EXCLUSIVE! NASAAN NA ANG CHILD ACTOR NA SI JAYPEE DE GUZMAN?
00:41.0
At alamin natin kung bukod dito, ano pa kaya ang kanyang pinagkakaabalahan ngayon.
00:44.8
Pero bago yan, subscribe muna kayo sa aking channel at kay Christine Babao's channel.
00:49.6
Halika na, let's go!
00:54.8
Julius, how are you?
00:55.9
Okay naman, okay naman.
00:57.1
O daming sasakyan dito ah.
00:59.6
O medyo naparami today eh.
01:01.7
O, ano ba itong negosyo nyo?
01:03.2
Well, this is Olympus Premium Automotive Lifestyle.
01:07.4
So what we focus on is paint protection film, ceramic coating and detailing for cars.
01:15.0
All sorts and sizes ah.
01:18.6
Ano na ito? May tit na ito?
01:20.7
Ito, meron na itong film.
01:22.2
Meron na, kabitan na ito and we are just curing it.
01:25.3
Ready for delivery.
01:27.1
Siguro bukas, madi-deliver na yan.
01:28.7
Kasama na natin, I'm sure na-miss nyo na siya, JP de Guzman.
01:34.2
Welcome to my channel.
01:35.3
I'm curious kung bakit ka tumigil sa pagka-artista.
01:39.4
Hindi naman ako tumigil per se.
01:41.6
Siguro it was just a matter of a few things.
01:44.0
Nag-college ako, no?
01:45.8
I was in that for seven years.
01:49.1
Pero yung start mo talaga, paano ka na-discover?
01:52.8
Kasi ikaw, kilala-kilala ka before na child star.
01:57.1
Award-winning actor na ang galing-galing umiyak.
02:02.4
Yun ang na-brand sa'yo eh, di ba?
02:04.0
Yan si JP de Guzman, ang galing na artista niya.
02:06.0
Pagdating sa iyakan, number one yan.
02:09.4
Nag-umpisa kasi ako sa ano,
02:12.1
yung nanay ko pinasok ako sa ano, kasi malikot daw akong bata.
02:15.6
So, pinag-commercial ako, pinag-audition ako sa commercial.
02:19.5
Yung Vic's Vaporub commercial, 1982.
02:23.3
Tapos from there, I was told by an agent,
02:26.6
bakit hindi ka mag-audition for a TV show?
02:29.1
Audition ako sa Broadcast City.
02:31.6
Yung show na kuha ako, yung pangalan ng show, BLU.
02:36.6
So, kasabayan nun yung mga Flor de Luna, Analisa, during the 1980s.
02:42.6
So, from there, yun, dire-diretso na.
02:46.6
I went into movies, I was under contract for VIVA for a few films,
02:51.6
kasama dun yung San Darating Ang Umaga, which I won a FAMAS for.
02:56.6
Tapos yun, tinulungan din ako nila Kuya Jerms, nila Kuya Ike.
03:01.6
So, doon na nagsimula yung career.
03:05.1
Ang pangaling artista mo.
03:06.1
Pero ano naaalala mo nung unang-unang shooting day mo?
03:10.6
Marunong ka na bang umarte nung time na yun?
03:14.1
How would you describe the way you handled it?
03:19.1
Hindi kasi ako nakaiyak nung unang beses eh, nung unang audition ko.
03:22.1
So, kala nila hindi ako makukuha.
03:23.6
Pero nakuha ako dun sa first audition ko for BLU.
03:26.6
Tapos, ano lang, I guess, I just had a very good comprehension of what was needed.
03:35.1
So, basically, pag sinabi ito yung storya, binabasa sa akin, di pa naman ako marunong magbasa.
03:41.1
I was four, four years old. Ito yung script, ganito-ganyan.
03:44.1
Tapos sabihin nila, iiyak ka dito ha, ganito-ganyan.
03:49.1
Paano mo nagagawa yun at such a young age?
03:51.6
How old were you?
03:56.4
Hindi ko alam eh.
03:57.4
Siguro, it was just...
04:00.4
Ano iniisip mo pag pinapaiyak ka nila?
04:03.4
Marunong na ako kasing mag-internalize eh.
04:06.4
So, inaano ko yung kwento eh.
04:08.4
Siguro, I was just blessed with a deeper understanding of things, I guess.
04:15.4
So, naiintindihan ko yung kwento.
