79Pesos PinakaMURANG "EAT ALL YOU CAN" na "LEGIT 14 PUTAHE" Daily! CHEAPEST na UNLI BUFFET sa KALYE!
01:50.6
Ano ba'y kinuha mo?
01:51.6
Kumuha ako ng medyo kahawig kasi ng mga pagkain sa Pinas. May fried rice, may plain rice.
01:56.6
Kumuha muna ako ng fried rice. Tapos kumuha ako ng sausage.
01:59.6
Yung luto nila parang Pinoy. Sa sausage nalagyan ng sauce.
02:02.6
Tilagyan ko din ang eggplant na parang pakbet sa Pilipinas. Tapos meron din patola.
02:07.6
Siyempre, kumuha din ako ng dilis at meron din tayo dito atay at balunan.
02:11.6
Ang dami mong kinuha?
02:12.6
Ako, kumuha ako ng bundok.
02:14.6
Siyempre, ang unang kinuha tol. Yung kinalakong gulay, kangkung.
02:17.6
Anong tawag nila dito sa kangkung?
02:19.6
Parang morning glory yata tawag nila dito.
02:22.6
Tapos, siyempre, kumuha rin ako. Paborito kong togi.
02:25.6
Tama, nilalagay sa padthai yan.
02:27.6
Tapos, kumuha rin ako nitong parang fishball. Anong kulay ito? Green curry sauce.
02:32.6
Kahit yellow yung itsura. Green curry pa rin.
02:34.6
Green curry sauce. Tapos, itong dilis ba ito, tol?
02:37.6
O, dilis. Meron din ako niyan.
02:39.6
Ito yung mga pinagbuha ko. Tsaka, plain rice.
02:41.6
Naks, to, ma'am. Plain rice.
02:42.6
Ayos na mo fried rice?
02:43.6
Hindi, kasi nasanay kami. Puro fried rice dito. So, yun. Alam tingin ko.
02:46.6
Unang subo natin, umpisa ako doon sa atay balunan nila.
02:50.6
Ako, ditirahin ko itong kangkung.
02:52.6
Cheers, mga cabs!
02:58.6
Malasan naman siya. Medyo gummy lang.
03:00.6
Ganoon naman kasi talaga yun. Pero medyo mas may laban ito ngayon.
03:03.6
Itong kangkung naman, parang aluto nila dito. Parang adobo.
03:07.6
Pero, ang laas nung anghang.
03:09.6
Oo nga. Meron din anghang yung atay balunan, ma'am.
03:12.6
Mahilig talaga sila sa ma-anghang dito.
03:13.6
Anong lahat na lang, merong anghang dito.
03:15.6
Teka, kainin ko naman itong toge tol.
03:17.6
Siyempre, toge siya. Kailangan kakainin ko yan.
03:19.6
Together with the fish and the rice.
03:26.6
Meron din pala sila dito na trik nampla.
03:28.6
Para yung kumbaga sa atin sa Pilipinas.
03:29.6
Pag gusto mo ng sinigang, di ba gusto mo ng patis.
03:32.6
Patis ito na maraming maraming sinigang.
03:41.6
Di ba yung lasa niya sa pakbet? Mukha lang sa pakbet.
03:43.6
Ano to. Mas may pagkain dyan.
03:46.6
Meron din silang patola.
03:47.6
Halos healthy naman.
03:50.6
Ito kung gusto ko itry tol.
03:52.6
Parang fishball with eggplant in green curry sauce.
03:59.6
Uy, first time ko natinig yun.
04:00.6
Oo tol. Walang anghang.
04:02.6
Puntay din yung curry yun.
04:05.6
Hindi kasi ako kumuha nun.
04:06.6
Kasi hindi ko alam. Akala ko maniniwala.
04:08.6
Meron. Pero konti lang. Konting konti lang.
04:11.6
More than 12 yata yung bilang ko dun.
04:12.6
Parang 13 o 14 yung ulam dito.
04:14.6
Hindi pa kasama yung may sabaw.
04:16.6
79 pesos lang yun sa pera natin.
04:18.6
Kasi 50 bag ang crabs.
04:19.6
Nakaring naglalaro ng 79 to 82, mga ganon.
04:22.6
Depende sa palitan.
04:23.6
Pero as of the moment, 79 pesos.
04:27.6
Di ba galing tayo sa Caliedin?
04:30.6
Ito, sa Caliedin, 79 pesos.
04:35.6
Pero kailangan pong bunta dito.
