KOREA Invites US | @KTOManila Awarding Ceremony |Jjimjilbang&Spa | Melason Family in Korea Ep.5
00:56.1
Guys, tingnan nyo ang room namin dito oh!
00:58.4
Ang room namin ni Jason.
01:00.4
Hala, tingnan mo may ganito pa oh!
01:02.4
This is Ramada Hotel.
01:04.4
Dito malapit sa Everland.
01:06.4
Gyeonggi, Gyeonggi Ramada Hotel.
01:16.4
With the kusina guys.
01:18.4
Look at the kusina.
01:22.4
Ang room ng mga kids.
01:23.4
Guys, dito ako matutulog mama yung night time.
01:25.4
Guys, di mo may lights pa!
01:28.4
Nasaan ang lights?
01:31.4
Hi guys, so I'm here at the tent.
01:33.4
Because it's so cool and the kids will love it.
01:36.4
Look, guys, you can hide.
01:40.4
Look at the CR of the kids.
01:41.4
It's very friendly.
01:42.4
Pag may mga family kayo, may mga anak kayo,
01:43.4
dito yung best talaga na hotel para sa mga anak kayo.
01:46.4
Ang ganda ang CR.
01:47.4
And then may drawing-drawing.
01:51.4
Oh, di ba? Ang ganda.
01:54.4
Mama, ang ganda lang yun!
02:03.4
Thank you, Ramadan Hotel!
02:11.4
Guys, dito na kami sa event that we're waiting for.
02:16.4
...bassajor and ambassadress.
02:18.4
Guys, I'm wearing a dress but I'm wearing shoes.
02:20.4
Ambassa na ambassadress, kaya kami naka-dress.
02:23.4
You kinda look like a...
02:29.4
Guys, akala ko diving si Mama.
02:31.4
Magpapunta nyo ng diving.
02:32.4
Guys, miss ko ba diving ako mamigil?
02:38.4
Isang pagkakamali ng KTO nang kinuha kami ganda-ganda.
02:44.4
Pinsan nyo! Pinsan nyo!
02:46.4
Pinsan nyo! Pinsan nyo!
02:49.4
Parang mga feeling nga.
02:51.4
We are the black man's.
03:01.4
Uy, stop! Stop! Uy, stop!
03:06.4
Ako si Heyin. Heyin ako.
03:18.4
Momo, you're so pretty, Momo!
03:39.4
Nice meeting you.
03:40.4
Welcome to Korea.
03:42.4
The surname is Kaya Kaya.
03:44.4
Oma Oma Kaya Kaya.
03:46.4
Oma Oma Kaya Kaya.
03:48.4
Oma Oma Kaya Kaya.
03:53.4
Your last first time here in Korea.
03:57.4
Kamsahamnida for the very warm, welcome, and very comfortable places.
04:02.4
No problem, madam.
04:10.4
Kamsahamnida, director.
04:17.4
Ito na namin nang aming bagat at punta na sa baday.
04:29.4
Kamsahamnida for inviting us, sir.
04:33.4
I know that you are really busy with your schedules but thank you so much for bringing three generations of family members here to Korea.
04:45.4
And it's my pressure.
04:47.4
Because we are very honored because you invite us.
04:53.3
I understand that your next schedule is a Korea invites you luncheon?
04:59.2
And we're very grateful.
05:01.5
Kansang ina-serve for this invitation.
05:04.8
And we are very excited for this invitation because our family love Korea so much.
05:11.3
Korea is a very dear part of our heart.
05:14.4
Aside from K-drama and K-pop.
05:17.4
Did we call you Miss Melay?
05:20.4
Okay, so Miss Melay, I know that you are the next generation comedy queen of the Philippines.
05:27.2
And in your movie from last year, Ma'am Chief, I wanted to give you a belated congratulations for your next schedule.
05:37.9
Because I think God gave it to us, to me.
05:41.8
Because we didn't expect it.
05:46.0
All the blessings.
05:47.4
All the blessings are from just normal people in the Philippines.
05:57.0
I'm shy to say it.
05:59.0
We feel like we're in the Korean drama.
06:08.0
She likes the chicken here.
06:11.0
How about the kimchi?
06:13.0
You like the kimchi?
06:15.0
Kimchi is the best for you.