04:17.4
Kunyari, mahirap lang kayo tapos namatay nanay mo.
04:20.4
Kapra iiyak ka, di ba?
04:23.4
At four years old ha?
04:26.4
But, I guess I was also blessed with very good directors.
04:29.4
So, I got to work with the late Mario J. de los Reyes,
04:34.4
Direk Loris Guillen,
04:39.4
So, just were very good directors who, you know, would guide you.
04:43.4
Nung bata ka pa ba? Wala kang mga tantrums? Hindi ka ba lang tatantrums?
04:47.4
Hindi ako matantrums.
04:49.4
Hindi. Mabayit akong bata. Hindi ako matantrums.
04:52.4
And my mom would not allow me to have tantrums.
04:55.4
Kasi, my mom was very disciplined.
05:00.4
Sinasabi niya, eh kung iiyak-iiyak ka lang at nag-aartista kang ganyan, tigil na.
05:06.4
So, hindi ako magkatantrums, di ba?
05:09.4
So, madali kang ano?
05:11.4
I was easy to work with.
05:12.4
Sigurong difficulty lang to work with me then was my mom had clauses in our contract.
05:18.4
There were certain things that she did not like.
05:21.4
Among those were the shooting should stop at 10, 10 p.m. maximum.
05:28.4
Tapos, I had to go to school.
05:30.4
So, nung kinder ako, half day wala ako sa set.
05:34.4
After my school pa. So, yun yung mga clause na ano.
05:38.4
So, they had to work with that if they wanted to.
05:42.4
Hindi ka nahihirapan?
05:43.4
Hindi naman. Masaya eh. Masaya.
05:45.4
I mean, you're a kid. Masaya eh. Daming…
05:47.4
Pero, di ba parang feeling mo, eh, dapat naglalaro lang ako eh.
05:49.4
School, bahay lang ako. Paano?
05:50.4
Bakit pinagtatrabaho akong ganito? Wala kang moment sa iyo?
05:53.4
Hindi naman kasi ako pinagtatrabaho eh. It was my choice. So…
05:57.4
Ah, nag-i-enjoy ka talaga.
05:58.4
Yeah. Tapos, siyempre, I mean, the rewards of being a child star, you have a lot of toys, di ba?
06:03.4
Ayan. Pumikita na eh, no?
06:05.4
Oo. Di ba? Parang, yeah, everything that you needed.
06:09.4
I mean, I remember when I had my first TV show which was Blue, no?
06:15.4
The first Christmas was 1983. I remember this.
06:19.4
Nakuha ko lahat ng, ano, Masters of the Universe Collection.
06:22.4
Isang buong box, oh. Binigay ng magulang. Buong set. Isang bagsakan, oh. Whole set.
06:28.4
Tapos, di ba? So, di ba parang, how many kids get that, di ba? I mean, so there were benefits to being…
06:36.4
What about in school? Benefits in school? Ano ka? Favorite ka ba ni teacher? O sikat ka sa class?
06:42.4
Well, kilala ka ng mga teachers. Oo. Pero, wala naman eh. Kasi mga ibang students, di naman nila alam yun eh.
06:49.4
And I was trying to fit in also, di ba? Of course, there's a downside. Lulokolokohin ka, di ba? Sa school, di ba?
06:55.4
You'll be teased, di ba? But, at some point, pag nakilala mo, naging kaibigan mo, wala na yun eh, di ba?
07:00.4
Parang, ano na lang nila yun sa'yo. Si artista eh, di na, weh. You know, I'll take it, di ba?
07:06.4
How many movies have you done nung bata ka?
07:12.4
And you've won awards sa ilang mga movies na yun, di ba?
07:15.4
Uhm, two Famases.
07:19.4
We've won Metro Manila Film Fest, star awards, may film, may isa pa eh, may film academy.
07:28.4
Most of the films were, ano, were awarded. So may award.
07:34.4
Galing. Alin dun yung pinaka-memorable for you sa mga movies na nagawa mo?
07:39.4
Siguro the first. The first was really memorable. Saan darating ang umaga. That was with Maricel Nida Nestor, Raymond Lauchenco.
07:48.4
Uhm, people still remember the film. It's a very nice film. I don't see a lot of films about it anymore. It was about adoption. It's about family. Kaya, markado yung, yung ano talaga, yung pelikula.