04:39.6
Nakakatuwa na ang daming pagpipilian.
04:54.6
Tom yum daw to, yung sabaw.
05:03.6
Mukhang kulit yung hotdog nila.
05:05.6
Patayong fried rice.
05:06.6
Salihin natin isang buo.
05:12.6
Kasi ini-expect mo, di ba?
05:14.6
Magka mag-expect.
05:15.6
Meron din. Meron nasa.
05:17.6
Itong naiaralagaan natin sa pagkain na ito,
05:18.6
malamang sa Pilipinas,
05:19.6
kailangan mo lang humaharap ng Thai restaurant
05:21.6
para makakain ka lang ganito.
05:24.6
79 pesos lang sa pera natin.
05:25.6
Walang mga isang daan.
05:28.6
Pero sa totoo lang, mga kaps.
05:29.6
Itong experience namin ito sa Thailand,
05:31.6
Pero isa ng bagay ang talagang hinahanap namin.
05:33.6
Kasi, isang linggo na kaming dito.
05:34.6
Nami-miss namin yung ulam sa bahay.
05:38.6
Maka mong pinahanada?
05:39.6
Kaya na yung mga sinasabing ko kanina,
05:41.6
hihihihihihihihihihihihihihihihihimahawid ko naman.
05:43.6
May chop suey, may pakbet,
05:44.6
pero yung lasa hindi ganon.
05:45.6
Mahimiss ko to, yung mga..
05:46.6
Bago kayo, breakfast natin to.
05:47.6
Yung mga almusal, di ba?
05:48.6
Kasi yung mga almusal namin
05:50.6
doon sa netuloy naming hotel, mga kaps.
05:53.6
Hindi siya masyadong okay.
05:57.6
Ayaw ko naman ibring up yan,
05:58.6
pero totoo naman.
06:00.6
Pero kahit saan ka pumunta dito,
06:01.6
napansin mo, ang sarap.
06:03.6
Pero lang ngayon.
06:04.6
Pero lang sa hotel lang.
06:05.6
Hindi, kasi one week na ngaya,
06:08.6
Only doon sa breakfast,
06:10.6
Mula lang, na-share lang namin.
06:11.6
Kasi gusto lang namin sabihin sa inyo na
06:13.6
kahit saan, dito sa streets,
06:17.6
Di ba doon nakakamiss natin yung ano,
06:23.6
Wala lang sa hotel.
06:25.6
nagluluto na lang kami, mga habs.
06:27.6
May mga pali-palingkin naman dyan.
06:30.6
parang sinasabi kong pakbet.
06:32.6
ang panayarito sa batch na ito,
06:34.6
Sarap ng pagkakaluto.
06:35.6
Yung may crunch ng bahagya.
06:42.6
Ang ilig niya doon sa prik nampla.
06:43.6
Yung patis na maraming sili.
06:46.6
na binigay niya sa akin sandok,
06:47.6
para maglagay daw ako.
06:48.6
So baka nanonood si Mark Wins.
07:07.6
Maanghang naman talaga siya,
07:08.6
kasi may anghang naman na yung ulam.
07:10.6
So para lagyan mo,
07:13.6
Nasa pianga ng espiritu ni Mark Wins,
07:15.6
dahil siya kasuotan mo.
07:17.6
Thank you to Mark Wins for this gift.
07:18.6
Daw niya binigay nga ito,
07:20.6
Gusto kong bumili.
07:22.6
Bibilin kami dapat,
07:23.6
ayaw niya magpapakit.
07:24.6
Bibigay niya na lang daw.
07:26.6
napanindulin na natin yung
07:29.6
Pero sa'yo lang ni Mark Wins.
07:31.6
Di ako sa'yo dito.
07:32.6
Ay, maraming nagtatakay mga kaps,
07:33.6
bakit prik nampla
07:34.6
ang tawag natin dito.
07:35.6
Yung nga, kasi patis,
07:36.6
pero yung namplik naman,
07:37.6
parang syang anything
07:40.6
yun ang pagkakita natin
07:44.6
So, kahit pa paano,
07:45.6
na-double check natin
07:46.6
yung paggawa natin
07:48.6
Parang alapit nung lasa.
07:50.6
Natikman mo na yung namplik dito.
07:52.6
Natikman mo yung namplik sa bahay.
07:53.6
Babay, buti nga akong
07:55.6
kala ko nasa San Fernando
08:00.6
During that time kasi
08:01.6
namin-mix namin yun,
08:02.6
hindi pa naman kami
08:03.6
nakakatinim ng totoo.