06:17.4
How about Everland?
06:20.4
I am so grateful that I am included in this group.
06:28.4
How come I can go to Korea with this kind of invitation?
06:34.4
It's so nice, so clean.
06:36.4
The environment and the people is very hospitable.
06:40.4
Miss Virginia, it's all your effort that you are able to raise such a great daughter.
06:45.4
Thank you so much.
06:47.4
That's why you deserve everything to be here with us.
06:49.4
But we are very foreign.
06:51.4
Because we are very accepted that our face is not as beautiful as face as in Korea.
06:59.4
Bella, I heard that you like K-pop.
07:02.4
I heard that you like New Jeans from K-pop?
07:08.4
Do you want to show them your dance?
07:10.4
Your dance in the...
07:15.4
Can you say to the sir?
07:19.4
The first part Just the first part.
07:46.4
I want to make new jeans someday.
07:58.5
She wants to be a member of
08:01.6
Korean in the future.
08:06.1
The song is super shy.
08:10.6
So I want to ask Bella,
08:12.6
are you excited to learn
08:14.2
a new choreography from new jeans
08:16.4
in a couple of days?
08:23.0
And it is my sincere wish
08:24.6
that this trip becomes
08:26.8
a very good memory
08:28.2
for all five of you.
08:30.6
we cannot forget this trip.
08:32.4
We're very thankful.
08:34.4
So much hospitable.
08:35.9
We go to Gimpo Hospital.
08:39.3
That's why I'm very thankful to them
08:47.8
thank you Lord for the medicine.
08:52.0
What you want to say?
08:52.9
Kamsahamnida to them
09:00.7
Today's ceremony has been organized
09:08.1
to promote the charm of Korea
09:10.3
as a family tourist destination
09:12.4
in the Philippines
09:13.4
by a group of people.
09:14.7
Ms. Bella Canferos,
09:16.5
a famous comedian,
09:18.9
and MC from the Philippines
09:20.4
as the Family Fund in Korea
09:22.7
Campaign Honorary Ambassador
09:24.6
for Korea Tourism.
09:26.6
Through today's appointment ceremony,
09:29.0
we hope that Korea
09:30.1
will be recognized
09:31.1
as an attractive family
09:33.0
tourist destination
09:34.2
in the Philippines
09:35.1
leading to an increase
09:36.6
in families visiting Korea.
09:43.7
it's our pleasure,
09:44.4
it's our lifetime
09:45.2
that we're going to bring this.
09:47.4
And we will bring Korea
09:48.9
in the Philippines.
09:50.1
And we will always
09:52.2
save the good memories
09:53.5
and the best experience
10:01.5
We present to you
10:08.9
Wow, wow, wow, wow.
10:15.2
And I'm very grateful
10:16.4
for your attention.
10:19.2
Thank you, Vice President.
10:20.8
We'll present Mr. Jason,
10:23.4
with an Osoroki set.
10:32.1
Picture, picture, my mom.
10:38.3
I'd like to give you
10:42.8
Thank you, Vice President.
10:43.7
Vice President will present
10:47.6
Amelia and Bella.
11:13.7
Thank you so much, sir. We're very grateful for this opportunity and we will never forget it.
11:29.0
It's the best experience in our family. Thank you for choosing us, sir.
11:32.8
Thank you for the time, sir. The time, sir. Thank you for your time.
11:35.6
We will help promote Korea in the Philippines because last year, many people wanted to go to Korea but they are very lost hope of getting the visa.
11:51.4
But now, we will tell to them that we experienced it and we will say to them the good news that they can walk in to get the visa.
12:02.3
Very fast applicable of visa.
12:04.8
So that the Philippine people will not be discouraged and can enjoy the Annyeonghaseyo.
12:12.3
And enjoy the Philippines.
12:14.3
And have a safe trip back home to the Philippines with your videos that you've created here on Instagram and YouTube.
12:21.3
I believe that you will do a great job of promoting Korea to the Philippines.
12:25.3
Yes, yes. We will too and we will have to.
12:52.1
Ho, ho, ho, sabe na.
12:54.4
Haina, mag hèin ka na.
13:01.2
So guys, ito po naman kami sa Korean Invites You.
13:04.8
So, doon na ang next event na kami.
