00:18.5
Hindi mo na dapat sinabi, Shola, pero pinagmamalaki mo pa
00:21.3
Eh bakit? Proud akong wala akong natatapos
00:23.8
Kasi sa una lang akong magaling
00:25.8
Pero ngayon maglalaro tayo ng The Slaughterhouse
00:29.1
At tingnan natin kung itong horror game na to ay matatapos ko
00:33.1
Magcomment ka dyan, hashtag go Shola
00:36.1
Punta na natin mga tropa natin
00:37.1
Ready na ba kayo?
00:41.1
Game, game, game, game
00:43.1
Ready na, ready na, ready na
00:45.1
Gano'n na kayo karedy?
00:46.1
Ready, ready na, syempre
00:47.1
Stretching muna dapat
00:54.1
The Classic Devour
00:56.3
Hindi ko pa siya nalalaro kahit isang beses pa
00:58.3
Pero lahat ng Devour nalaro ko
01:00.3
Pero wala akong natapos
01:02.3
Pula po mag-ready ka na para umpisa na natin ang ating sigawan, takutan, at hiyawan
01:10.3
Dito sa nag-iisang
01:14.3
Sim2Cross Cooperative
01:25.6
Cult member, Nathan Pisando
01:27.6
Has returned to the slaughterhouse he worked at in his youth
01:31.6
Determined to summon the demon Azazel
01:35.6
Nathan uses live pigs as sacrifices to perform the ritual
01:42.6
And as his body wastes away
01:46.9
He is plagued with a hunger that cannot be satisfied
01:50.9
You've tracked your friend down
01:53.9
Hoping to reverse the ritual and put a stop to the bloody carnage
01:59.9
Ah, ikaw ay isang
02:02.9
Ay, nakatakot ka naman Anduin, bakit naman ganun na itsura mo?
02:06.9
Okay, so naintindihan niyo ba yung gagawin natin?
02:11.9
Anong gagawin natin ngayon?
02:13.2
Ang gagawin natin ngayon, manguhuli tayo ng mga biik
02:17.2
Iaalay natin ang biik para humina ang kapunyarihan ng ating mga kalaban
02:21.2
Sino ang kalaban natin?
02:23.2
Si Nathan Kosongo
02:25.2
Papakawalan na natin yan?
02:27.2
Parang, ano kasi?
02:30.2
Kailan, anong hahanapin natin? Maghahanap muna tayo ng
02:37.2
Para ipakain sa mga baboy
02:38.2
Ah, bakit buto na kinakain ng baboy? Ano sila, aso?
02:41.5
Parang ganun lang
02:45.5
Para saan ang gasun?
02:47.5
Yan na kailangan natin
02:49.5
Kasi kailangan natin igiling ang mga baboy para humina ang kapunyarihan ni Nathan Kosongo
02:55.5
Kosongo? Kosongo?
02:57.5
Ito may tae! Ito pa tae!
03:00.5
Para saan ang mga tae?
03:03.5
Oh may love letter, babasahin ko
03:05.5
Basahin mo ang love letter
03:10.7
This way not slaughtered
03:11.7
To feed greedy human
03:13.7
Their souls will give me power
03:14.7
As they give us power
03:16.7
Ano daw sabi? Tagalogin mo nga
03:18.7
AP, go! Tagalogin mo
03:20.7
Tulayin sila para sa ritual
03:24.7
So kailangan natin kolektahin ang mga susi para mabuksan natin ang kulungan ng mga biig
03:32.7
Ito pa may sulat! May sulat!
03:34.7
Basahin mo, basahin mo
03:36.0
Recipe for boiled pig's head
03:38.0
Boiled, boiled, boiled, boiled
03:42.0
Kola, kailangan musia sa atin ang pintong yon
03:58.0
Kumuha na kayo ng mga kagamitahan at ilagay sa itong lugar
04:03.0
Sige dito na lang
04:06.0
Kasi ang hirap niyan, ang sikip dito
04:08.0
Ang hirap yung pagsiksikan yung sarili niya
04:09.0
Pag nagdakbo tayo, matalino ako eh
04:11.0
So pag nagdakboan tayong tatlo, magkakasiksikan tayo dito
04:15.0
Dapat hindi tayo dito naglalagay
04:17.0
Wala na sila sa amin
04:20.0
Ito, nakikita niyo ba itong lagusan na yan?
04:22.0
Oo, ayun, napapasok na ako
04:25.0
Alam mo natatakot ako?
04:29.0
Nathan! Lumabas ka!
04:31.0
Ikaw mo kinakain nila, kumakain sila ng mga buto
04:34.3
Hoy, holy crap, holy crap
04:38.3
Doon na ba tayo pupunta?
04:39.3
Ano bang gagawin natin?
04:41.3
Makakalimutan ako eh, ano bang gagawin natin?
