out of ten din.
07:05.9
Ang pork parang ang sarap.
07:07.9
Ito yung pork nila.
07:12.9
Ang sarap ng pork!
07:14.9
Di ba sabi ko sa'yo?
07:15.9
Hindi kayo kumain ng pork eh.
07:16.9
May maliit na slice na kain ko.
07:19.9
Parang talaga sa Japanese restaurant.
07:24.9
Ang taba ng pork.
07:27.9
Ang gano'n ganyan sa Tokyo?
07:30.9
Ito lalo na pag mainit to.
07:32.9
Solve ka na dito ang pag mainit.
07:34.9
Yun yung best sa akin.
07:35.9
Ang sarap ng pork.
07:38.9
Naging malasa yung sawaw.
07:40.9
Best talaga sa akin sa ramen yung pork eh.
07:41.9
So, 8.5 ako dito.
07:45.9
Sarap tong pork niya.
07:46.9
So far, yun yung pinakamataas.
07:48.9
So, done na tayo with yan.
07:49.9
Ito yung next natin.
07:50.9
Kumain na si Mami ng isang piraso kanina.
07:53.9
Ang kanilang Wagyu Beef Steaks.
07:54.9
Alam niyo naman Wagyu is a steak.
07:56.9
It's a type of steak.
07:57.9
At pa-square siya.
07:58.9
With the Tokyo-Tokyo special sauce.
07:59.9
So, cheers na natin.
08:02.9
Wala akong masabi sa Wagyu.
08:03.9
Tento talaga sa akin.
08:10.9
At saka pag kinakagat mo,
08:11.9
nagme-melt sa bibig mo yung steak.
08:38.9
Yung sauce niya talaga masarap.
08:39.9
Magme-melt sa mouth mo yung Wagyu pala.
08:41.9
Isa pa, kulang lang paging isa eh.
08:44.9
Sobrang chewy yoh.
08:48.9
So yung bawat kagat mo mas nagkakalasa, eh.
08:49.9
Grabe talaga Wagyu.
08:50.9
Can never go wrong with Wagyu,
08:54.9
O ano connect nun?
08:56.9
Kasi ko k Ñерwis niyo sa wagyu,
09:01.9
Sobrang sarap, nagkakandiduling ako.
09:03.9
Paano yung duling?
09:08.9
Wala akong masabi. Chewy, tasty, bawat kagat mo lalong sumasarap.
09:11.9
I can feel the wagyu exploding inside my mouth.
09:18.9
Next natin ang kanilang chicken karaage.
09:21.9
Isa pa ito sa mga laging hinahanap pag lumakas yung Japanese restaurant.
09:24.9
Bits ng chicken tapos walang buto.
09:34.9
Yes to chicken karaage.
09:39.9
No. Hindi ko sa type.
09:42.9
It has this distinctive na yung luto ng karaage.
09:46.9
Medyo peppery flavor siya.
09:48.9
Tsaka maganda nung pagluto niya guys.
09:50.9
Siguro pag mahinit.
09:51.9
Hindi siya gano'n kainit pero ang sarap pa rin niya.
09:55.9
May specific karaage yung taste talaga siya.
09:57.9
At makikita niyo yung mga balat niya may mga pepper bits.
10:01.9
Sa akin talaga panalo to.
10:04.9
Masarap ng balat niya. Fatty rin yung balat niya.
10:07.9
This is a 9 for me.
10:08.9
Ako regular lang. 7.
10:10.9
Oishi. Alam niyo oishi?
10:18.9
So 7 kayo. Ako 9.
10:19.9
Next natin is my favorite of all time.
10:25.9
Alisin muna natin ito. Ayoko na ganito eh. Maasim.
10:27.9
Alam niyo guys, this is my most favorite of all time sa Tokyo-Tokyo ever since.
10:32.9
Beef Misono. It's beef na may kasamang gulay.
10:35.9
Usually ang ginagawa dito hinahalo nila.
10:38.9
Beef with garlic bits. Yun yung nagpapasarap yung garlic bits eh.
10:41.9
At saka yung pagluto niya parang pinatuyo na beef.
10:44.9
Dapat mix mo yung vegetable.
10:46.9
Yan. Minimix talaga. Ganyan talaga siya.
10:48.9
At may nagpapasarap din yung sauce niya.
10:50.9
Yung maalat na sauce.
10:52.9
Sobrang perfect combination.