13:18.8
Kasi dito kami sa Korean center talaga.
13:21.8
May maraming mga Korean guys.
13:23.8
Nandito nila kami para kami mga utu-utu.
13:28.8
We're crossing the street and we have to be sign of the cross for us to be safe.
13:33.8
Guys, guys, yung damit ni mama, cleaner!
13:36.8
Hoy, may magbaro!
13:38.8
Si WL, Catholic Youth Ministry.
13:42.8
Guys, ito na, hinihintay ko na yung aming mga bosses namin.
13:45.8
Dahil ngayon, didiretso na kami sa Korea Invites You.
13:48.8
Kailangan na naming mag-ready at naka hindi namin ako masyadong ready.
13:51.8
Pero, alam mo ba dito kung sa labas nagtambay? Kasi malamig dito, guys.
13:55.8
Kahit anong mga outfit mo dito, no?
13:57.8
Talagang hindi ka mahuhulas.
14:03.8
Guys, narito na tayo sa Korea Invites You na event.
14:06.8
At narito na nga, naka-gaon na kami.
14:15.8
Wait, wait, wait, ganito is literally weird.
14:19.8
It's okay, my love. You can sanay that.
14:21.8
Thank you, family!
14:22.8
Thank you, family!
14:25.8
Let's go this way.
14:32.8
Ang ganda ng kanilang, parang CCP.
14:35.8
Parang CCP kasi ito sa atin sa field.
15:17.8
Can we take a picture?
15:26.8
Because the sandal, it's a construction.
15:32.8
Uy, parang yung squid game.
15:50.2
Yung igagalong mo ba, yun diba yung squid game?
15:52.6
Kung nasira mo, pwede ka magpapakita.
15:57.0
Annyeong hasay, oh.
15:58.5
Annyeong hasay, oh.
16:01.8
Wala pang mga mga mga.
16:02.7
Yan, let's just land.
16:04.4
Ito tayo ng 2-1 stay.
16:05.7
Gusto kong mahira.
16:07.1
Gusto kong, itong box, itong box.
16:08.5
Gusto kong style.
16:10.1
Guys, it's our first time to try this kasi nakikita ko to sa YouTube.
16:18.7
Is that a hot cake?
16:23.2
Candy na squid game.
16:24.7
Squid game, inspired talaga sa akin.
16:26.6
May squid game na something.
16:28.2
May I want to try the umbrella, please?
16:30.3
Can I try the hexagon?
16:33.1
Because bago pa tayo lumapot dito dahil hindi tayo mga close kid.
16:40.9
I think I just sira it agad.
16:43.0
Ay, hindi ko nasira!
16:50.1
Kagadin mo na, kagadin mo.
16:53.1
Ay, nahulong, loka.
16:56.4
She's a save it on her own.
16:58.4
She can be saved, right?
16:59.8
She can save it on her own.
17:01.8
I know, I'm gonna do it.
17:04.6
Mostaya, you can do it.
17:05.9
This is the traditional candy of Korea.
17:13.5
Oh, that's traditional.
17:16.2
Even 56 years old.
17:21.0
Sarang iyong kamsa.
17:29.1
Mahirap kayo, Papa.
17:41.6
книgan mo ang mga kurya ng mabakot talaga, Pa'am.
17:45.0
You can do it, Stella.
17:46.9
You only have five seconds to do it.
17:49.8
And also Jason Francisco.
17:51.1
The timer starts now.
17:52.6
You only have 20...
17:53.6
O ganoon sa Squid Game.
17:58.9
Kakahot akong 1...
18:03.7
pinaka heart sa'yo mama?
18:07.7
woy woy hindi lang kay mama guys circle
18:11.7
because I am the heart of my family
18:27.7
this is your prize
18:33.7
papa you can do it para rose tayo
18:35.7
together as a family
18:41.7
ay nabreak ni papa
18:55.7
mati mo nagawa ni mama
18:59.7
papa nag break ni mama
19:01.7
papa nag break ni mama
19:13.7
si papa nasira so wala ka
19:15.7
papa okay share na lang tayo papa
19:17.7
papa okay share na lang tayo papa
19:19.7
patay na dapat ako sa squid game
19:27.7
after this they are kind of hushed
19:43.7
she is the actual maker of the squid game
19:47.7
she is the really maker of the squid game
19:53.7
guys siya talaga ang gumawa
19:55.7
ng ganito sa squid game
19:57.7
amsami da no squid game na movie siya
19:59.7
talaga yung gumawa
20:01.7
can you say hi to our camera
20:09.7
it's our honor to be
20:57.5
아주 특별한 초대.
