00:13.5
In this next episode of Demo-
00:16.5
In this next episode of Demonologist,
00:18.6
We're going to Cyclone Street!
00:22.8
Para makapasutomay sa karakter, Nel?
00:25.2
Si-si, dito-dito.
00:35.4
Um, maagaganapan ko kanina.
00:37.5
Natulog ako ng 8.
00:39.3
Nagising ako ng 12.
00:44.0
I don't know how to play this game anymore.
00:45.3
Uy, tanong ang ano-ano kong pakay ko dito.
00:47.1
Pakay mo dito, ay-
00:51.2
Tawad, putangin ako!
00:53.2
I shouldn't be saying this.
00:54.2
Tulog ang nanay ko sa likod.
00:55.9
I'm gonna be, ano, I'm gonna be family friendly, okay?
00:58.9
Hindi ako magbumura.
01:02.5
It's a Adnan Henry.
01:03.9
It only answers when you are alone.
01:05.7
So, we split up, okay?
01:07.6
Idols, ang guwapo mo, Idols, ha.
01:09.6
Ilupit ng beard mo, ha.
01:10.9
Ikaw ba yan, Tiger?
01:13.6
Tiger, gumising ka!
01:15.1
Iinom na tayo ng ginbulag.
01:17.4
Kinuha mo naman akong lasing inggero, Tiger.
01:19.6
Papasok pa tayo sa eskweles lahang lasing.
01:21.8
Tiger, oh, tinaluloko ako.
01:23.7
Tinatarantado ako ng teacher natin, lasing daw ako.
01:28.5
Sabihin, lasing ako.
01:31.9
Bibirahin mo ako?
01:33.0
Bibirahin mo ako?
01:34.0
Wala kang galang?
01:35.1
Pinahiya mo ako sa klase ko?
01:36.5
Kikisitin ka lang?
01:37.9
Daling nyo yan sa, ano, sa...
01:39.5
sa detention office.
01:44.1
Ah, detention office yun.
01:46.8
Disciplinary, gago.
01:47.9
Walang detention dito sa Pilipinas.
01:49.5
Hindi uso detention dito sa Pilipinas.
01:53.6
Gago, boy, na may namatay na taga sa lawas.
01:55.5
Naglalaro ako ng demonology sa lawas, o.
01:58.0
Tara, tara, tara, speedrun, speedrun.
01:59.7
P***** na walang multumulto dito.
02:01.5
P***** ng ina mo!
02:05.4
P***** ng ina mo, Jason J.
02:08.0
B*****, shush, shush, shush.
02:09.8
P***** ng ina mo!
02:11.0
Lumabas ka, p***** ng ina mo.
02:12.4
Hinahanap ka namin!
02:14.5
P***** ng ina mo!
02:15.5
Walang hiyakat, nataggalin ka namin dito sa mundo na to.
02:18.1
Ibabalik ka namin sa piimperno.
02:19.7
P***** ng ina mo!
02:21.3
Hinahanap kita, p***** ng ina mo!
02:23.0
Johnson Jacobson!
02:25.1
P***** ng ina ka!
02:26.1
Ang laki ng bahay mo, s**t!
02:27.8
Di ko na alam nasan ako!
02:30.0
Actually, di ko alam pangalan niya.
02:32.8
Jake Johnson Logan Paul!
02:34.8
His name is Adnan Harvey, man.
02:36.1
Adnan Harvey, p***** ng ina mong pangalan mo.
02:38.8
P***** ng ina mo.
02:41.4
Oh, we need to split up kasi sobrang ano lang.
02:44.3
Talk to me, madaf**ka!
02:45.4
Talk to me, you b*****!
02:46.9
Pupuntahan ko yung Maria room mo.
02:48.8
Kukulin ko yung laman yan.
02:50.6
We need to split up, okay?
02:51.5
I'm gonna go second floor.
02:52.5
Hello, are you here?
02:54.8
Send me to the shadow realm.
02:56.8
Hello, are you in your room?
03:00.3
Hihigan na ako sa kwarto mo.
03:08.9
Sabi ko lang, are you here?
03:09.9
Wag kang magparamdam!
03:10.9
P***** na ina mo!
03:11.5
Sasagutin mo lang kung andito ka!
03:20.1
Nagparamdam siya diyan sa-
03:23.9
Diyan sa kung anuman niya niya eh.
03:25.4
Sa bathroom niya eh.