08:03.4
Kailan mo naramdaman na parang hindi na masyadong dumarating yung mga offers ng mga movies?
08:07.4
Oh, at some point. Mga 8 years old, 9 years old, wala na masyadong offers. But I was studying eh. I was in LaSalle. Tapos, nung nag-10 ako, nag-DOTS na ako.
08:17.4
Hindi na diretso. My life in showbiz never really stopped. Nag-graduated from college. Tapos na rin yung DOTS nun. Tinuha naman ako for, ano, to direct music videos at some point.
08:30.4
Uhm, I was doing music videos nung uso ang mga music videos. I was doing some for Dyna, for BMG. So, back, back-end naman. Nasaan tayo? Nasa likod ng camera.
08:42.4
Pero hindi na consistent yung mga movies? Unlike before?
08:45.4
I was doing more production and post-production work. I worked for QTV 11. So, I worked there as an editing supervisor. So, I was around.
08:56.4
But never, you know, like before, no?
09:00.4
Kaya ikaw yung pinaka-star.
09:01.4
Yeah, yeah, yeah.
09:03.4
Gano'n ba talaga pag ano, when you're a child star, talaga ba dumarating sa point na parang umuunti-unti na yung mga projects?
09:10.4
Siguro may mga swerte lang na dire-diretso silang nakapagano.
09:14.4
Pero I think, kasi hindi mo naman ma-expect kung ano na magiging itsura mo eh. Diba?
09:19.4
Pag tanda mo, pwedeng hindi ka na pogi.
09:22.4
Hindi ka na cute.
09:23.4
Hindi ka na cute. Diba? Tapos people will expect you to look the same. Diba?
09:28.4
So, mahirap siya eh. I think you really just have to know what to do with the fame and with what you've learned.
09:40.4
Like you look at it in showbiz in the States.
09:43.4
You have child stars like sila Ron Howard who are now acclaimed directors.
09:47.4
On the flip side, you have people like Macaulay Culkin na talagang nasira ang buhay. Diba?
09:54.4
Pero meron ding Harry Potter. Diba?
09:57.4
Meron ding success. Diba? Na dire-diretso.
09:59.4
Dire-diretso yun.
10:00.4
But if you look at, like, let's talk about si Harry Potter, Daniel Radcliffe.
10:06.4
His fame now is very different from Harry Potter.
10:11.4
He is more a theater star.
10:13.4
He's a theater star now.
10:14.4
So, hindi mo masasabing yung trajectory mo pareho-pareho-pareho-pareho eh. Diba?
10:21.4
Hindi talaga eh. Kasi kung sumikat ka ng ganung kaano, there will be a time na hindi ka bata, hindi ka matanda.
10:29.4
So, there will be a gap talaga.
10:32.4
Correct me if I'm wrong, pero napansin ko lang sa Pilipinas, parang mas maraming child star na babae na nakabalik.
10:40.4
Nakapag-transition.
10:43.4
Catherine Bernardo, Julia Montes, Angelica Panganiban, Andrea Brillantes.
10:48.4
Siguro mas gusto ng tao.
10:50.4
Siguro mas gusto ng tao makita kung ano na itsura nila.
10:53.4
Dahil, you know, ano ba naman titignan mo sa akin, sir? Diba?
10:57.4
Ah, cute niya ngayon. Ay, ano na itsura niya ngayon.
11:00.4
Pero pagaling kang umarte.
11:02.4
Oo. But, but, I mean, initially lang, diba? I mean, it is a visual medium. Diba? So, you would have to have looks.
11:11.4
Diba? And it's easier, I suppose, to see na, ay, yung cute na batang babae, ang ganda ng, ano, diba?
11:21.4
There's more of a story there. I think that. I think.
11:25.4
Kasi iniisip ko, sa mga lalaki ba? Sino ba mga naging nakabalik as an adult actor?
11:35.4
Si John Haranilla is still active, no?
11:38.4
Yeah. I don't know the current ones. Pero...
11:41.4
Parang po-quanty lang, ano? Po-quanty lang.
11:44.4
A lot. A lot. Diba?
11:45.4
Unlike the girls.
11:46.4
Siguro, kunyari ako ngayon, I'm offered sometimes roles as fathers or ganyan. Pero hindi yung from child star to ano.
11:54.4
Naging sumikat ulit as an idol, no?
11:57.4
Well, we have Ian Veneracion.