04:43.3
Kapalabasin na natin si Nathan Cusongo
04:46.3
Sige, gumapa ka na, mag-una ka na
04:50.3
Uy, ba't nawawala yung flashlight ko?
04:52.3
Uy, nakikita niyo na ba si Nathan Cusongo?
04:56.3
Yes, siya yan, siya yan, yung may nandun sa may ilaw na pula
05:01.3
Anong gagawin natin?
05:02.6
Uy, wala akong flashlight, nag-robot ako
05:04.6
Paano mag-flashlight?
05:05.6
May powerbank ka ba?
05:06.6
Hindi, hindi pwedeng mag-flashlight dito, mga kaibigan
05:09.6
Kailangan natin siyang lapitan
05:11.6
Ay, susi, ay susi, nasa kanya
05:15.6
Yung pangalan mo, hindi...
05:22.6
Tumakbo, tumakbo, tumakbo, gumapang pre
05:24.6
Kamag-anak siya ni Sadako
05:26.6
Sumapasok siya sa build dito, siya pumapasok
05:31.9
Ah, bakit dyan natin lalagay yung biik
05:33.9
Tapos igigilingin natin
05:36.9
Ay, nakupuluhan na, patay ka na
05:41.9
Sinjaka lang, gigilingin kita
05:42.9
Kailangan natin lagyan ng gasolina
05:46.9
Ay, yan na, nag-gas na siya
05:48.9
So, kailangan natin...
05:49.9
Ay, maganda ba nun?
05:51.9
Eh, ikutin ko na dun para sa pato
05:52.9
Para sa doon, para sa doon
05:54.9
Wag mo ikut ata, bumababa yung ano
05:57.9
Pag-iingat kayo, mga kaibigan
05:59.1
Meron na mga demolong gumagala sa labas ng pintuan na po
06:03.1
Nandito na sa paligid si Nathan Cusongo
06:07.1
Hindi ako natatakot sa'yo, kala mo Nathan
06:12.1
Uy, may baboy na, ano, umiikot na
06:15.1
Ay, yun yung nang huhuli
06:18.1
Oo, sila yung nampapabagal sa mga pagkilos nyo
06:23.1
Ito, ito, ito, may biik
06:25.1
Ay, si Nathan, si Nathan
06:28.4
P***** naman, may gano'o
06:30.4
Hindi pa siya nang huhuli
06:33.4
Kailangan natin siyang galitin, mga kaibigan
06:35.4
Eh, huwag natin siya galitin
06:36.4
Baka, baka pag ginalit mo yan
06:38.4
Naku, naku, delikado kapag ginalit yan
06:43.4
Ito, sushi, sushi
06:49.4
Gunting yun, gunting
06:50.4
Okay, ito, re-re-re-re-re-re
06:52.4
Paano ito mabagusan?
06:57.7
Hello? Asa ka ba?
07:00.7
P***** naman, kung huli niya tayo
07:02.7
Saan nang huli ng buto?
07:04.7
Yung mga gumagapang na demonyo
07:06.7
Sila lang ame kakayahan bigyan tayo ng mga buto
07:10.7
Eh, p***** ina mo
07:11.7
Ito, may baboy ako nakita dito
07:13.7
Biik pala, bibik, bibik
07:17.7
Bakit ang hirap naman ang buto dito?
07:18.7
Eh, tototo, may hirap pala ako dito
07:20.7
Pwede parang lumusan sa ano
07:21.7
Ay, kaso baka, baka mga butong ko siya dito
07:30.0
WALA NA! Asan ka?
07:31.0
Sa bin, nasa bin, nasa bin, nasa bin
07:33.0
Huwag kayo papasok sa bin
07:34.0
Kasi katawan niya kalahati lang
07:36.0
So doon siya kasha
07:38.0
O, nasa taas si Nathan, nasa taas lang siya
07:42.0
Sa gitna, sa taas
07:48.0
Nandun siya, bumaba, bumaba, tumalun
07:53.3
Gaginan natin siya
07:55.3
Ano, yung mga ganito gawin natin
07:56.3
Diba maglalagay tayo ng fuel?
07:58.3
So lahat ng fuel lang makukuha natin
08:00.3
Ilalagay na natin doon sa may machine
08:01.3
Para doon na siya sa may tabi ng machine
08:02.3
Tapos, pag nakakuha na tayo ng mga buto
08:04.3
Doon na natin ilalagay yung mga biik
08:06.3
O diba, what a plan?
08:12.3
Eto na, eto na, may nakita na ang buto
08:13.3
Nasan yung baboy?
08:15.3
Ipuni muna natin yung mga ano
08:17.3
Huwag mo muna papakain
08:20.3
Isasabit, isasabit ko lang yung baboy
08:21.5
Pero huwag mo muna gigilingin ha
08:24.5
Oo, hindi ko gigilingin
08:26.5
Eto, eto, eto, baboy to
08:28.5
Ay, astig ng baboy
08:30.5
Kumukain ng buto, pre
08:33.5
Paano mo nag-aabot mo?