10:54.9
Kasi yung crispiness nung cabbage tsaka yung tenderness nung beef.
10:58.9
Oo. Nagmi-mix siya.
10:59.9
Oo. Grabe talaga.
11:00.9
Tapos nabango pa ng sauce.
11:01.9
Matlagan man kaya ng ganit.
11:07.9
Yan na. Para akong nag-ahalo-halo.
11:11.9
This is my favorite.
11:12.9
Hindi ako nabubusog pag ito kinakain ko nakakarami akong rice.
11:15.9
Kasi nagkakomplement rin siya yung alat niya dun sa mainit na kanin.
11:19.9
Ay tama na yung tat-tat-tat. Let's get. Let's get.
11:24.9
Cheers. One, two, three.
11:35.9
Feeling ko ano nila yung specialty. Buttery.
11:37.9
Sarap yan sa rice.
11:38.9
Maalat siya tapos nagiging crispy dahil dun sa cabbage tapos mabuttery pa siya.
11:44.9
Kulang pa nga ng konti.
11:45.9
Not sponsored to guys ha.
11:46.9
Inalabas ko lang talaga yung kasayahan ko pag kinakain ko to.
11:52.9
Parang ikaw lang nagmumukbang no?
11:55.9
Kaya nalimutan mo na ako.
11:56.9
Sorry, sorry, sorry.
12:02.9
Kaya wala pala yun.
12:04.9
They're beef misono sa palas. One for the road.
12:07.9
Medyo maalat lang siya pag walang rice.
12:09.9
Kaya perfect siya pag may rice.
12:11.9
Umalat siya kasi nilagyan ko na gano'n.
12:13.9
Tayo naman pwede mag ano nun eh.
12:15.9
Doon sa sauce kaya.
12:16.9
Doon sa sauce yung maalat lang.
12:17.9
Dapat alalay lang kayo guys sa sauce kasi medyo maalat yung sauce niya.
12:22.9
Bakit naman yung langaw sa bahay?
12:26.9
Sa sobrang sarap pati yung langaw gusto makikain sa amin.
12:30.9
Ano napag-gutom ka?
12:32.9
Kaya gano'n masarap yan.
12:42.9
Sorry, sorry, sorry.
12:43.9
Wala pa kayo reaction pag sobrang sarap yung pagkain?
12:45.9
Sobrang sarap yung pagkain?
12:47.9
Ano nagka-anduduling lang ako.
12:48.9
So pag nadudulog si mami, yun yung...
12:51.9
Sign na masarap si Kate.
12:52.9
Okay guys, so next natin is the tempura.
12:55.9
At aside sa karage, ito talaga yung main, di ba?
12:58.9
Pag sinabing Japanese cuisine, tempura, ramen, maki.
13:01.9
Pero isa talaga yung maaalala mo, tempura.
13:03.9
Isa yung best seller nila, yung tempura.
13:11.9
Sarap yung tempura nila.
13:12.9
Hindi lang na rin siya bagong luto kasi nag-drive pa ako pabalik.
13:16.9
Sarap yung sauce niya, may pagka matamis na.
13:18.9
Hindi, talaga naman matamis ang sauce ng tempura eh.
13:23.9
Ganda yung mga nakuha nilang shrimp.
13:25.9
Tsaka yung tempura ng Tokyo-Tokyo, puno siya hanggang sa ilalim.
13:29.9
Hanggang sa dulo.
13:30.9
Kasi usually ang tempura ng iba, nasa ano lang eh, three-fourth.
13:34.9
Coated na yung sa ilalim niya, wala nang shrimp.
13:37.9
Ito mahaba yung shrimp niya, malaki.
13:39.9
Oh guys oh, hanggang sa dulo meron siyang shrimp.
13:42.9
Yung iba wala na.
13:43.9
So abis-abay na hanggang sa dulo kakainin niyo?
13:46.9
Pati yan, kinakain din yan.
13:47.9
Hindi, kinuha ko lang yung laman.
13:48.9
Kinakain din yan.
13:56.9
Hindi, masuksok pa yung lalamunan ko din.
13:58.9
So the tempura, mami, what do you think?
14:00.9
What do you think?
14:05.9
Kasi hindi siya bagong luto eh.
14:09.9
Hatin lang tayo sa isa.
14:10.9
So this is their pork tonkatsu.
14:11.9
Tignan niyo yung color niya.
14:12.9
Fried to perfection.