12:00.4
Oh, yes, yes. Ian Veneracion.
12:02.4
But Ian's comeback was about my age. Adult na siya.
12:05.4
Adult na rin siya. Diba? So...
12:08.4
So, iba-iba rin, ano?
12:09.4
Oo, iba-iba rin. Di mo rin masabi ano.
12:11.4
Ang kiliti ng tao.
12:14.4
So, hindi mo hinanap-hanap yun yung pagiging, you know, center of attention as an actor?
12:21.4
Hindi naman siguro kasi nakikilala pa rin naman ako eh from time to time, no?
12:26.4
There are perks to it. There are...
12:29.4
There are perks and there are disadvantages to being very popular.
12:35.4
I remember vividly when I was in showbiz and I was acting.
12:43.4
Pag pupunta ako ng SM, bata pa ako nun eh, nakakap ako tsaka shades.
12:47.4
Sinong 4 years old, 5 years old nang nakakap at nakashades? Diba?
12:51.4
Kasi kailangan mo magtago.
12:53.4
Kasi kunyari, punta ka department store, makilala ka.
12:57.4
As in, mag-aano yan? Magka-crowd.
12:59.4
Nagdami yung tao. So, parang...
13:01.4
Pinukurot-kurot ka rin?
13:04.4
Dimahalik-halikan ka, ano?
13:05.4
Yung mga ganon. So, you know, I mean, there's advantages to fame, there's disadvantages to fame.
13:11.4
Pero hindi ba hinahanap-hanap yun? Kasi alam ko may mga artista na parang...
13:15.4
They get depressed when they look back at the past na ganun ang adulation sa kanila,
13:20.4
tas ngayon parang wala na.
13:21.4
I think the problem with a lot of people who were famous at some point
13:25.4
or who acquired an absurd amount of fame is they cannot live beyond that situation in their life.
13:37.4
So, for me, importante talaga yung may sense of fame.
13:41.4
So, yung normalcy e. Yung go study, go learn something, diba?
13:45.4
Kasi if you do that, then you'll see that the world is bigger than your bubble of fame.
13:52.4
Kasi kahit ako, sabihin niyo ng sikat ako nung bata ako, hindi naman ako kilala sa states, hindi naman ako kilala sa Europe.
14:01.4
So, if you study and you learn about the world or there are other things bigger than you, then, you know, hindi mo na siya...
14:12.3
to dwell in such things.
14:14.8
You'll try to do something else.
14:17.3
Aside from yun nga, yung gathering
14:18.7
of people, ano pa yung mga na-experience mo
14:20.7
nung bata ka na klase ng adulation
14:24.5
Alam mo, ito yung mga
14:26.2
hindi ko makalimutan.
14:30.1
with sila Janice DeBelen
14:32.5
for a film. Sila Snooki.
14:35.6
Alam niyo naman natin yung
14:36.5
food court ng SM Cubao, diba? So nandoon kami
14:38.4
sa food court ng SM Cubao.
14:40.4
Punoin mo ng tao yun na parang
14:44.6
Nung natapos yung ano, syempre
14:46.4
kailangan mo lumabas. Isa lang ang labasan yun.
14:48.2
May elevator yun. Doon ka dadaan.
14:50.4
Dinaanan namin yung buong yun.
14:56.1
zombie apocalypse.
14:58.0
Pero buhay naman sila lahat.
15:00.0
Pero ganun. I think
15:01.5
the feeling of that,
15:04.4
that's the closest thing
15:07.5
Did you feel good about it?
15:08.9
Or parang medyo natakot ka?
15:10.5
There was a bit of adrenaline to it.
15:14.9
Pero it was also a bit scary, syempre.
15:19.0
Syempre, lagi kaming nabibigyan
15:22.2
sinusinong artista,
15:26.5
I would recall that they would
15:28.6
compete in the gifts before
15:30.6
si Kuya Germs at si Kuya Ike
15:32.5
magkukumpit yan sa
15:33.7
pagandahan ng regalo.
15:37.1
Lagi yan noon, diba?
15:38.9
Most memorable gift na nareceive mo
15:43.1
galanting magbigay si Kuya Germs.
15:47.8
So, after a show,
15:49.1
after Germs special pa noon,
15:51.9
tatanong na niyan,
15:53.1
oh, anong gusto mo?
15:54.4
Oh, Remy, Chuchi, Carms,
15:57.0
yung mga sekretaryan niya.