20:58.9
Korea invites you.
21:00.7
A renowned comedy queen from the Philippines.
21:06.5
Mwaka Malay Cantideros.
21:09.6
Malay Cantideros.
21:16.2
Camelia Francisco.
21:19.3
Stella Francisco.
21:24.1
Virginia Cantideros.
21:27.5
Mwaka Malay Cantideros.
21:29.9
Hello, I am the official ambassador of the 2023-2024 Korea Tourism Organization, Seohyun Woo.
21:36.5
I welcome all of you who came to Korea as a special candidate.
21:41.5
Your love for Korea is full of precious stories.
21:45.5
It was so moving.
21:47.5
And all of you who came from the Philippines.
21:51.5
I sincerely thank you for meeting me in Korea.
21:55.5
I will also meet you in person.
21:57.5
Although I wanted to meet you in person,
22:00.5
I would like to greet you through a video.
22:03.5
In the future, you will travel around Korea with the participants from all over the world.
22:09.5
You will meet the real Korea.
22:12.5
I hope this trip will be a precious memory that you will never forget in your life.
22:17.5
I hope you all have a safe and fun trip.
22:20.5
Let's meet in Korea next time.
22:27.5
Thank you for coming.
22:28.5
Please wave your hands.
22:30.5
Renowned Filipino actors and comedians,
22:32.5
Malay and her family have traveled all the way from the Philippines to visit Korea.
22:37.5
How about a shout out?
22:38.5
How about a wave of applause?
22:42.5
Okay Malay, since you've come with your family, could you please introduce them to us?
22:48.5
In our case, it's not Korea invites you.
22:53.5
It's Korean invites us.
22:56.5
Because we're a family.
22:58.5
And first of all, I am Malay Francisco.
23:02.5
My real name is Melissa.
23:04.5
Malay is just a screen name.
23:06.5
And my husband, I'm your husband.
23:12.5
And our daughters, Malay and Stella.
23:19.5
Welcome everyone here.
23:22.5
Where were you living?
23:25.5
Come summit up for this opportunity that invited us because our family is going to
23:32.5
the Korea last year because I have a shooting, a Mount Chief movie.
23:38.5
It is a police investigator that the mafia, the mafia go to the Korea and change the face.
23:47.5
That's why because Korea is the mafia.
23:48.5
That's why because Korea is the best in the plastic surgery, that's why I cannot find the killer because it turns into a very handsome oppa.
23:59.5
That's why ever since we love Korea because the wedding of ours, the best man is a Korean.
24:07.5
Ryan Paz, our best friend is a Korean.
24:10.5
And we very love Korea. That's why when we go to last year here, we're very amazed at the tradition, to the culture, to the cleanliness, and to the approachable.
24:24.5
They don't need help but they always help you.
24:28.5
I just walk in the...
24:33.5
So they help already us.
24:35.5
We're very happy to that kind of hospitality in this Korea.
24:40.5
And my family loves it and that's why we thank KTO, Korean Tourism Organization Philippines because they choose us as an ambassador, family ambassador to share to the Filipino that how wonderful Korea is.
24:59.5
And we're a very simple family in the Philippines but we're very grateful that they honor us, that they invite us.
25:08.5
Attorney, please talk to them.
25:11.5
Thank you, Malay.
25:13.5
I'm sorry for this outfit because I want to be impressed.
25:18.5
It's great. It's great. We love it.
25:19.5
You don't need to be sorry.
25:26.5
We need to stay. Stay up please.
25:29.5
Congratulations to everyone.
25:38.5
I like this Tito Jam.
25:42.5
You're very lucky.
25:44.5
You're very lucky.
25:46.5
Alla, swerte mo! Lucky draw man eh.
25:47.5
Just stay. You're so lucky.
25:50.5
Guys, nawin siya guys!
25:51.5
What will you say?