03:26.2
Ano ibig sabihin ito?
03:26.9
Like yung pag umilaw itong ghost sa spirit box.
03:29.9
Nagparamdam na ba?
03:31.0
Umilaw ba yung kulay, yung ghost thing?
03:34.8
So meron na tayo isang clue, okay?
03:38.2
Yeah, the evidence is uh-
03:39.9
Uy, bumasag, nagbasag.
03:43.7
You see ectoplasm stains?
03:45.2
Oh, what the f**k?
04:01.0
Oh my God, ang laki niya!
04:04.2
Parang sa ano siya, oh my God!
04:05.5
Ilan yung ano mo?
04:07.4
It's four, it's four!
04:08.6
Oh s**t, gago nagpapaybano, four lang.
04:12.5
Kakababa ako lang, Tiger!
04:15.9
Gaga, namatay si ano?
04:23.2
Takataga ako lang, Tiger!
04:26.7
Isa akong demon sa Seven Deadly Sins!
04:33.9
Ano yung bangkay ko?
04:38.4
Kaibigan, kainin mo siya!
04:54.2
Kaya mo yan, Tiger!
04:56.7
F***** na, Tiger!
04:57.2
Tiger, me f***** that s**t, okay?
04:59.2
Stop with that s**t!
05:00.2
Stop with that cringy f**k!
05:04.7
Hindi mo ako maladali!
05:21.5
Di pa tayo tapos, gago!
05:25.5
Huwag kayo mag-drawing ka dyan!
05:27.0
May nakita ka ba?
05:28.0
May nakita ka ba ectoplasm or ghost prints?
05:31.0
May nakita ako tao tumatakbo sa pader!
05:34.0
Di pa tayo tapos, gago, Tiger!
05:35.5
Dalay mo yung Crucifix, Tiger!
05:40.0
Sino tumatakbo na yan?
05:41.5
Sino tumatakbo na yan?
05:43.0
May tumakbo sa bahay!
05:48.7
Dalay mo yung Crucifix, Tiger!
05:52.2
Mura niya ka, Tiger!
05:53.7
Hindi niya pangalan Tiger!
05:54.7
Ayaw mo na yung Tiger na yan, ha?
05:58.7
Lumabas ka sa bahay na to!
06:00.2
Hindi ka kailangan dito!
06:07.2
Alas na tayo, Tiger!
06:08.7
Hindi ako si Tiger!
06:10.5
Tiger, may alam na natin kung ano siya, okay?
06:12.5
Uh, Ghost Prince!
06:14.0
Uh, Ghost Prince!
06:15.0
Uh, Freezing Temp!
06:16.5
At saka, ano, yung Ghost Box!
06:18.5
Tama ba, Tiger Vanilla?
06:27.0
Hindi mo alam ako talaga yung demonyo!
06:31.5
Daan na nag-respond doon sa Ghost Box mo?
06:36.0
Use the Ectoplasm Glass to find the time
06:39.2
of the ghost's death.
06:40.7
Put the dead rats into-
06:43.2
I don't know if it's dead rats!
06:44.2
Gago, yun natin yung nandito sa bahay, boy!
06:46.2
Yung nangangamoy ngayon dito sa first house!
06:48.2
Gago, Tiger, kailangan mong hanapin yung dead rats
06:50.7
para mapulot namin sa boiler!
06:52.7
Hanapin ko yung Ectoplasm, pre!
06:55.2
Ako nang bahala sa dead rats!
06:56.7
Talungan niya ako!
06:57.7
Mag-reset na tayo!
06:59.7
Gusto pa namin maglaro!
07:05.7
Ready na agad, ah!
07:07.0
Mag-b**k lang ako ng t**s sa banyo, saglit, ah!
07:11.5
Mamaya ka na mag-b**k ng t**s!
07:13.5
Tayo, nasa oras ka na mag-b**k ng t**s!
07:15.5
Masensor nga nung board na yun!
07:19.5
Anong saka nga nangyayari kita?
07:24.5
Nasalabad na natin siya ng banyo, Gago!
07:26.0
Oo, sabihing sigaw, eh!
07:28.5
Wait, wait, wait!
07:29.0
Titignan ko ba kung anong pangalan, Tiger?
07:31.0
Uh, Cynthia Rivers!
07:33.5
Cynthia Rivers, okay?
07:35.3
Pag Cynthia Bilyar, di ganito dapat bahay nito?
