00:29.8
Maganda man lang ito
00:30.8
I'm looking for the bambu
00:31.8
Wala nga dito wag bambu
00:35.8
Where is my bambu?
00:36.8
O basta hintay mo
00:38.8
Hindi ito yung bambu
00:39.8
Basta maghintay ka
00:40.8
Kung ano yung makikita mo
00:43.8
Something about view
00:49.8
O ano, nakikita mo na
00:55.8
Oo, you're so high
00:57.8
Doon, para makita mo
01:00.8
Doon, doon pa tayo
01:23.8
That's so high, honey
01:27.8
Diba takot ka sa height?
01:29.8
Parang nahihirapan ka na
01:30.8
Nahihirapan ka na ba?
01:31.8
Sigurado ka, baba tayo?
01:38.8
Daan daan ka lang
01:44.8
You know like it's in murdering movies
01:46.8
Someone will murder you and tapon you there
01:48.8
Babe, taas naman dito
01:53.8
O, ayan yung view
02:00.8
I already saw like that
02:01.8
Saan ka nakikita ng ganito?
02:03.8
In Israel, everyday
02:05.8
Because I told you at first
02:06.8
We mga paramundari pati in Israel
02:07.8
We live in mountains
02:09.8
So I see it everyday
02:12.8
Ganto nga pala view sa inyo sa Israel
02:19.8
Gusto mong picture na kita?
02:30.8
Ngayon mga pre, pupunta na namin yung sinasabi ni Vika
02:32.8
Na gustong gusto niya
02:33.8
Yung puro bambu daw
02:35.8
Oo, ngayon pa lang
02:36.8
Pupuntahan pa lang natin
02:45.8
Pupuntahan pa lang natin
02:46.8
Nandito na kami mga pre
02:48.8
Ayan, sa St. Francis
02:49.8
Ayan, St. Francis Xavier Seminary
02:55.8
Oo, wait, may bambu?
02:57.8
Hanapin natin yung bambu mo
03:00.8
Oo, ayan na lang yun
03:03.8
Bakit mo may daming bambu?
03:05.8
Ayan nga, ayan nga yun
03:09.8
Ayan, malapit na, bilisan na
03:12.8
Gate's off and close at 430
03:15.8
Gate close at 430, honey, bilisan mo
03:18.8
Ayan yung bambu mo
03:22.8
O, diba, ang ganda?
03:24.8
Oo, mayroong konti na
03:25.8
O, taro na, way na tayo
03:27.8
Hindi, mayroon pa, I'm sure
03:29.8
Ano parang Japan?
03:30.8
Diba gusto ko lakat ng may parang Asianism?
03:42.8
Wow, I'm in a forest
03:45.8
I'm in Japan, honey
03:49.8
Diba, you can eat bambu?
03:53.8
Parang sa ilalim?
03:55.8
Ito, pwede kagatin?
03:59.8
Hindi, baka pinalayo sa vlog mong kagatin
04:13.8
Hindi ko narinig yung pusa
04:19.8
I want like that picture
04:24.8
Picture ang kita dyan?
04:25.8
Umbrella, umbrella
04:27.8
Gusto talaga neto yung talagang Asian culture, you know?
04:33.8
Maganda picture sa kanya
04:46.8
Ano tinitingnan mo?
04:48.8
Self-defense sa osawa
04:50.8
Self-defense sa osawa?
04:51.8
Ba't ganyan yung ano nila dyan?
04:55.8
Parang regalo sa lolo at lolo
05:01.8
Hindi, aking apa yun
05:02.8
I-defensa ko ata sa iyo yun
05:09.8
Saan, ikaw? Gusto mo?
05:10.8
Pang-walking stick
05:12.8
Wala nang bantay talaga dito?
05:19.8
Wala silang bantay dito
05:22.8
Dapat honest ka na lang
05:26.8
Uy, wala kang ano
05:30.8
Parang kasagabundong
05:32.8
Parang tayo nasa Japan
05:34.8
Yung unang panahon
05:35.8
Tapos ikaw may hawakan yan
05:39.8
3 tatlo para sa self-defense agad
05:43.8
Now, it's really so pretty
05:44.8
It's nice to go here
05:45.8
This is pinakamaganda
05:48.8
Sa lahat ng mapuntahan natin sa
05:52.8
See, we are in Japan
05:58.8
It's sad that we cannot eat it
06:01.8
Ano, bakit kailangan mong kainin?
06:02.8
I want to try bamboo first
06:13.8
Ang ganda dito, no?
06:15.8
Ano kaya paggabi dito?
06:20.8
Saan na itong sa taas?
06:23.8
Hindi na natin kaya ito
06:25.8
Itikbalan din ko na
06:28.8
May itikbalan daw
06:38.8
Medyo kumain bamboo
06:40.8
Kanina po itong salita ng salita
06:41.8
Nang gustong kumain ng bamboo
06:44.8
Pag nakikita tayo ng bamboo
06:48.8
Ano kaya meron sa taas?
06:50.8
Maganda ata sa taas
06:55.8
I'm not a warrior
06:57.8
You're not a warrior?