25:59.5
Guys, tapos na rin ang aming pagiging sosyalan at ito magpapuntaan kami na the best.
26:03.5
Nakikaka-relax namin dahil talagang hindi talaga kami ito eh, pupunta kami sa Jimjilbang.
26:09.5
bubblegum kung pinit makabukan.
26:13.1
Guys, napunta kami sa
26:14.9
Jimjilbang. Siyempre,
26:17.0
nakagawin pa kami. Kaya sabi daw ng mga
26:19.0
Koreans, sabi nila, I am the first ever
26:21.4
go to Jimjilbang na nakagawin.
26:27.7
Ay, guys, ito na.
26:29.3
Hindi nila alam na. Ito kami papunta.
26:31.1
Nakagawin kami. Akala nyo ko saan kami punta.
26:33.1
This is the reception of our wedding.
26:36.9
Ito talagang pinakagusto ng mga tao,
26:38.7
ang Jimjilbang. Kasi yung
26:40.6
Jimjilbang talaga is yung pag mag-Korean ka.
26:43.1
Doon sila nag-rest. Doon sila
26:44.4
naglalabas ng kanilang mga...
26:46.4
And ito meron dito sa Manila, eh.
26:48.6
Pero gusto namin puntahan yung original talaga
26:50.5
niya, Jimjilbang. At least matry man
26:52.6
lang natin. So, let's go?
26:54.2
Ito na kami sa Jimjilbang. Ito yung
26:56.4
food court nila. Ang lawak na kanilang Jimjilbang
26:58.8
nito. Ang ganda ng kanilang
27:08.7
I'm so into that, guys.
27:22.4
Mama, gusto ko katabi sa'yo, mama.
27:38.7
Parang kulungan, guys.
27:51.8
Anong kasalanan niyo?
27:53.9
Hindi kumain ang magdamad.
27:56.7
I'm in the exam. Kasi nag-skip ako yung
27:58.5
class. Kunwari lang.
28:00.5
Parang kulungan mo.
28:08.7
Really tasty and delicious.
28:31.5
So, today, we are going to the
28:33.3
Sulwhasoo Flex Store
28:35.1
in Gangnam. Do you know
28:37.2
where is Gangnam?
28:38.7
Gangnam is the best
28:42.7
Become very famous
28:44.8
place for the foreigners because the
28:46.5
song of the side.
28:48.7
And Gangnam is where the
28:50.5
artists shopping.
28:54.7
hair and makeup shops,
28:56.4
management company, they
28:58.1
are here in Gangnam.
29:00.5
Kung gusto natin makikita ng artista sa Gangnam
29:02.6
tayo kasi nandun lahat mo artist.
29:04.3
Many artist and rich person usually
29:06.6
live in the Gangnam.
29:08.4
most expensive area in Seoul City.
29:11.0
Parang Makati. Parang BGC.
29:12.4
Hindi. Parang Makati, BGC.
29:14.0
So, the Sulwhasoo Flex Store
29:16.5
is located in the
29:18.0
Doosan Street in Gangnam area.
29:20.4
Pupunta kami sa spa.
29:22.3
Mother and daughter time kami.
29:24.5
Tanggalin ko yung stress sa buhay ko
29:26.3
pero dadagdagan ko ng malaking stress.
29:29.1
Ito na nagkasama ko ang senior
29:30.3
citizen ko na mama ko.
29:32.0
Dito sa Korea, parami silang mga
29:34.1
ginagawang mga, ano yung kagaya
29:36.4
ng mga Everland na
29:37.9
good for family. Ito naman, good for
29:40.3
mother and daughter. Yung mga nanay
29:42.6
natin, gusto natin i-treat. Dito sa
29:44.4
Korea is the best. Maganda ang spa nila.
29:46.9
Marami silang inooffer ng mga
29:48.1
bagong mga wellness
29:50.3
at mga pakulok na talaga
29:52.0
nagkagugusto ng iyong mga nanay.
29:54.3
And, masasaya ka kapag mag-wellness tayo?
29:57.5
Sinong pinakamasaya ka kasama ang apo mo
29:59.2
o kasama ang husband mo na mahal mo?
30:04.5
Di ba, papa? Bakit ayaw mong iwan?
30:07.9
Anong i-expect mo sa punta natin?