14:13.9
Parang pork chop siya pero Japanese version.
14:22.9
Ang pork tonkatsu talagang sarap.
14:23.9
May kakaibang siyang flavor.
14:24.9
Ang sauce to sigurado.
14:27.9
Pork chop siya eh no.
14:28.9
Pero may kakaibang lasan kaya siya naging tonkatsu.
14:30.9
Kaya kasiksik siya.
14:32.9
Yung iba kasi puro coated lang.
14:34.9
Yun ang masasabi ko sa Tokyo Tokyo.
14:36.9
Magaling silang magluto tsaka siksik lagi yung mga laman.
14:39.9
Kaya pricey siya.
14:40.9
But I think it's worth it.
14:42.9
So this is good for me.
14:43.9
But not that great.
14:44.9
Mas magusto ko pa rin yung tonkatsu sa mga high end na Japanese restaurants.
14:48.9
So this is a solid eight.
14:51.9
So last sa ating mga mains is the chicken.
14:55.9
Yung kanina fried eh.
14:58.9
Ngayon naman yung para teriyaki.
14:59.9
Chicken teriyaki.
15:00.9
It's a grilled chicken.
15:01.9
So I think medyo healthy siya kasi grilled siya.
15:04.9
Tsaka breast ang ginamit niya.
15:07.9
May kita yung chicken niya.
15:08.9
May mga sesame seeds siya.
15:10.9
Ang dagdag ng flavor.
15:11.9
Para siyang mang inasal Japanese version.
15:14.9
Usually ganito pala talaga chicken teriyaki.
15:19.9
It's just the usual.
15:20.9
It's a little more perky.
15:21.9
Maraming toot toot.
15:23.9
Tupuyang sa Bere.
15:24.9
Napapanggap pa kasi akong chopstick chopstick eh.
15:25.9
Hindi ganito yung kula lang.
15:27.9
Chicken teriyaki.
15:28.9
Namit sa akin yung tear.
15:29.9
Davi yung sauce niya.
15:30.9
Talagang lasang yung chicken teriyaki.
15:31.9
Kumain lang kayo sabay nga tayo eh.
15:32.9
Malaki kayo kala kong hindi na tayo magsasabay.
15:33.9
Kasi nag explain pa ako eh.
15:34.9
O lang habang nag explain.
15:37.9
Hindi ganun dapat sabay tayo kakain.
15:38.9
Yun nga yung thing eh.
15:39.9
Sabay natin titikman.
15:41.7
Yun nga yung thing eh.
15:42.7
Sabay natin titikman.
15:49.3
Wow, ang lambot niya.
15:51.1
Lasang-lasa yung sauce niya
15:52.8
Yung teriyaki sauce.
16:00.8
Lalo na with rice to.
16:01.9
Solid to with rice.
16:08.1
Okay yung lasa niya eh.
16:10.1
kung ang kuha niya.
16:12.6
kasi lahat ng food nila
16:14.1
wala kang makafi-feel na
16:17.4
quality rin talaga siya.
16:18.9
Anong so-so lang?
16:20.1
Hindi nila ma-entendan niyo.
16:22.1
Parang ordinary lang.
16:25.5
hindi pang ordinary.
16:26.5
Talagang quality rin eh.
16:28.6
Tsaka masasabi mo
16:29.5
mali-level mo siya
16:31.2
Pero mga number 3.
16:34.5
sa mga mains nila.
16:35.5
Tapos na tayo sa ramen.
16:36.9
Ang natitira lang
16:37.5
yung mga katsu doon
16:39.2
Bago yun tikman muna natin
16:43.9
I don't like balls.
16:57.6
Because I love potato.
16:58.8
Sa lahat siguro rin
17:00.2
itong Tokyo-Tokyo
17:01.4
may pinakamaraming inooffer
17:02.9
na iba't-ibang variety.
17:06.2
Tokyo-Tokyo may burger.
17:07.6
May sila mga onigiri.
17:09.8
Ito siguro bago lang
17:11.0
kasi wala naman burger
17:12.0
dati yung Tokyo-Tokyo.
17:12.5
Nagulat nga rin ako
17:13.7
Meron daw talaga sila.
17:15.7
Mukhang masarap siya.
17:17.3
So, tikisa na kami
17:18.4
kasi medyo nabubusog
17:20.2
Look at the presentation
17:24.1
Strength ng burger
17:24.8
yung mga McDonald's
17:26.1
o kakagat na naman
17:26.9
kayo babaan yung muna.