07:37.3
Masyadong malito!
07:38.3
Sa tingin mo ba, ano?
07:39.3
Sa tingin mo ba may ganitong, ano?
07:40.3
May ganitong bahay ang Bilyar?
07:42.3
Ito yung pinagbebenta ng Bilyar!
07:43.8
Camellia Homes to, eh!
07:44.8
Okay, doon ako, doon ako!
07:45.8
Liyo ako sa baba, doon ako sa taas!
07:46.8
Cynthia Rivers, give me a sign!
07:50.3
Cynthia Rivers, give me a sign!
07:52.3
Cynthia Rivers, are you here?
07:53.8
Oh, s**t! This is the tarot card!
07:55.8
How do you use this?
08:01.3
Chris, the devil!
08:05.0
The devil talaga!
08:06.5
Luwala pa sa tarot, the devil tsaka the void!
08:08.5
Huwag mong gumitin yan, nakakabaliw yan!
08:14.0
Ah, sa living room, living room!
08:15.0
Ah, so he's here!
08:16.5
Okay, um, diyan lang muna yan, okay?
08:18.5
So, we're gonna assume that this motherf**ker's in the dining room, yes?
08:22.5
Cynthia Rivers, give me a sign!
08:25.5
P**e, may nararamdaman akong, ano, dito, gago!
08:29.0
May nakikita ka bang tabot sa pagkain?
08:31.3
Are you really sure it's in the living room?
08:34.3
Baka nadaanan mo lang siya, naglalakad siya eh!
08:36.3
Baka nadaanan lang!
08:41.3
Kakasabi mo lang, Duman!
08:45.3
Sangalan ng Diyos!
08:47.3
Lumayas ka sa bahay na ito!
08:48.8
Pumunta tayo dito sa taas!
08:50.8
May nakikita akong katarantaduhan dito!
08:52.3
Oh, sorry, I'm coming!
08:56.3
Living room, living room!
08:57.3
Living room, living room!
08:59.3
Gagame my 5, gago!
09:00.3
I'm gonna throw this s**t, ah!
09:01.8
Can you read this s**t?
09:02.8
Ibig sabihin niya, no?
09:06.3
What the f**k, boys?
09:08.3
Pinaglalaro tayo ng rough!
09:09.3
I'm gonna demarry you, f**k!
09:12.3
Nandito daw sa living room, eh!
09:24.8
Gago, nagsmile ako, pre!
09:26.3
Puto tayo dito, bilis!
09:27.3
There's a camera sa taas
09:28.3
na sabi niya, smile!
09:30.8
Tira, tira, tira!
09:31.3
Dito tayo, tayo, tayo!
09:35.3
Gago, sinarado niya!
09:38.3
Streamer siya, pre!
09:41.3
Bro, he needs some milk!
09:42.8
Sabi, he needs some milk!
09:44.8
Gago, may balcony pa!
09:47.3
This place is amazing!
09:48.8
Cozy pala dito, eh!
09:49.3
Dito na lang tayo!
09:50.3
Sana may balcony rin tayo, no?
09:51.8
Para pag hindi tayo nakakapag-isip
09:53.8
pupunta tayo sa ano, no?
09:57.8
Tatarot ulit ako!
09:58.3
Tatarot ka ulit ako!
10:00.3
Aggressive na alagay!
10:01.8
He's very aggressive, boys!
10:03.3
Yan ang gusto ko?
10:07.3
Pakita mo ang sarili mo!
10:12.3
I have the cross!
10:13.3
I have everything!
10:14.3
And anything that you want!
10:16.3
Living room ba tayo?
10:24.3
Hindi niyo nakita?
10:25.8
P***** na, hindi niyo ba nakita yon?
10:29.8
Yung device ni Chris!
10:32.8
Uh, ghost prints!
10:33.3
Ghost fingerprints!
10:39.8
Ezel Canvas ito, oh!
10:40.8
Nagdurongin siya!
10:42.3
She a painter, bro!
10:44.8
Fingerprints at Ezel Canvas!
10:46.8
Let's get the f**k out!
10:51.8
Napaka-dali naman ito, Tiger!
10:53.3
I-ano na natin ito?
10:54.3
I-banish na natin ito sa Shadow Realm!
10:55.8
Uh, ang kakalakasan niya daw is
10:57.8
they will be much more aggressive with their others
10:59.8
with their chosen one!
