00:20.0
Can you believe it, bro?
00:21.0
Finally, Jesus Christ!
00:25.0
Tara, tara, mag-e-customize natin.
00:27.0
Balik tayo doon, balik tayo doon.
00:29.0
Hindi natin napuntahan yun.
00:30.0
Hindi lahat tayong MP497-83.
00:35.0
Sabihin mo, Chris, thank you, master.
00:38.0
Puto na mo, ako yung nakahanap ng ano, eh.
00:41.0
Puto na mo, ako yung nakahanap ng code, eh.
00:45.0
Ba't ako magpapasalamat sa'yo, eh.
00:51.0
It's a PUBG 4X, eh, bro.
00:53.0
Tara, tara, tara.
00:55.0
Without further ado.
00:57.0
It's the start of the game, bro.
00:58.0
It's the start of the game.
01:02.0
We gotta find Dave's wife and children.
01:04.0
Puto na mo, Manila, uy!
01:08.0
Come with me, bro.
01:10.0
We're gonna see what's underneath this sh**.
01:14.0
Gago ka, gago ka!
01:15.0
Akin ang mukha mo, natatigil tayo!
01:21.0
Naging jelly sila, eh.
01:25.0
Ba't siya tumalog?
01:26.0
Pwede naman kasi bumalik.
01:27.0
Pwede naman tumakas tuloy.
01:29.0
Ayun, nagsponsor dito sa baba.
01:30.0
No, wala yung baril!
01:32.0
Baril, gago, wala kanilang baril.
01:33.0
Tara, samahan mo ako.
01:37.0
What? Pa'no ko napunta dyan?
01:39.0
I can glitch, I know I can glitch.
01:43.0
Gago na mo, wala akong baril.
01:45.0
May mga baril, may mga baril, may mga baril.
01:47.0
May tayo doon, may tayo doon.
01:49.0
Ika-laban sila doon, sa harap.
01:56.0
Look at this shit, I'm glitching.
01:57.0
I'm glitching, bro.
01:59.0
Puto na, wala akong baril.
02:01.0
Yun, yung glitching na, yung glitching.
02:04.0
Yung glitching pa nila, yung glitching.
02:06.0
Gago, dami nila naulog sa map po.
02:08.0
Ano yung code doon net, Chris?
02:16.0
Habang buhay nang na-aggressive.
02:20.0
Iba na, iba, iba.
02:28.0
Bro, ano yung code?
02:29.0
Kailangan ko ulit makakuha ng baril.
02:32.0
I don't know, 0419?
02:34.0
I don't remember anymore.
02:40.0
Kill him, Chris, please.
02:44.0
I'm gonna get this gun, Chris.
02:46.0
May pumag-rush yun, guys!
02:47.0
Oh my fucking God!
02:53.0
What the fuck is that thing?
02:55.0
Chris, saan mo ulit nakuha yung code?
02:58.0
I don't remember.
03:01.0
Around the locker rooms.
03:04.0
Yeah, go to the vent.
03:07.0
Chris, saan po yung vents, Chris?
03:09.0
Ano namin nyo saan?
03:10.0
Around doon sa boiling thing?
03:19.0
Pretend mo ko kasi alam ko saan.
03:23.0
Yung gaga, may shotgun dito.
03:26.0
Aya, puto nga na mo.
03:28.0
Nawala na yung MP7 ko.
03:32.0
Oo nga, nawala na yung MP7 ko.
03:35.0
It is what it is.
03:37.0
Chris, we need the code, man.
03:40.0
Alam mo gawin mo?
03:41.0
Stop mo recording tas panoodin mo yung...
03:51.0
Hindi, hindi ko kita.
03:53.0
I mean, di ako kasama doon saan.
03:54.0
Hindi, sa tabi naman ni Chris e.
03:56.0
Syempre, pupunta si Chris dito sa taas e.
03:58.0
So, alamin nga na yung code.
04:02.0
Wait for me, Chris, please.
04:05.0
Nasa likod mo ako e.
04:06.0
Ah, so what the...
04:12.0
Tawagin niyo nga yung elevator.
04:18.0
Pwede mo nga tatawagin yung elevator?
04:20.0
Wag mo nga na mag-update natin.
04:25.0
Wala pa kasi yung elevator.
04:28.0
Tanga-tanga ko talaga.
04:31.0
Kaya ko nga, kaya nga kita.
04:32.0
Pinapalis dyan e.
04:34.0
Nauntik pala ako makrash.
04:38.0
Kumalma ka lang kasi.
04:39.0
Kumalma lang, Lutz.
04:43.0
Dago, kundito sa Asinil,
04:44.0
nahanap na namin yung Vents.
04:46.0
Di ko kasi ano e.
04:47.0
Kung napuntaan ko e,
04:48.0
nalam ko na ako saan yun.
04:53.0
Okay, as far as I remember...
05:00.0
Pwede na nguwiin mo.
05:02.0
Pwede na nguwiin mo.