30:10.1
Sauna. Gusto yung sauna kapo natin?
30:15.2
Ang nagmamasad sa kanila,
30:16.4
mga opa daw. Mga opa.
30:18.3
Mga opa na mga lalaki na mga
30:20.4
buwapo. Okay lang sa'yo?
30:21.9
Yan si, ano, Gang Tae.
30:24.0
Si Gang Tae, si It's Okay Not To Be Okay.
30:26.1
Or si Baek Hyun Woo.
30:28.6
Pati mo naman, imasad yung
30:29.5
bukol-mukol mo na katawan.
30:33.7
Pencil has to repair
30:37.9
I can't guarantee 100%
30:39.9
but you can see improvement.
30:41.9
Thank you very much for your very solhaso honesty.
30:45.2
Yeah, you can see improvement.
30:47.2
Please don't ask questions if you don't want to get hurt.
30:50.8
So solhaso, we will gonna go to you.
30:53.3
Nandito na kami sa solhaso.
30:55.3
And talagang, ito pala ang Gangnam.
30:57.3
A very social place. Parang BGC natin dyan.
31:00.2
Tinan nyo guys. O, tinan nyo.
31:04.2
This is Gangnam bang mayama nila.
31:07.9
Nandito yung parang solhaso nila.
31:09.9
So let's gonna try it so that we can believe it.
31:11.9
We will go to solhaso.
31:17.9
Bino-look forward mo.
31:19.9
Siguro after one month, maganda na ako.
31:21.9
Bige ka nga dyan.
31:23.9
Grabe na ngayon, binigay ko siya ng mga beauty regimen.
31:27.9
Wala talaga akong hilig sa ganda-ganda rin.
31:29.9
Gusto ko nang matikman ang habang buhay.
31:31.9
Gusto mong matikman ang pagmamahal ni Papa.
31:37.9
Ano masasabi? I-shoutout po siya kasi nami-miss mo na siya.
31:39.9
Hindi po siya nami-miss lagi.
31:41.9
Hindi po siya nami-miss. I-shoutout mo lang.
31:43.9
Yun siya wag nang magreklamo.
32:01.9
Guys, binigyan agad kami ng little gifts.
32:07.9
Are you currently experiencing regular menstruation?
32:09.9
Are you currently experiencing regular menstruation?
32:13.9
Have you ever seen the rain?
32:17.9
Have you ever seen the rain?
32:19.9
Is there a question?
32:21.9
Have you ever seen the rain?
32:23.9
Anong chemical peeling?
32:25.9
Anong chemical peeling?
32:29.9
Yung sa mukha mo kung nagpe-peel ka ba wala ka ng peel?
32:31.9
Yung sa mukha mo kung nagpe-peel ka ba wala ka ng peel?
32:33.9
Pero, peeling ka.
32:35.9
Pero, peeling ka.
32:37.9
Wala ka ng peels?
32:39.9
Yan ako sa mukha mo.
32:41.9
Yan ako sa mukha mo.
32:45.9
How much is the spa here?
32:47.9
How much is the spa here?
32:49.9
250,000 won the spa.
32:51.9
Face and body like 10,000.
32:53.9
Face and body like 10,000.
32:57.9
So 10,000 face and body spa.
32:59.9
So 10,000 face and body spa.
33:01.9
The best na mga...
33:03.9
Pagpa-beauty regimen na nilalagay sa'yo.
33:05.9
Pagpa-beauty regimen na nilalagay sa'yo.
33:07.9
100% talaga mga nilalagay itong mga ginseng.
33:09.9
100% talaga mga nilalagay itong mga ginseng.
33:11.9
Talagang the best talaga siya.
33:13.9
Bakit yung pinag-face...
33:15.9
Bakit yung pinag-face...
33:17.9
Bakit yung pinag-face...
33:19.9
Pinapapili kami guys ng pregrance.
33:21.9
Kung ano ang mas suit sa akin.
33:23.9
Habang ginagawa iyong spa.
33:27.9
Hindi itong facial spa.
33:29.9
Ito is parang minamassage yung mukha mo dito.
33:31.9
Ito is parang minamassage yung mukha mo dito.
33:33.9
Tapos may amoy ka na aroma.
33:35.9
Hanggang back. Ang ganda nito.
