* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Oh my f**king god, it's SCP-173
00:04.0
No, ala, ano lang, drawing lang
00:08.0
Sigurado ka? As far as I remember, that's what SCP-173 looks like
00:13.0
F**king concrete and a f**king drawing on his face
00:15.0
What the f**k is this? SCP ano to?
00:19.0
Gumalaw yung bato!
00:32.0
Nagnakaw si Chris
00:44.0
Gago, kailangan natin ng code boy
00:46.0
Gago, may tao, may tao dun
00:48.0
Tao na, may baril
00:54.0
Patay na isa, patay na
00:56.0
Ayun na, scab! Ano yan? Yung ano yan? Tawag nasa labs?
01:01.0
Mga rogue, ayun na mga rogue
01:03.0
Ako na ang leader niya
01:05.0
I mean, ako na ang una
01:07.0
Kaya pala ba yung lead? May lean e
01:12.0
So much for a leader, bro
01:20.0
Gusto mo ba mag-lead?
01:24.0
Dito na tayo sa heaven
01:28.0
Ano yung heaven dito?
01:34.0
Kaya yung ulo yung tumabog
01:36.0
Ba't possible na real?
01:38.0
Tell me I'm not the most valuable member of this team
01:40.0
What the f**k is that achievement?
01:42.0
Ano yung achievement e?
01:44.0
Baka may possible
01:48.0
What the f**k is this?
01:52.0
Balik na, balik na
01:56.0
Bukas na, bukas na
01:58.0
Bukas na, let's go
02:00.0
Wala playing code
02:04.0
Andito yung code e
02:06.0
May red badge dito boys
02:16.0
Oh, there's a pistol here
02:26.0
Wait lang, mag-ano muna ako?
02:28.0
Mag-ano muna ako ng pistol
02:30.0
A few minutes later
02:34.0
Sabay tayong papasok para isang tunog lang
02:42.0
Akala ko hindi na ako makakapasok
02:48.0
We're watching our back
02:54.0
What the f**k ano to?
02:56.0
What the f**k is this room?
02:58.0
It's the nut room, bro
03:02.0
Dito na hanap yung
03:08.0
I have a bad feeling about this
03:10.0
I have a bad feeling about this, boys
03:12.0
Oh my f**king God, it's SCP-173
03:14.0
P***** naman, the f**k is that?
03:16.0
It's a statue lang, boy
03:30.0
As far as I remember, that's what SCP-173 looks like
03:34.0
And a f**king drawing on his face
03:38.0
P*****, I don't know
03:40.0
I wanna take a chance
03:44.0
Someone open the door
03:52.0
I don't wanna risk it
03:54.0
I don't wanna risk it
03:58.0
Statue lang yun, God
04:00.0
Pwede ba magbuksan yun yung ano sa likod?
04:06.0
This motherf**ker's looking back at me
04:10.0
What the f**k is this? SCP ano to?
04:14.0
Gumalaw yung bato
04:22.0
Who's gonna keep an eye on him?
04:26.0
Ano yung SCP-173?
04:28.0
Ano yung SCP-173?
04:30.0
You don't remember SCP-173?
04:32.0
I was gonna snap your neck
04:34.0
No, man, look at that s**t
04:36.0
Naririnig ka pag guwagalaw siya
04:42.0
Alist tayo sa vision niya
04:44.0
Alist tayo sa vision niya
04:46.0
Umalis kaya dyan, Neil
04:50.0
Sinabi na magtatanggere
04:52.0
Ako na, ako na, bahala
04:54.0
Ken, ikaw bahala dyan
04:56.0
Let us investigate this place
05:10.0
Hindi ako mamatay
05:12.0
Why is there a gun?
05:16.0
Ang sakit ng flashlight
05:32.0
Patay niya yung flashlight
05:34.0
Tapos mag night vision
05:36.0
Patay niya yung flashlight then night vision para makita natin sila
05:40.0
Pagkakamutan niyo ako dito
05:42.0
You sure about this sh**t
05:48.0
Hindi ko alam kung saan yung pituwan
05:50.0
Okay, night ako yung pituwan
06:00.0
He's gone now, boys
06:04.0
Hindi ka makapag night vision
06:06.0
No makapag aim pag may night vision ka
06:18.0
Ba't flashlight kasi ko na flashlight
06:20.0
Oh, sh**t, a new gun
06:24.0
Oh, we have no refuel, bro
06:26.0
It's the Galil Ace
06:30.0
Yung isang tumingin sa
06:32.0
Baka biglang lumetaw dyan yung
06:36.0
What do you mean goal?
06:40.0
Oh, are you looking back?
06:42.0
P***** na Chris is paranoid
06:44.0
Ako ay na paranoid, this is 173
06:50.0
Rat, sakit na dito
06:52.0
I'm looking behind
06:56.0
Tagal mo kaya flashlight mo?
07:04.0
Check to the left
07:06.0
I can hear him, bro
07:12.0
No, that's the same as EB
07:14.0
He's just thinner here
07:16.0
Baka stat 2, gago
07:18.0
That is what I've been doing
07:28.0
Yeah, I'm looking at him
07:34.0
Okay, kayangin na yan
07:36.0
There's no blinking, bro
07:38.0
Chris, how do I do this?
07:44.0
Gago, dalawa sila
07:48.0
What do you mean dalawa sila?
07:56.0
Sinong tumitingin?
08:00.0
Ikutin mo yung valve
08:02.0
Ikutin mo yung valve
08:06.0
Isa pang valve nito, nililil
08:10.0
Yan, yan yung valve na yan
08:22.0
We need one more valve
08:26.0
He almost stabbed your neck
08:34.0
He's on the stairs
08:38.0
I'm looking for the valve
08:40.0
I'll take care of this
08:54.0
Tignan ko lang yung nasa
08:56.0
Tignan ko lang ha
08:58.0
This is some spec op shit
09:00.0
O nga, bumalik tayo
09:10.0
Lower the activate
09:12.0
Wait, lower the active water
09:14.0
There is a control room above the water
09:16.0
Activate the terminal and control room
00:00.0
09:54.000 --> 09:56.000
10:00.0
What did you see?
10:02.0
I didn't see anything
10:04.0
It's like you're flirting
10:06.0
Remember you never run
10:12.0
I didn't get a glimpse
10:14.0
Should I die again?
10:16.0
Hey, What the f***
10:20.0
What the f*** is that light
10:22.0
It's like night vision
10:26.0
Activate the terminal, where's the control room?
10:28.0
I don't f***ing know
10:32.0
What the f*** is this game
10:34.0
I think we should go back
10:36.0
I think we should go back
10:38.0
Wait, who's looking at
10:42.0
Me, I'm looking there
10:44.0
Who's looking at the back?
10:48.0
Is he here? I don't see him
10:50.0
I don't see him though
10:52.0
Who's looking at the back?
10:56.0
Who's looking at the front?
10:58.0
I'm looking at the side
11:00.0
Maybe he's on the side
11:02.0
We're working as a unit
11:08.0
It's open, let's go
11:12.0
Maybe there's someone, I'm more scared than the statue
11:28.0
Go, go, go, continue
11:30.0
Chris and Ken are the first
11:42.0
The tactical unit
11:48.0
This is the water down there
11:50.0
I think we're going straight there
11:52.0
Drop down into the
11:54.0
Waterway, trust me it's safe
11:56.0
This guy is telling us to drop down
11:58.0
How about you do it?