06:58.8
Tara, subukan natin
06:59.8
Ang ganda nga dito
07:02.8
Sa lahat ng napuntahan natin sa Baguio
07:04.8
Bamboo pinakamaganda
07:08.8
I suggest you go for bamboo
07:15.8
Basaang gaan sa loob, no?
07:22.8
Yun, kaiba kasi yung lugar
07:25.8
Ang ganda nga ito
07:27.8
Parang honey, we are this bundok tao
07:29.8
Anong bundok tao?
07:31.8
Because of this look
07:34.8
Dapat walang cellphone
07:38.8
Honey, are you nakinalamig?
07:41.8
Mainit yung sikat ako
07:42.8
Kaya hindi ako nilalamig
07:45.8
Kinaibahan namin ni Vika
07:57.8
Sabi niya, ang weird daw
07:58.8
Kasi maliligo daw ako sa umaga
08:00.8
Ang lamig lamig daw
08:01.8
Eh kasi tayong Pilipino, diba?
08:05.8
Kahit malamig o anong panahon
08:07.8
Dapat nakaligo tayo pag alis
08:09.8
Diba mas maganda tumaligo
08:15.8
Pag ising mo, malinis ka
08:16.8
Wala yung press mo
08:17.8
Kasi siyempre gumising ka
08:18.8
Natulog kayo, diba?
08:19.8
Pero hindi ka pinapawisan
08:21.8
Ang kinaibahan kasi mga pre
08:24.8
Yung ganto kapote
08:26.8
Tapos yung skin nila
08:28.8
Kahit na bagong gising o hindi maligo
08:30.8
Hindi halata sa kanila
08:37.8
Pag kagigising lang
08:38.8
Talagang asing bagong gising
08:40.8
Mukhang oily ng muka
08:45.8
Hindi ka nga naliligo
08:46.8
Hindi ka naman mukhang hindi gising
08:48.8
Hindi ka naman mukhang hindi naligo
08:50.8
Kami naligo na nga
08:52.8
Mukha pa rin hindi naligo
08:56.8
I noticed in Baguio
08:58.8
The sun here is so
09:04.8
Sana mayroon sunglasses
09:05.8
Sana nagdala kami sunglasses
09:07.8
Tignan mo parang malaking pinya
09:09.8
Mukhang big pinya
09:11.8
Parang giant pinya
09:16.8
Asa pwede dito mag picnic
09:19.8
What's the Chinese Chinese dish?
09:26.8
Para makagalangagad tayo
09:31.8
Tignan mo ginagawa kita
09:43.8
I didn't know there is a yacht here
09:45.8
Makikita lang natin
09:46.8
Something Chinese
09:47.8
May pagka Chinese lang
09:50.8
Yung forest nang dating neto
09:51.8
Because I'm telling you
09:52.8
It's like Lithuanian forest
09:53.8
I remember I went to Lithuanian forest
09:55.8
I pomita strawberries
09:59.8
Pwede pipitasin lang yun
10:01.8
Yung strawberries
10:03.8
Ay sa yung mushroom
10:18.8
Yung mga kasi sa tinataanan mo
10:20.8
Bakit kita gawang ganyan sila?
10:24.8
And there is also
10:31.8
Like you know Japanese festivals
10:32.8
Pero I think this is Chinese
10:34.8
It's a Chinese friendship garden
10:39.8
Do you feel that?
10:43.8
E di sa gubat nalang tayo tumira
10:52.8
Dito nalang kaya tayo tumira
10:53.8
Sa gubat nalang kaya tayo tumira
10:58.8
Kala ko city girl ka
10:59.8
Ba't ngayon gustong gustong mo yung ganito
11:01.8
Half forest half city girl
11:04.8
Like in Lithuania
11:06.8
I want to smell this pine trees
11:07.8
I want to take it and look
11:12.8
Pero pavis na pavis ka
11:14.8
Ako kahit isang pavis
11:16.8
Bakit pavis na pavis?
11:19.8
Ang daming bulaklak
11:27.8
Where are you going?
11:28.8
Parang bata to nakakita
11:29.8
First time nakakita ng paru paro
11:31.8
Hindi kasi diba sa Pilipinas
11:33.8
I never see paru paro
11:34.8
Pero sa Lithuania
11:35.8
Lagi mayroon paru paro
11:36.8
Ang daming bulaklak
11:38.8
It's so many paru paro
11:42.8
Sobrang daming paru paro
11:47.8
Yung meron talaga dito sa botanical
11:49.8
Lalakad lakad ka lang
11:51.8
Tapos picture picture ka lang
11:54.8
Ng mga pine trees dito
12:00.8
Shout out time tayo
12:01.8
Sa mga pala share
12:02.8
At pala comments dyan
12:04.8
Los Pan Pajaron Arcs
12:08.8
Chivan Paracatan Canilo
12:22.8
Christopher Borden
12:27.8
So shout out sa inyong lahat mga pre
12:29.8
Sa mga gustong ma shout out
12:30.8
Sa susunod nating vlog
12:31.8
Make sure to share lang yung video natin
12:33.8
Sa kayong mga post natin sa facebook
12:36.8
Thank you so much for watching
12:37.8
And see you next time