33:37.9
I want to try this to my husband.
33:39.9
But next time. I will book here.
33:41.9
But next time. I will book here.
33:43.9
But next time. I will book here.
33:45.9
Because it's fully booked here.
33:47.9
Ang grabe pala itong spa na ito.
33:49.9
Yung beauty spa. Balance pa.
33:51.9
This one, I want.
33:53.9
Alam mo mga Korean, napansin ko sa kanila.
33:55.9
Sila siguro yung unang naka-discover
33:57.9
Sila siguro yung unang naka-discover
33:59.9
ng deserve mo ito.
34:01.9
Kasi dapat tayong mga Pinoy, kakainin mo ito kasi deserve mo ito.
34:03.9
Sila talaga. Because grabe sila ka-industrious.
34:05.9
Sobrang industrious nila. Deserve nila yung ganito kak.
34:11.9
Sulwaso balance pa.
34:13.9
Huwag mo bakit siguro tinawag na balance pa for me lang ha.
34:15.9
Dahil mababalance ulit mo yung sarili mo.
34:17.9
Dahil mababalance ulit mo yung sarili mo.
34:19.9
Kung alam yung tagilid mo na katawan mo sa sobrang kakatrabaho.
34:21.9
Mababalance mo na ulit siya.
34:23.9
Kasi imamassage yung mukha dito mamaya.
34:25.9
May mga point daw silang itatouch.
34:27.9
May mga point daw silang itatouch.
34:29.9
Na talagang mawawala yung mga stress.
34:31.9
It's just face and the body is
34:37.9
Very worth it naman yun.
34:39.9
Guys kung meron kang budget pa ibigay mo naman sa sarili mo.
34:41.9
Kung baga ito talagang sinasabi na
34:47.9
Kaya you have to invest to your health talaga.
34:49.9
Kaya you have to invest to your health talaga.
34:51.9
Para maganda din yung performance na binibigay ng health mo
34:53.9
towards to your work.
34:55.9
So I will take out my makeup first before I enter the kingdom of Sulwaso.
34:57.9
So I will take out my makeup first before I enter the kingdom of Sulwaso.
34:59.9
This is the makeup room
35:01.9
dahil kung wala naman akong dalang makeup
35:03.9
dahil kung wala naman akong dalang makeup
35:05.9
dito ako magbe-makeup gamit ang mga Sulwaso product.
35:07.9
Pero ang dito yung mga Sulwaso product
35:09.9
kung magbibili ako nito guys. Bakit?
35:11.9
Kasi 100% daw talaga nilalagay ng mga ginseng dito.
35:13.9
Kasi 100% daw talaga nilalagay ng mga ginseng dito.
35:15.9
For more younger face ito talaga ang may powder sila.
35:17.9
For more younger face ito talaga ang may powder sila.
35:19.9
At alam mo malinis.
35:21.9
Mayroon kong madudumi ito pag gamitin mo.
35:25.9
And the lipstick.
35:27.9
But for now I have to treat myself with a treatment.
35:29.9
But for now I have to treat myself with a treatment.
35:31.9
But for now I have to treat myself with a treatment.
35:33.9
Guys, sobrang ganda.
35:35.9
Guys, sobrang ganda.
35:37.9
Makikita mo ang nilang par habang nagre-relax ka.
35:39.9
Makikita mo ang nilang par habang nagre-relax ka.
35:41.9
Dito kami magte-date ni mama.
35:43.9
And then look at this outfit that I had to wear.
35:45.9
And then look at this outfit that I had to wear.
35:47.9
Ayan na nga. Ayan.
35:49.9
With the chinelas.
35:51.9
Nakihiya kayo sa spa.
35:53.9
Nilibri tayo ng premier spa.
35:55.9
Pero punit-punit yung mga panty.
35:57.9
Pero punit-punit yung mga panty.
35:59.9
Date with my mother.
36:01.9
Ito sumubra sa esthetic.
36:03.9
Ito sumubra sa esthetic.
36:05.9
Ito sumubra sa esthetic.
36:07.9
So, ito na kami ni mama.
36:09.9
So, ito na kami ni mama.
36:11.9
The best relaxation.
36:13.9
Bawal i-video ang mga kuwan ko.