08:08.6
Bakit kaya ganun no,
08:18.6
Ang bibirin muna.
08:19.6
Tapos kalya tayo.
08:20.6
Habangit mo na naman yung kalya ito.
08:21.6
Nakakatawa itong kainan na ito.
08:23.6
Bumbaga, masang-masa ito
08:24.6
dito sa Thailand.
08:26.6
Kasi yung mga kumakain dito,
08:28.6
mga delivery rider,
08:29.6
mga tuktok driver.
08:31.6
Tayo yung mga nagtatrabaho sa opisina.
08:32.6
Yung siyan, dami yung opisina dito.
08:33.6
Ay, may gusto dito sabi.
08:35.6
Sabi na lang maggambo.
08:40.6
Wala lang, talo ka na.
08:42.6
Kaya ka pinatanong ko ng bukbuk.
08:44.6
Tuktok and bukbuk.
08:48.6
Kaya po siya nakakap
08:50.6
meron niya tungkol sa tuktok.
08:51.6
Malinis po yung tuktok.
08:53.6
Malinis ang tuktok,
08:54.6
makalat ang bukbuk.
08:57.6
Okay, happy, happy.
08:59.6
Nakapasok na ulit na ng bashing.
09:02.6
Consistent ka talaga eh, no?
09:03.6
Basher na cameraman.
09:05.6
Nandito nga kasi tayo
09:06.6
sa maraming building,
09:07.6
maraming opisina.
09:08.6
So, yung mga pupasok
09:12.6
almusal up to sawa,
09:13.6
P79 sa pera natin.
09:15.6
P50 ba't tungkol.
09:16.6
Dati hindi lang yun, Ton.
09:17.6
Alam mo ba na nagbubukas nila rito
09:18.6
mula alas 6 daw umaga
09:20.6
hanggang alas 3 nang hapon?
09:24.6
29 hours lang kumain dito.
09:26.6
Bawa, di ka na makakauwiin, no?
09:27.6
Tuktok na makakauwiin,
09:28.6
di ka na gawin yun.
09:32.6
Pero gulay naman, mostly.
09:33.6
Ang pinakakaroon nila dito,
09:34.6
yung atay balunan,
09:36.6
na hinalo dun sa hotdog.
09:37.6
Meron din silang tom yum na
09:39.6
di ko alam kung salmon ba yun,
09:42.6
Magla-round 2 ba ba tayo?
09:44.6
titigim na lang ako dun sa round 2.
09:48.6
Refill muna tayo, mga kab.
09:50.6
Round 2 naman tayo.
09:51.6
Pina ako nag-rice
09:52.6
ang bigat-bigatan nung round 1.
09:53.6
So meron akong kalabasa
09:54.6
na meron daw gata.
09:57.6
at inulit ko yung atay balunan
09:59.6
kasi kahit naman may laban sya,
10:00.6
masarap naman sya.
10:03.6
di ko natikmangarin na yung pansit,
10:04.6
kaya kumuha ko neto.
10:05.6
At itong sinabi kong paborito kong
10:08.6
we are together again.
10:09.6
At itong balun-balunan
10:11.6
titikmang ko nga yung toge.
10:13.6
na-curious ako dun
10:15.6
yung toge masarap,
10:17.6
At kumuha na rin kami
10:19.6
Meron sila ditong
10:20.6
parang iced tea na
10:24.6
Gusti din na yung kulay nya.
10:37.6
Nakakatulak naman sya
10:38.6
kahit papano nang kinain.
10:47.6
Merong something palagi na common.
10:52.6
Ulit-ulit pa yung lasa nun.
10:57.6
Parang oregano powder.
10:59.6
May something laging dyan.
11:02.6
dahil mo iniisip.
11:05.6
Sine-explain ko lang
11:06.6
sa mga kabs natin
11:10.6
parang may iba siyang lase.
11:22.6
nag-iisip talaga.
11:23.6
Hindi, yung pancit doon,
11:26.6
Manamis-namis yung pancit.
11:27.6
Mamiya, tingin moko.
11:28.6
Pero parang okay na ako sa round 2.
11:30.6
Yung round 1 pa lang kasi
11:31.6
sinulit na namin.
11:32.6
Tapos hindi mo na makilala
11:34.6
kasi halo-halo na.
11:36.6
Eto, medyo kilala na namin.
11:40.6
isa lang napansin ko to.
11:41.6
Napaka-disciplinado
11:42.6
na mga kumakain dito.
