* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Yo! Ngayon na yung pupunta natin ang Aqua Planet sa Pampanga.
00:30.0
Gusto ko lang pa salamatan ng Aqua Planet sa pag-invite sa amin dito, lalo na kasama ang mga kadakrap.
00:35.0
At tsaka maraming salamat din sa Bend Pixel Asia, kundi sa dahil sa kanila hindi mangyayari ito.
00:42.0
Okay, so nandito na kami sa Aqua Planet. Ngayon, ninihintay ko na lang yung mga kasama ako
00:47.0
kasi fortunately, medyo na lang natagalan sila kasi umuulan.
00:51.0
To be honest, hindi talaga expected tong ulan na ito.
00:54.0
To be honest, dapat maganda talaga yung panahon.
00:56.0
But unfortunately, begundol yung tumating na baguio.
00:59.0
Pero, rain or shine kami, more likely na natuloy pa rin kami kahit nasabihin natin maulan.
01:04.0
But yeah, hoping na magtingindi ang ating experience sa lugar na to.
01:09.0
Kasi first time ko lang din dito sa Aqua Planet and first time na din makakapunta
01:13.0
and I'm glad na kala pa paan nakita ko tong lugar na to dahil naririnig ko lang tong lugar na to pero never ako nakapunta.
01:19.0
Kailangan tignan ang mangyayari, tingnan lang sila, then we're gonna go na miso para magpursue natin sa activity.
01:24.0
Kailangan tignan ang mga gawin natin.
01:27.0
Ito paano man, walos naman.
01:28.0
Alamin siguro ng tubig ito kapag nagkataon.
01:32.0
Ito na, ito yung lugar.
01:34.0
Pero interesting.
01:35.0
Siguro paka-picture niya lang ako dito sumayad na para sure talaga.
01:38.0
Hindi pa wala ng tao.
01:39.0
So, nandito na yung mga ibang kasama, yung ibang katok.
01:42.0
Kasi palindirito na rin niya.
01:44.0
So yeah, hindi na natin kailangan mangyayari.
01:46.0
Balis lang ngayon.
01:47.0
Waiting lang, waiting pa kami sa mga ibang kasama.
01:50.0
Ayun, mukhang nakita na na.
01:51.0
Mukhang dumating na rin yung iba.
01:53.0
Sabi niyo itong si Raulo na ito, hindi daw siya pupunta.
01:56.0
Pero bakit biglang dumating itong baloo na ito?
01:59.0
Galing mag-acting.
02:00.0
Nakancel daw eh, no?
02:05.0
Hindi, dito yung MC na kilala ko.
02:07.0
Yung MC kilala ko, umungol lagi pagkasama namin eh.
02:14.0
Si Boss yan, si Boss.
02:16.0
Hindi mangyayari ito kung wala si Boss.
02:18.0
Magmahalo nga kayo.
02:19.0
Request natin noong nag-enchanted tayo.
02:22.0
Kasama-sama tayo noon, diba?
02:24.0
Bumulong lang naman tayo, sir.
02:25.0
Baka pwede nga ako-planet.
02:27.0
Next time, international trip naman.
02:44.0
Wala, first time ko na hindi makakapunta rito sa lugaran nato eh.
02:46.0
More likely naririnig ko lang siya.
02:53.0
Hindi ko yan naghihintay dun, no?
02:55.0
Una namin kita try yung chillax.
02:58.0
Ayan, magbigay wave pool kami.
02:59.0
May dolomite yun.
03:10.0
Waiting lang kami sa Kilaguya.
03:12.0
Ako din after noon.
03:13.0
Mag-start na kami ngayon.
03:19.0
Parang orientation.
03:20.0
Sa mga nag-aaral, ingat kayo.
03:22.0
Nakasulat ngayon.
03:24.0
Back to school na.
03:40.0
Medyo malakas yung armpit kanina.
03:41.0
So, naging Sunday exclusive place.
03:49.0
Di pa ko na siya swimming.
03:53.0
We're ready na kami.
03:58.0
Punta na kami sa rides kasi
04:00.0
mag-start na kami.
04:01.0
Bale ngayon mag-ride lang kami ng mga konti.
04:03.0
Doon kakain kami mga afterwards.
04:05.0
That's yun ang gagawin namin.
04:07.0
Ito yung mga gagawin namin.
04:08.0
Ano yung gagawin natin?
04:13.0
It's the tornado.
04:14.0
Tornado yan natin yun.
04:15.0
It's the tornado.
04:16.0
Pwede ka na sakyan natin.
04:17.0
Ay, pwede ko na sakyan.
04:21.0
Tignan mo na namin yung wave pool.
04:23.0
Ay, gagawin yung wave na nga yung pool.
04:26.0
Wave pool nga eh.
04:44.0
Wala yun, babasa tayo.
04:49.0
Yung apat kay Chris ko.
04:50.0
Yung apat sakin para may tigis ang camera.