17:28.1
Strength ng mga burger
17:29.4
yung mga Burger King.
17:30.7
Kaya nga nagulat ako
17:31.7
may burger pa lang.
17:33.1
may burger na rin sila
17:35.6
yung presentation niya
17:36.6
hindi siya mukhang
17:38.1
mukhang siyang burger
17:40.0
Yung glaze ng bun niya
17:44.8
Cheese and burger
17:48.3
I'm sure of that.
17:49.4
O, alam kong beef to Mami.
17:50.5
Mukha ba yung chicken to?
17:52.5
I mean, beef yan sayo
17:54.5
O, explain yung sa inyo.
17:56.8
I think it's also a beef.
17:59.5
Ang ganda nung ano niya
18:00.5
medyo sunog-sunog siya.
18:02.6
Yan ang gusto kong burger
18:03.9
medyo sunog-sunog.
18:04.5
Gusto kong presentation nila.
18:06.6
Ngayon, maganda presentation
18:09.4
kung ano yung lasa.
18:10.5
Ngayon, pwede na kayo kumagat
18:11.4
kasi kakagat na naman kayo eh.
18:13.0
Hindi pa ako tapos
18:13.5
mag-explain kumakagat na kayo.
18:16.2
Dapat sabay tayo kumakagat.
18:22.5
Wala akong nakagat na naman.
18:29.3
Yan ang hindi spicy.
18:34.5
Ang sarap ng pati niya.
18:47.3
Parang mga ano to.
18:49.7
Yung burger niya.
18:50.7
Yung chewiness ng burger niya
18:52.1
parang doon sa wagyu.
18:54.3
Yung sa wagyu steak.
18:55.2
Ito sa akin hindi.
18:56.5
Lasang burger lang.
18:56.9
Di ba, ibang burger sa inyo.
18:58.2
Ito yung chewiness
19:00.2
Parang wagyu yan.
19:02.0
Ang savory ng laman niya.
19:04.5
Tapos yung buns niya.
19:08.0
Nagko-complement sila.
19:09.2
Parang pag kinagat mo,
19:10.2
parang ka lang umumuya
19:11.6
pero sobrang malasa.
19:13.0
Tapos yung sauce niya
19:14.9
Medyo spicy siya.
19:16.5
Spicy na mayayon.
19:17.3
So, perfect combination.
19:18.7
For me, this is a 9.8 burger.
19:21.3
Ito, burger lang to.
19:22.8
Ordinary beef lang to.
19:24.1
Pero, makapal yung pati niya sa loob.
19:26.5
Kaya lang, spicy siya.
19:28.6
Parang burger king chef.
19:30.4
nagme-meditate si Aga.
19:38.1
Tokyo, Tokyo, in fairness.
19:39.0
Nagagayain ko nga si Aga.
19:41.1
kung gaganyan din ako.
19:48.9
Parang lang kayo nag-retall eh.
19:51.7
Anong rating niya sa burger niya?
19:53.7
Okay, so next natin itong
20:00.1
Magkaiba pa ba yan?
20:00.9
Actually, hindi ko alam eh.
20:01.5
Ito, may pangalan yun.
20:04.5
Hindi siya burrito, burrito.
20:06.3
Ah, ito pangalan nito.
20:08.6
Burrito yun sa mga subway.
20:16.7
Nakakatawa siyang tao,
20:17.9
pero pag nagja-joke siya,
20:18.9
hindi na siya nakakatawa.
20:19.9
Ang nakakatawa sa kanya,
20:21.0
yung mga reactions niya.
20:22.0
Katulad yung mga ganyan joke niya,
20:25.9
Makirito nakasulat eh.
20:27.2
Anong kailangan niya sa makarena?
20:29.6
ang pangalan is burrito.
20:31.3
Ito naman, makirito.
20:33.8
Ano yun, makarena?
20:38.9
Tikman na natin, guys.
20:41.0
nagdadigest lang ako,
20:42.1
sobrang na akong busog eh.
20:43.3
Ah, meron siyang ano,
20:44.2
yung parang leaves?
20:49.0
Seaweeds nilagyan nila.
20:51.4
Ano naman yung isa tinabing leaves?
20:53.1
Kaya sabi nilang leaves eh.