08:36.5
Ilang baboy ba kailangan?
08:41.5
Sampuk, isa pala nahaanap natin
08:45.5
Lagay na natin yung mga gasolina sa may loob
08:48.5
Nasa loob daw siya
08:49.8
Nasa loob nasa may agad sila
08:51.8
Hindi siya galit?
08:52.8
Hindi naman, hindi naman
08:53.6
Hindi siya galit, huwag mo ng hawakan
09:03.8
Look at that ass, man
09:05.8
Ayayayay, papangay
09:08.8
Look at that ass, man
09:12.8
Pag si DONNA yung maskara, galit siya
09:14.8
Naglagay si sa may pinto si Aegon sa may pinto
09:21.5
Nakakuha ko ng buto
09:22.5
Nakabuksan yung buto
09:26.5
Wala pa tayong buto
09:28.5
Wala pa tayong buto
09:29.5
Ang ilap naman yung buto na to
09:31.5
Nasaan yung mga health kit natin?
09:33.5
Nasa gitna, nasa gitna
09:35.5
Nasa gitna yung health kit
09:37.5
Tara na, maggiling na tayo para
09:39.5
Tara, maggiling tayo, maggiling tayo
09:41.5
Ikaw magbaba siya
09:43.5
Saan? Ito, ito, itong wheel ba?
09:47.5
Itong wheel na yan
09:52.5
Tatakbo yun, tatakbo yun
10:00.5
Ayan na, galit na yan
10:05.5
Takbo, takbo, takbo
10:07.5
Hindi na tayo maglakadrama
10:14.5
Takbo, takbo, takbo
10:28.5
Hindi kami tumakbo
10:35.5
Logi naman, so kapag ikaw lumabas
10:37.5
Ikaw kakabo ulit?
10:40.5
Talagang lang kami
10:42.5
Oo na, inabol ako
10:44.5
Anong gagawin ko?
10:45.5
Adrenaline rush na yun
10:47.5
So kapag inabol ako
10:48.5
Siyempre, tatakbo ako
10:50.5
Ano, tutukan mo siya ng flashlight?
10:52.5
Hindi ko nga natutukan
10:54.5
Magagawa ng kamay ko
10:55.5
Di nagsabay yung isipan ko
11:04.5
Nagkakalikan yung
11:10.5
Sa loob ng slatter
11:15.5
Ba't tumatakbo yun?
11:18.5
Ba't tumatakbo yung mga demonyong
11:23.5
Ay, may umuungul dito
11:29.5
Nakalabas ka, ayun siya
11:32.5
May humihingi na sa kloloy
11:34.5
Andyan siya, andyan siya
11:37.5
Wait lang, akira kami
11:39.5
May hawak na kong medkit siya
11:45.5
Si Shora yung pabuhayin
11:48.5
May baboy na ba tayo dyan?
11:50.5
Ay, paano buhayin siya?
11:53.5
Sige, may baboy ako
11:54.5
Anong hahanap akong baboy
11:59.5
Ang programa nito
12:02.5
Ito to, meron akong baboy
12:04.5
Saan, saan, saan?
12:07.5
Meron din butas si ano
12:14.5
Lola, ano na nangyari?
12:21.5
Hanapin ko si Shola
12:22.5
Eto na ako naman pa rin, eto na ako
12:24.5
Kulang patay ng susi
12:25.5
Yung di ba may isa pang nakakulong kanina?
12:27.5
Number 2, number 2
12:28.5
Ito ko, ito ko, ito ko
12:29.5
Ito ko, ito ko, ito ko
12:31.5
Tara, tara, tara, dito may nakita ako
12:34.5
Sumiksik tayo sa mga bagay na masisigip
12:38.5
Huwag niyo akong susuhan
12:44.5
Ako yun, kami lang ito
12:46.5
Tila mo naman kasi
12:47.5
Kumagapang yung tsura niya eto
12:50.5
Ano yung hanapin natin?
12:51.5
Number 2, number 2
12:52.5
Hanapin mo yung ano
12:55.5
Uy, may naririnig na naman ako pa kayo
12:57.5
Ay, siya, siya, baba
12:59.5
Diyos ko lord, dalawa pa lang yung buto na nakukuha natin
13:04.5
Hindi ako natatakot sa'yo
13:07.5
Huwag ka lang kagapang
13:10.5
Gano'n siya, gano'n siya
13:11.5
Bakit ba ako tatakpo?
13:13.5
Wala, saan ako tatakpo?
13:20.5
Ay, tumalik siya, tumalik siya
13:23.5
Buwa, buwa, buwa, buwa pa
13:26.5
Ay, huwag naman ako
13:27.5
Putangin na naman
13:31.5
Putangin na mong malagak na
13:42.5
Sino? Dinaanan lang niya ka sa haddan
13:47.5
Si Shola rin naman