11:46.6
Tapos pagkatapos silang kumain,
11:47.6
nililigtit nila doon.
11:50.6
May mga timba doon.
11:51.6
Ililigtit mo talaga to.
11:53.6
kailangan natin anuhin yun.
11:54.6
Baka pagalitan tayo.
11:55.6
So pagiging ano na rin yun?
11:59.6
Parang mga bait niya,
12:00.6
yung mga tao rito sa Thailand.
12:02.6
Tama yung terminang
12:03.6
sinabi mo, disiplinado.
12:04.6
Kahit sa pagmamaneho,
12:05.6
ilang beses tayo buong biyay, tol.
12:07.6
Wala kami naririnig
12:08.6
kahit ganon ka-traffic na.
12:13.6
Lahat sila talaga naghihintay.
12:14.6
Disiplinado sila,
12:16.6
traffic lang talaga.
12:17.6
Oo, ganon talaga.
12:18.6
Tol, maka masyado ka mapasarap.
12:19.6
Mag-ingat ka dyan sa stubby mo.
12:22.6
Pa, marami ang uwak dito.
12:23.6
Oo, ang daming uwak.
12:24.6
Di ba yun yung nananahin nung ano,
12:28.6
Ay, puro horror movie kasi.
12:30.6
Tinutoktok nilang yan.
12:37.6
Ikaw, wala kang buhok.
12:45.6
May uwak, may komodo dragon,
12:47.6
may kalapati rin.
12:49.6
Busog naman sila kasi.
12:50.6
Nandyan sila sa kakahuyan.
12:54.6
alam mo kung bakit busog yung mga yan?
12:58.6
kahit ano pang cook,
12:59.6
napakasarap sa bangkuk.
13:09.6
Mayroong mga tendency check na hindi ako malakawala.
13:14.6
kahit ano pang cook,
13:15.6
masarap sa bangkuk.
13:16.6
A, totoo naman yun.
13:18.6
Kahit anong luto yan.
13:19.6
Nakakatawa lang kasi pinilit mo yung cook sa bangkuk.
13:22.6
Bangkuk naman yun.
13:24.6
Pero masaya naman pakinggan.
13:26.6
attendance check mga kap.
13:28.6
Hindi ko alam kung lalagyan namin ng text to
13:29.6
o mamay ano lang.
13:34.6
ang iko-comment nyo sa baba,
13:35.6
kung maabutin nyo sa part na to,
13:36.6
ay ang sasabihin ni Mayor.
13:43.6
Kahit na ano pang cook,
13:44.6
talagang masarap sa bangkuk.
13:52.6
Dahil mayroon naman ng attendance check,
13:53.6
mag-iwan na rin tayo ng sticker.
13:55.6
Kahit malayong malayo to sa Pilipinas,
13:56.6
iiwan na pa rin natin ng sticker.
13:57.6
At Team Galas TV,
14:02.6
Miss na miss na namin ang Pilipinas,
14:03.6
pero hindi pa kami tapos.
14:04.6
Hintayin nyo pa ang mga susunod naming upload.
14:05.6
Mag-iingat muna kayo dyan sa Pinas,
14:07.6
at mag-iingat din kami dito sa bangkuk.
14:09.6
Ang ganito na lang ito.
14:10.6
At Team Galas TV,
14:12.6
na lagi magsasabi
14:13.6
at magpapaalala sa inyo.
14:14.6
Na huwag, na huwag
14:15.6
niyong akalimutan
14:16.6
at lagi niyong tatandaan.
14:17.6
Cheers tayo sa kanilang tsaan,
14:18.6
na makulay ang mundo.
14:25.6
Ito lang naman ang walang lato.
14:34.6
Ipipin natin to ah.
14:36.6
Baka hindi na po namin
14:37.6
mapakita yung paglilipid.
14:38.6
Wag nyo po kaming ibasa.
14:40.6
Eh, lilipidin naman namin.
14:42.6
Nasa shoot naman.
14:44.6
Hindi nyo nakita.
14:45.6
Eh, hindi na nangyari.
14:46.6
Yan na yung mga ride, sir.
14:49.6
abangan nyo yung mga
14:50.6
bonus clips pa namin.
14:52.6
baka naninbago kayo,
14:53.6
wala pong interview dito
14:54.6
kasi hinihira punin ang interview eh.
14:55.6
Kasi kailangan namin
14:57.6
Eh, hindi na makalam marunong
15:05.6
Ah, malinis naman pala.