20:55.3
Kala ko yung maliit lang,
20:60.0
Ah, ito yung samurai,
21:02.0
Ang maganda sa makirito nila,
21:04.0
hindi yung shawarma wrap.
21:05.1
Seaweed ang ginamit nila.
21:08.1
Ah, tempura yung sa inyo.
21:10.3
ang kakainin ko eh.
21:12.4
hindi chinecheck mo kung ano yan eh.
21:18.2
Hindi, crab stick.
21:19.0
Paano naman kinakalkal mo
21:20.3
yung pagkatao niya?
21:21.2
Tigilan mo nga yan.
21:25.9
Bakit kinakalkal yung pagkatao?
21:27.6
Parang binubusisi mo yung buhay niya.
21:30.9
Kinakalkal mo rin.
21:32.7
Pagkakain ka lang,
21:33.5
kinakalkal mo pa yung loob-loob niya.
21:35.5
Nakikita mo naman,
21:37.0
Ito yung sa karaage oh.
21:37.9
Ay, ganyan lang ako tumingin.
21:39.1
Kagatin mo para makita ko.
21:44.9
Parang naduduling
21:52.3
Mmm, sarap sa lalo na
21:56.8
Ay, talaga naman may kanin
21:58.2
ng mga burritos eh.
21:59.4
Hindi mo itong burrito
22:00.9
Ay, pareho lang yan.
22:01.9
Hindi ba nga lang
22:02.4
makarena, makarena.
22:06.0
Masarap siya guys.
22:07.0
Itong pinakamasarap
22:08.1
na natikman ko ngayon
22:10.8
This is the best.
22:12.3
Kaya lang hindi ko na kaya.
22:13.4
Kakainin ko ito bukas.
22:16.2
it tastes very healthy.
22:17.8
Kasi ang daming gulay.
22:19.0
Magulay yung loob niya.
22:20.2
Tapos yung rice niya
22:22.3
So parang pang sushi
22:24.5
Parang kumain ng malaking sushi
22:25.9
pero may chicken sa loob
22:34.1
Yung nakabalot sa...
22:38.1
kinalkal mo na naman
22:38.8
yung kinakain ko eh.
22:39.7
Tempura kasi yan.
22:41.8
parang kang tanging.
22:45.7
ito yung lalabas ko ah.
22:47.7
nakabalot yan sa...
22:50.7
Aga, pupustahan ka sa akin.
22:51.8
Aga, pupustahan o.
22:53.2
Yan yung ano ng tempura.
22:57.8
Eh, crab steak ang ginamit niya.
22:59.5
Anong crab steak?
23:01.0
di, breading ng crab steak.
23:03.4
Pero nilagyan na lang.
23:07.5
parang healthier version siya.
23:10.5
Ito yung pagkain na
23:12.1
hindi ka masyado magigilty.
23:14.1
Last but not our least,
23:15.5
ang tatlong mga don.
23:19.3
kung ano man tawag.
23:20.2
So, ito naman yung mga
23:25.4
Parang omelette type.
23:26.8
Ay, ganun yung mga don eh.
23:27.9
Parang syang rice,
23:35.8
That's a big pork.
23:37.8
Marami din yung beef niya, o.
23:40.4
So, yan ang sayo.
23:41.6
Mine is the beef.
23:43.6
O, kasi parang-parang lang yan.
23:44.8
Nag-iba lang naman yung ano eh.
23:45.9
O, yung toppings lang
23:48.8
pareho lang ang sauce lahat yan.
23:56.0
Kung gutom lang ako,
24:01.0
Ang salt ng sauce, no?
24:04.0
Tama-tama yung sauce niya.
24:05.5
Pinapa-alat ng sauce
24:07.7
May mushroom pa pala sa akin, no?
24:09.0
Tapos yung combination
24:13.0
tapos yung crispiness
24:15.6
Yung pag naghalo-halo,
24:17.7
Hindi sya yung parang
24:18.4
may kanya-kanya lasa yun.
24:19.3
Nag-blend sya together
24:24.0
Yung chicken niya,
24:26.4
Pin-ride yung chicken niya, eh.
24:28.0
Parang karaage ba sya?
24:29.6
Na talagang hinaluan lang
24:30.9
ng mga pang ano nila.
24:35.6
ng sauce yung rice.
24:37.5
pare-pareho lang talaga, guys.
24:38.8
Yung chicken na karaage nito,
24:40.4
yung chicken na karaage
24:41.3
na ginamit sa ramen,
24:43.0
yung chicken na karaage
24:45.9
Pare-pareho lang.