15:58.6
Oh, ano, samahan si JP sa
16:03.4
Sponsor niya noon.
16:05.0
So, pagpunta mo doon,
16:11.9
But my grandmother,
16:12.9
my mom were always there.
16:13.9
And I think I thank the Lord for that
16:16.9
kasi I was very considerate.
16:19.9
So, I just pick one, diba?
16:20.9
My mom would always say,
16:21.9
no, you just pick one.
16:22.9
Don't get everything.
16:24.9
Kasi noon, get it.
16:28.9
Pag sila tita Carms,
16:29.9
kunin mo, kunin mo, kunin mo.
16:31.9
Para bakit Kuya Ike
16:32.9
naroon na rin regalo sa'yo
16:34.9
Si Kuya Ike kasi mailig yan sa
16:35.9
trinkets, naaalala ko.
16:36.9
Mailig sa mga souvenir yan.
16:37.9
So, mayroon ako ano-ano
16:38.9
mga souvenir yan,
16:39.9
mga elepante at mga ganyan.
16:41.9
So, we had those at home
16:43.9
So, it was funny.
16:45.9
Ano sa tingin mo ang reason
16:47.9
kung bakit maraming,
16:50.9
Mga galing maraming.
16:51.9
May ilang mga child stars na
16:53.9
yun, nalilihis ang landas,
16:56.9
nasisira ang buhay.
16:57.9
Bakit kaya ganyan?
16:58.9
You're four or five years old,
16:59.9
you are exposed to a world that is
17:07.9
In showbiz, you're not treated as a child.
17:10.9
You're treated as an actor.
17:12.9
So, every exposure that you have as an actor,
17:16.9
as an adult actor,
17:17.9
you receive as a child actor.
17:20.9
You would hear all the chismes,
17:21.9
all the stories about
17:25.9
relationships or whatever.
17:27.9
Ano bang chismes?
17:29.9
Maririnig mo na yun bilang child actor.
17:32.9
I was invited to parties.
17:34.9
I mean, you know,
17:35.9
you go to a club right now,
17:36.9
there's a minimum age requirement to go inside.
17:41.9
I could go pag may party.
17:44.9
Pwede kang pumunta ng mga bars,
17:46.9
Yung temptation ah dyan.
17:47.9
Paano ka hindi malilihis ng landas?
17:49.9
At paano ka hindi ma-open up sa kamunduhan
17:55.9
Kung gano'n ang environment.
17:57.9
Nangyayari ba sa iyo?
17:59.9
Of course. I mean, um...
18:01.9
Nag-drugs ka rin pa?
18:02.9
No, I did not do drugs.
18:06.9
I didn't do anything that would, you know,
18:08.9
destroy me per se.
18:11.9
Maybe, to be honest,
18:13.9
there was a time that I did recreational stuff.
18:19.9
But, I was never addicted to it.
18:22.9
I was never addicted to it.
18:24.9
Pero madali kasing makakuha.
18:26.9
At madaling mabigyan.
18:31.9
Pero hindi ko ginawa yun nung bata ako.
18:32.9
Ginawa ko yun nung medyo teens.
18:34.9
Pero maraming mga batang gano'n talaga.
18:39.9
And even sa mga teenage years,
18:41.9
maraming mga nasira yung ka rin.
18:45.9
Because of drugs.
18:46.9
Eh, kung ano sa tingin mo yung ano?
18:47.9
Ano meron sa iyo?
18:49.9
Para matagihan mo yung temptation eh.
18:51.9
My parents were very religious.
18:53.9
We wouldn't skip mass.
18:57.9
My father, I'd see my father pray every night.
19:01.9
You know, these things, they mark on you.
19:03.9
I think my parents were very yun.
19:08.9
I think it was faith-based, I guess.
19:12.9
So, meron akong...
19:15.9
Oo. Meron pa rin nagsasabi sa'yo na huwag mong gawin yan.
19:21.9
Tinapos mo yung college mo?
19:23.9
Anong course lang tinapos mo?
19:26.9
Communication Arts in DLSU.
19:30.9
Hindi ko pa malimutan.
19:33.9
And then, after that, anong nangyari?
19:36.9
After that, I put up a production company.
19:39.9
I started doing music videos.
19:42.9
And then, other businesses.
19:44.9
Yan. And then, here I am.