15:12.6
Second day natin sa Thailand.
15:15.6
Ang dilim pala dito.
15:17.6
Second day kasi yung first day.
15:19.6
Nag-edit lang kami.
15:20.6
Katukin natin silang mayor
15:39.6
Umporma mo naman.
15:41.6
What do you need?
15:42.6
Punish yung get-up ko pala sa'yo eh.
15:43.6
What do you need?
15:44.6
What do you need?
15:47.6
second day, right?
15:48.6
Yeah, second day.
15:49.6
Wala pang nag-i-English.
15:51.6
Yung first day kasi namin mga cabs,
15:54.6
Because we're tourists.
15:55.6
That's why I speak English.
15:56.6
Nahiyaan naman ako sa sutot mo.
15:57.6
Parang gusto kong mag-polo.
16:00.6
Eh, turn mo kami.
16:01.6
Room rate natin sila mga cabs.
16:04.6
Kahit sa bonus clip.
16:08.6
Ano ba yung mga get-up yan?
16:10.6
What do you need?
16:15.6
Di ko paka-sino-auto to eh.
16:18.6
Di ko paka-sino-auto to eh.
16:20.6
Na-try ko magpalit.
16:22.6
Tatalong ka ba dyan?
16:24.6
Oo, tatalong ako.
16:29.6
What do you want?
16:31.6
Pare-pares na kami mga cabs.
16:33.6
Kasi pupunta kami doon sa mga elefante.
16:36.6
Ito ko nakakita yung elefante.
16:38.6
Ayan ang formado-formado.
16:39.6
Akala mo talaga may pupunta kami sa meeting eh.
16:42.6
Kita-kits mga cabs sa susunod na bonus clip.
16:52.6
Ito po ang sakayan ng elefante SM
17:00.6
Hindi ko na na-video yung pagsakay.
17:02.6
Kasi nakakatakot sa bagay.
17:03.6
Pero nakasakay na kami mga cabso.
17:05.6
Ito yung elefante natin oh.
17:07.6
Tapos si Jumbo nandoon pa sa likod.
17:10.6
Kasama doon si Mayor.
17:11.6
Ayan si Mayor oh.
17:19.6
Explain ko lang yung feeling.
17:20.6
Masakit sa atawan.
17:21.6
Masakit sa atawan.
17:23.6
Ang alay sa likod.
17:24.6
Doon kaya talaga siya.
17:26.6
Ito yun lang yun.
17:29.6
Paano kung nahulog siya.
17:30.6
Mahuhulog yung tayo.
17:35.6
Ano yung ginawa paa mo
17:36.6
kung ganitong kalaking hayop na umaraming.
17:39.6
Mayor, bagay na bagay sa datingan niya eh.
17:46.6
Hindi ko maaintindian
17:47.6
bakit nag-swimming naman ngayon yung elefante.
17:50.6
Dito kami sa tubig.
17:52.6
Ang galing nila oh.
17:53.6
Nakakakita yung elefante.
17:56.6
Hindi, huwag muna yung document.
17:57.6
Baka malaglag yung cellphone.
18:13.6
Good morning, Thailand.
18:15.6
Ito na yung papunta kami sa pangalawang vlog natin
18:18.6
at di na ako nakapagintay
18:19.6
nung napanood niyo yung Mark Wins episode.
18:21.6
Sinoot ko agad yung regalo niya.
18:22.6
Thank you, thank you again Mark Wins
18:24.6
for this not spicy, not eating sign t-shirt.
18:27.6
Siguradong natin kung ready na yung kabilang room.
18:29.6
Kung ano ang outfit of the day
18:31.6
ni Mayor at ni Jumbo.
18:38.6
Ay, hindi pa ready.
18:40.6
Ready na pala sila.
18:42.6
I-outfit check pa lang kayo.
18:44.6
Kakagising niyo lang.
18:46.6
Sakto na bonus clip.
18:47.6
Late po sila, mga cabs.
18:50.6
Ready na po kami.
18:51.6
Good morning, mga cabs.
18:52.6
Ito yung outfit namin
18:55.6
O sige, kakagising mo lang.
18:57.6
Ay, transition ko na lang
18:58.6
pag nakabiis na kayo.
19:01.6
Hindi na, takpong ko na lang.
19:09.6
Polong-polo to lang.
19:11.6
Ay, kanina kating-kating yung ilo mo
19:13.6
kahit di nangangat eh.
19:23.6
Hati-hati sa'yo eh.