04:54.0
Kayo nakuwi mo na tayo.
04:57.0
Yung feeling parang ngayon na sila nakakita ulit ang tubig eh.
04:59.0
Sipukan namin tong imbudu.
05:04.0
Tinapit ko na mga hayari dito ngayon.
05:05.0
Gagi ang taas na dito.
05:08.0
May ganito mga dapat ka taas dito.
05:10.0
Parang hindi dapat ganito ka taas dito.
05:16.0
Parang lulutang na lulutang.
05:17.0
Hindi naman may realize dito kung gano'n mo kamahal yung buhay mo.
05:20.0
Sikmahal mo na buhay mo.
05:21.0
Ano mo na buhay mo?
05:22.0
Kamahal ko basya.
05:33.0
Life is a winding road.
05:38.0
Okay, so mag-lazy lake lang kami.
05:40.0
Kumbaga sasakay kami sa...
05:45.0
Then ikot lang kami sa pinaka...
05:46.0
...taguang dagarata dito parang...
05:48.0
Nagiging nakikot ko.
05:50.0
Ayung buta, labig.
05:53.0
Ah, labig. Ah, labig.
05:54.0
Ah, ang labig. Ah, labig.
05:56.0
Ah, ang labig. Ah, ang labig.
05:59.0
Oo, wala. Pag-ikot-ikot na lang kami dito.
06:06.0
Hindi alam, hindi alam.
06:31.0
Malayo siya, pre.
06:32.0
Malayo, tila, pre.
06:34.0
Oo, nakapila ako.
06:39.0
Christian Peaks, di na nakabalik sa casa.
06:42.0
O, nag-upload mo.
07:10.0
Anong sakit niyo?
07:11.0
Anong sakit niyo?
07:15.4
It's 10 negative.
07:22.6
Technically well.
07:25.6
Student candidate number nine.
07:26.6
Student candidate number two.
07:27.6
Student candidate number three.
07:28.6
Student candidate number four.
07:29.6
Student candidate number five.
07:30.6
Student candidate number six.
07:31.6
Student candidate number seven.
07:34.6
Oh, I've done it.
07:43.6
So, bali yung next namin ngayon is itong parang dalawaan.
07:47.6
Di ba yung una kasi apat?
07:49.6
Ito naman ang dalawaan.
07:53.6
Tignan namin kung anong mangyayari.
08:25.6
Tignan namin kung anong mangyayari.
08:41.6
O, parang bangka kayo nahanod.
08:48.6
Ika'y hando gago.
09:10.3
Megubolong sa iyo Kung tinato nale ng lani mo at siyawa mo,
09:14.4
Yung siyawa ko talaga.
09:15.4
Bakit parang anong lani mo?
09:16.4
Ng mga mga unu rin iyon mo.
09:19.4
Uno ka ng pakihihinabing siya siya sa giyawa ko.
09:22.6
At siya ng mga mama ka.
09:31.6
Kasi tapos na yung event namin.
09:33.6
Balik ka kayo na kami ng dinner.
09:35.6
Then, unfortunately, yun.
09:36.6
Pag-uwi na rin kami afterwards.
09:38.6
Hoping na makabalik kami ulit.
09:39.6
Pero promise siya,
09:40.6
Kasi makakabalik talaga kami dahil dito.
09:42.6
Good day, manager!
09:43.6
Good day, manager!
09:44.6
Matapos makakabalik kami,
09:45.6
This time mayiging prepared na kami sa mga gamit namin.
09:49.6
Ang kulungkot, bro.
09:50.6
Kasi, una-una wala siya.
09:53.6
Ang pinaka-bad drip na nangyari,
09:55.6
Kompleto kami ni Chris sa gamit.
09:56.6
Meron kami yung rigged chest.
09:58.6
If ever man nabawal yung gumagalaw,
10:00.6
May rigged chest.
10:02.6
Hindi namin nadala.
10:03.6
Meron kami ni Chris yun sa leg.
10:07.6
Ako, meron naman ako yung head.
10:08.6
Ang problema naman,
10:14.6
Kasi siya na aquaplanet,
10:17.6
Aquaplanet, promise siya sa inyo,
10:18.6
The next time na magpunta kami dito,
10:20.6
This, I promise you,
10:21.6
Papasabogin namin lahat with CGI.
10:27.6
Gabi, hindi ka alam kung pagod ba ako,
10:28.6
Gusto ko lang talagang minata.
10:30.6
Bigot pang ano eh.
10:32.6
Ibabak mo nalang sa ano.
10:33.6
Ibasakan lang na kayo mag-aano.
10:39.6
Naniniwala ka ba na naririnig pa rin tayo dito sa mic na to,
10:42.6
Kahit sobrang layo natin?
10:43.6
Parang feeling ko, oo.
10:44.6
Parang maganda yan.
10:49.6
Pwede ba kita mahalin?
10:53.6
Resort, ang pogi talaga ng kotse mo.