11:02.8
Baka ako yung chosen one!
11:03.8
Napicturan ako eh!
11:06.8
Collect the salt bags!
11:07.8
Upload the computer data, bro!
11:11.8
Streamer nga tayo!
11:12.8
Man, this game sucks, bro!
11:16.8
Where is salt bags?
11:18.3
I don't know what the f**k is a salt bag.
11:19.8
Baka hanapin mo lang, wait lang.
11:21.3
We need to fight this time of death.
11:25.3
I have a salt bag now!
11:27.3
Nagibay-ano ko, paningin ko!
11:28.3
Wait lang, nagibay-paningin ko!
11:34.3
Sumisingot siya ata tong character ko eh, p*****!
11:37.3
Baka akong chosen one!
11:41.3
I have the cross, man!
11:42.3
I heed the cross!
11:44.8
And the best of the best, the best, the best!
11:48.8
Computer, upload data to USB.
11:52.3
Guys, I need you to protect me because I'm copying data for the ghost.
11:56.3
From the ghost, okay?
11:57.3
We're still not done with the ghost.
11:59.3
We're still not done with the salt bags.
12:07.3
Paano siya matay?
12:12.3
Where's the f**king salt bag?
12:13.3
Kala ko na matay ka na!
12:14.8
Ano ba ang tiyo ng salt bags?
12:16.8
Ikaw na maganap, Niel!
12:20.8
Nag-upload ako ng bug dito!
12:22.8
Masira ang monetization ng f**k ngayon, wag!
12:25.8
Yeah, we're done!
12:26.8
I have the cross, so hindi niya ako magagalaw.
12:30.8
Nakalina ba yung ectoplasm glass?
12:32.8
P***** na, just view everything!
12:33.8
Nasa'yo ba yung ectoplasm glass?
12:36.8
Bikay mo ka sa akin yun.
12:38.8
Tarantado ka talaga.
12:39.8
Ay gago, what the f**k?
12:43.3
May gumanon, pre!
12:47.3
I'm down bad, bro!
12:48.3
With these photos, bro!
12:51.3
Go, para sa only fans mo, po!
12:53.3
We're making only fans, boys!
12:55.3
Siyempre, you know?
12:58.3
Camera, dito, dito!
12:59.3
Stare shot, stare shot!
13:00.3
Tingin ka dito, pababa!
13:01.3
Ayan, ayan, ayan!
13:03.3
Di naman stare shot yan, eh!
13:05.3
Oh, hell na, bro!
13:06.3
Okay, wala dito sa obela!
13:10.3
What the f**k is this?
13:11.3
Look like a ghost!
13:12.8
Look like a ghostmas to me!
13:13.8
Kumulit tao na, dalawa!
13:20.8
Okay, we're good, we're good!
13:21.8
May ano pa dito, oh!
13:22.8
May ano pa dito sa right side, oh!
13:31.8
I unlocked something, bro!
13:34.8
Kung sino man ang dito,
13:37.8
We will come for you!
13:42.3
This is the nut room, bro!
13:45.3
We will come for you!
13:52.3
I still cannot find
13:53.3
anong oras siya namatay.
13:56.3
Eh, baka naman kasi
13:57.3
hindi mo tinututok!
13:59.3
Ikaw kaya gumamit, no?
14:00.3
Bikin mo sa akin si Jesus!
14:05.3
Magaling ako, eh!
14:09.3
Para ma-exercise na natin!
14:13.8
Set the time of the ghost's death
14:15.3
to the hanging clocks.
14:18.3
Tara, tara, tara!
14:20.3
We gotta find the hanging clocks!
14:21.3
Hanging clocks, hanging clocks.
14:24.3
Ito yung hanging clocks!
14:25.3
Ay, baka lahat ng hanging clocks!
14:26.3
Yeah, I think so!
14:30.3
Yeah, naset ko na dito!
14:37.3
Okay na, okay na ata!
14:41.3
Get out, get out!
14:42.3
Anong gagawin natin?
14:44.3
Sa loob lang tayo!
14:47.3
I-exercise natin siya!
14:48.3
How do we exercise this shit?
14:50.3
We exercise her by telling her the time, okay?
14:52.3
Yun yung that's it.
14:56.3
Yeah, we're done!
14:57.3
Yeah, we're done!
14:59.3
That is fucking lame, boy!
15:06.3
4-3, makakabili na ako ng bahay at tupa.