36:17.9
Bakit ako magbibidyo?
36:19.9
Paano ako mare-relax kung magbibidyo ako?
36:21.9
Thank you so much sa luha.
36:23.9
I-start na ang aming mga treatment.
36:27.9
And then ito ang the best na.
36:29.9
Thank you so much.
36:31.9
Guys, ito na kami ni mama.
36:33.9
Ito ang mukha namin.
36:35.9
Ito ang mukha namin.
36:37.9
Ito ang mukha namin.
36:39.9
Sobrang the best.
36:41.9
Alam mo, spa talaga siya.
36:43.9
Alam mo, spa talaga siya.
36:45.9
Sa muka at katawan talaga.
36:47.9
Sobrang the best siya. Bakit?
36:51.9
Ang assessment niya sa akin, very dry daw yung skin ko.
36:53.9
Ang assessment niya sa akin, very dry daw yung skin ko.
36:57.9
yung back ko is kailangan ko ng stretching.
36:59.9
And then si mama naman,
37:01.9
kailangan daw niya ng
37:03.9
talagang mga consang mukha pa rin.
37:05.9
Marami siyang lines.
37:07.9
So, the best experience talaga siya.
37:09.9
O! Tignan mo, parang dumaan siya sa bagyo.
37:11.9
O! Tignan mo, parang dumaan siya sa bagyo.
37:13.9
Wala naman yung split ends.
37:17.9
Ano yung buhok? Mukha mo buhok?
37:19.9
Ano yung buhok? Mukha mo buhok?
37:21.9
Wala na, marami pa rin.
37:25.9
Tignan mo yung mga mukha ng aming
37:27.9
beautiful. The skin is very close.
37:29.9
The skin is very close.
37:31.9
Hindi daw kami mag-shower, no? One year?
37:35.9
So, we were gonna make up there.
37:37.9
And then we were gonna make up.
37:39.9
Itataparan namin yung buhok namin.
37:41.9
I will be the one to make up.
37:43.9
I don't close pores.
37:45.9
Guys, grabe talaga yung skin ko. Parang naging
37:47.9
parang ako naging
37:49.9
close pores. Ang ganda
37:55.9
Ganito sa anak ka. Ganito sa anak ka.
37:57.9
Ganito sa anak ka.
37:59.9
Hindi ko alam kung ano yung makeup.
38:01.9
Wala kasi ako talagang makeup.
38:03.9
Hindi ko kaya alam.
38:07.9
Parang na-feel ko na naging Korean ako.
38:11.9
ng effect ba? Kasi number one
38:13.9
talaga ang Korea sa pa-beautifies.
38:17.9
Because my face is closing.
38:19.9
Nag-close yung pores ko.
38:23.9
Beauty regimen before you
38:25.9
put the makeup. And it's
38:27.9
very important to relax
38:31.9
Wait, this is over.
38:47.9
Bakit mo nilaginamit yung jaan? Alam mo, may
38:49.9
evict tayo dito sa Korea dahil sa ginawa mo.
38:51.9
Hindi na yun. Makeup sa Jabawakis
38:59.9
Hindi. Kasi hindi mo
39:01.9
aalisin to, mami.
39:03.9
Hindi mo aalisin yung jaan nga.
39:05.9
Hindi mo aalisin yung jaan nga.
39:11.9
Hindi mo. Inalis yung
39:13.9
home. Alam mo, I'm very sorry
39:15.9
sa luwas ko. Wala. Diba sabi ko wala?
39:21.9
Guys, meron ako yung mga anak ko.
39:23.9
Tingnan ko nga nang-stress sa sarili ko.
39:25.9
Tingnan ko nang-stress naman ako sa nanay ko, guys.
39:27.9
Ay, ginoo ko. Sorry.
39:29.9
Alam ko, parang itong abukado.
39:33.9
Hindi na niya akong magalaw niya.
39:35.9
May dalawang nagpa-treatment.
39:37.9
Kinulong dahil nakasira
39:41.9
Alam niyo, guys, hindi talaga may pwede.
39:43.9
Hum. Ay, hindi na.
39:45.9
Diyosong hum that experience.
39:57.9
If you love my name is
40:01.9
This vlog is in partnership with
40:03.9
the Korean Tourism Organization Manila Office.