05:04.0
Pwede na nguwiin mo.
05:05.0
Nguwiin ng kamay mo.
05:10.0
Inahaba ng putek.
05:12.0
Ang nguwiin ng kamay e, no?
05:15.0
Nasaan ba yung boiler room?
05:16.0
Ano ba yung boiler room?
05:18.0
Yung isang binuksan niyo ng ano.
05:26.0
Yung generator to.
05:28.0
Ah, di ba yung shutdown?
05:30.0
Ito yung binuksan ko.
05:34.0
Just escape, tapos journal,
05:35.0
and di lang din yung food, e.
05:38.0
Pwede, 1929 lang, e.
05:45.0
Now, now, we know, bro.
05:50.0
Pinakit pa si Chris.
05:53.0
Nadalas yung kamay ko, ano.
05:55.0
Don't do it, Chris. Please.
05:57.0
Eh, di ko rin gagawin.
05:58.0
Kung di mo gagawin,
05:59.0
wag mo ako tingnan ng ganyan.
06:00.0
Ba't kasi natingin mo rin ako ganyan?
06:02.0
Katingin mo rin ako ganyan.
06:03.0
Katingin na ako sa taas, e.
06:04.0
Oo, gaganoon rin ako.
06:07.0
Waitlang, sintayin nyo kami,
06:08.0
baka malagdag ulit.
06:11.0
Waitlang, waitlang.
06:20.0
Oh, ano, di spawn.
06:23.0
Pwede pala bumalik-balik, e.
06:25.0
knock na tayo sa animation pa, po, boy.
06:27.0
Nagyakas na matahip pa kami.
06:29.0
Naging jelly kayo, gago.
06:32.0
Nawala niyong namatay dito.
06:44.0
What the fuck do you need, bro?
06:46.0
Oh, may shotgun niya.
06:47.0
Kunin niyo po ito, eh.
06:50.0
Oh, my fucking God!
06:56.0
Tag your ground, bro!
07:01.0
Oh, na-reloading.
07:05.0
No one's watching our back.
07:10.0
Taka na, shotgun yung pinampapatay sa malayo, eh.
07:12.0
Nakaslag round ako, okay lang e.
07:15.0
Gago, puminutin ang alt kung ano, kung magkasama tayo.
07:20.0
You don't accidentally shoot, you know.
07:22.0
Teka lang, teka lang, teka lang.
07:23.0
Form, form, form, form.
07:24.0
Medi-alt, medi-alt.
07:26.0
Tago niyo yung baral mo.
07:34.0
Banila, magpaparkour.
07:36.0
Taka na, Marina, magano ka na naman.
07:38.0
Maglitch ka na naman.
07:41.0
Alpha, Bravo, Charlie.
07:43.0
We're going in under the deep.
07:44.0
Rolling in the deep.
07:46.0
Shut the fuck up.
07:47.0
There's no signs of leaving elements.
07:48.0
This is how operator speaks.
07:54.0
There is no sign of leaving.
07:56.0
Take it out, take it out, Chris.
07:58.0
Gago, inuuluhan ko.
08:00.0
I'm low, Chris, I'm low.
08:02.0
You need to do this, Chris.
08:05.0
Yan ang weird ng itura ni Chris.
08:06.0
Kill him, Chris, please.
08:10.0
Let's punta, shotgun.
08:13.0
Mayroon tayong bumalik.
08:15.0
Patay na siya, Chris. Patay na, patay na isa.
08:17.0
Madol si ano, Chris?
08:18.0
Sakto, sakto, puta.
08:22.0
Lean, lean, lean.
08:24.0
You go first, man.
08:25.0
I'm low, I'm low, I'm low.
08:26.0
I'm gonna go first, okay?
08:31.0
Aray ko, puto na mo.
08:32.0
Oh, puto ka pala yan.
08:33.0
Sorry, sorry, sorry.
08:36.0
Jan, paano nangyara sa'yo?
08:37.0
Sorry, sorry, sorry.
08:38.0
Gago, nangyari ka.
08:41.0
Ayun, ayun, may butas d'yan, no?
08:45.0
Magsabi ka naman, puto na mo.
08:47.0
Amigo, surprise eh.
08:49.0
That gives me a tip.
08:51.0
That gives me a tip.
08:53.0
Ano muna tayong doktor?
08:55.0
Doktor na, doktor.
09:00.0
Bro, sana may parel dito.
09:03.0
Okay, this is not our way in.
09:05.0
Where the fuck is our way in?
09:07.0
We have to ride the car, bro.
09:18.0
Muntik ako mamatay.
09:24.0
Pahala kayo, dito ako sa loob.
09:31.0
Reloading, reloading.
09:35.0
Like, alam mo yun,
09:36.0
nag-lock sila sa inanimation.
09:39.0
Nagbukas ako, nagbukas.
09:40.0
Ito yung nagbukas.
09:41.0
It's offices, bro.
09:49.0
What the fuck is that song?
09:53.0
Copyrighted niya.