24:47.2
Hine-explore lang nila
24:47.8
o hinahalo-halo lang nila.
24:49.7
pag nag-order ka,
24:50.7
mayroon ka ng 3-in-1.
24:50.9
Para may options ka, oo.
24:54.7
Egg na may pork na
24:55.8
parang doon kanina.
24:58.4
It's the same, re.
24:59.4
Ang nagbago na ka lang
25:00.4
is may egg sya na ganito.
25:01.9
So, nasa preference niya
25:03.9
flavor yung gusto nyo.
25:05.2
Pare-pareho lang sya for me.
25:06.5
Same ako dito, eh.
25:10.9
Pare-pareho lang sya.
25:14.0
Line sa inyo lahat.
25:16.4
kasi busog na kayo.
25:17.6
Hindi nyo na kaya.
25:18.5
Hindi, etong chicken ko,
25:19.8
okay, yung beef mo natikman ko.
25:21.8
hindi ko tinikman, eh.
25:23.6
gusto nyo tinikman?
25:24.8
Hindi ko na kaya.
25:26.8
Kakatapos na ramin kumain
25:27.8
at sobrang dami namin kinain,
25:30.5
Hindi ako makapaniwalang
25:31.5
eto yung pinaka-busog
25:32.9
sa lahat ng bahay
25:33.7
everything na ginawa ko
25:40.0
tinikman natin isa-isa.
25:41.3
Mga, ano yung pinaka-masarap
25:43.4
Ah, yung burritos.
25:47.7
Anong pangalan nyo?
25:49.8
Yan ang pinaka-masarap.
25:51.8
Talagang dati na yan.
25:53.0
Tempura dati na yan.
25:55.0
Ano ba yung pangalan nyo?
25:55.6
Sana sinabi nyo nalang
25:59.4
Ah, hindi ko napabasa, eh.
26:02.0
Kanina sinabi ko makarito, eh.
26:03.8
Ako, pinaka-masarap sa akin
26:05.4
Tsaka yung noodles nila.
26:08.8
Ang pinaka sa akin, dalawa eh.
26:10.8
Noodles and macarito.
26:14.7
Yung kaninang kinahin ko.
26:15.8
Anong flavor na naman?
26:18.0
Sa akin, pinaka the best.
26:19.4
Wala nang papantay pa na iba.
26:21.1
Walang iba kundi.
26:25.1
Kahit sa Japanese restaurant.
26:25.7
This is not sponsored.
26:27.1
Talagang gumagawa kami ng ganitong contents
26:29.3
para mapakita sa inyo lahat ng menu.
26:31.0
Mapakita sa inyo yung reactions namin
26:32.5
sa mga dishes nila,
26:34.2
sa mga binibenta nila.
26:35.2
Sana na-enjoy nyo.
26:36.5
Dahil hindi lang ito yung nagawa namin.
26:38.0
Meron na kaming halos lahat ng fast food na nagawa.
26:40.4
Meron na yung please dyan.
26:42.0
Meron siyang Jollibee,
26:50.3
Another episode done.
26:51.5
Sana nag-enjoy kayo dito sa video na to.
26:53.8
Ako nag-enjoy ako kasi I love Japanese food.
26:56.1
Para ngayon mag-inipit na kami.
26:57.5
Walang matatapon dito.
26:58.6
Kakainin namin lahat to.
27:00.0
Pwede bang hanggang mamayang gabi, hanggang bukas.
27:02.2
At wala kami sinasayang na pagkain
27:03.4
kasi may mga nagko-comment na
27:04.6
baka mamayang masayang na yung pagkain.
27:06.3
Hindi kami nagsasayang, guys.
27:08.1
Siyempre, may hirap ang buhay.
27:10.6
Para yung inner self nyo,
27:11.6
ano gusto nyo sabihin sa kanila?
27:12.8
Nakumpakalam sa inyo.
27:15.5
Message nyo sa mga basher yun.
27:17.0
Comment down below kung ano yung gusto nyo
27:18.6
susunod na i-buying everything natin.
27:21.3
And that is it for this video.
27:22.6
Thank you very much for watching.
27:26.0
see you on my next vlog.
27:28.3
Shout out pa kayo.
27:29.9
Comment down below para sa mga gusto magpa-shout out.
27:34.6
And I'll see you on my next vlog.