19:47.9
Right now, what they're doing is applying PPF or pain protection film on the side mirror.
19:53.9
Ang benefit kasi nito, sir, is pag...
19:57.9
Siyempre, alam naman natin sa traffic ng Pilipinas.
20:02.9
Yung side mirror, usually, yan yung unang tinatamaan at masasagi ng mga motor or kapwa-kotse.
20:08.9
Pag may ganyan, hindi na magagasgas yung side mirror mo. Diba?
20:14.9
Oo. So, parang siyang tint sa mirror pero sa katawan.
20:18.9
To put it simply, parang siyang tint or parang siyang screen protector.
20:22.9
Na nilalagay sa buong...
20:26.9
Buong kotse. Merong clear na ganito. Meron din namang may kulay.
20:30.9
Pwedeng ano, hindi mo na kailangang pa-repaint yung car mo.
20:33.9
Kung nagsawa ka na sa kulay niya, pwedeng mamili ka na lang ng color.
20:36.9
Oo. Tapos, ayusin na lang sa LTO or afterwards.
20:39.9
Oo. Maraming kaming kulay. Kahit anong kulay gusto mo.
20:42.9
Gano'ng katagal bago malagyan ng...
20:44.9
Usually, the whole process takes 3 to 5 days.
20:48.9
The car comes in. Inspect namin siya. Tapos, i-detail muna yan.
20:52.9
Tatanggalin lahat ng...
20:55.9
ng defect sa pintura. Iko-correct lahat ng paint.
20:58.9
Tapos, i-apply. Tapos, i-papatuyo.
21:01.9
Mas cheaper ba kapag pina-film mo na lang kesa pa-repaint mo yung buong sasakyan?
21:09.9
Depende. Kasi kung classic yung kotse, syempre papapintura mo.
21:13.9
Ako, it's either or eh. Kung ayaw mo ng hassle, e di balot mo na lang.
21:21.9
Oo. Pero usually, the cars that come in here, straight from casa na.
21:29.9
Di ba? Parang ikaw, pag may phone kang bago, di ba, didiretso mo na yan sa kasa.
21:33.9
Ay, didiretso mo na yan dun sa magkakabit ng screen protector, di ba?
21:37.9
Para hindi magasgas.
21:39.9
O, yun yun talaga.
21:41.9
Para paglabas pa lang ng ano, bagong-bago pa lang, protected na.
21:44.9
Protected na siya.
21:45.9
What happens kapag nagasgas?
21:47.9
Pag nagasgas, few things can happen.
21:51.9
One, natamaan siya. Naka-PPF na.
21:55.9
The PPF, the higher end ones, are self-healing. Iinitiin mo lang yan or bibilad sa araw, matatanggal yung minor scratches.
22:02.9
Number two, pag tinamaan yung PPF at napunit yan, papalitan lang natin yung panel.
22:07.9
O, ito lang side na to.
22:08.9
Number three, kunyari tamaan yung PPF, malalim talaga at na-dent yung ano, usually the paint is not affected.
22:16.9
So, what happens is a paintless dent removal, tapos balot ulit ng PPF.
22:20.9
Ayun. Mas ano, makakasave ka ng money kapag nilagyan mo ng film.
22:25.9
And saves you time, no?
22:26.9
Saves you a lot of time. Lalo na kung ito lang kotse mo, katrabaho ka, ahente ka somewhere at ito yung daily driver mo.
22:33.9
You cannot afford na three weeks wala yung kotse mo nasa kasa at nagpapapinta.
22:39.9
Dito, tanggal, paintless dent removal, kabit-ponding.
22:45.9
Ayun, ang question dyan is, mahal ba? Gano ka mahal ba o gano ka mura ba? Ano ba talaga?
22:51.9
Ah, that question.
22:54.9
That question is relative to how much you love your car, diba?
22:58.9
Kasi, yun na nga, tayo, pag may kotse tayo or bagong kotse yung pinaghirapan mo, mahal na mahal mo yan, diba?
23:07.9
Hindi mo yan, ayaw mo yan magasgasan.
23:10.9
Ngayon, para sa halaga, how many years are you gonna use your car?
23:15.9
So, these are questions I ask, eh. Kasi the amount ranges anywhere from 50,000 to maybe,
23:23.9
you know, for high-end luxury cars, it's about 250,000 plus, no?
23:28.9
But, again, how long will you use your car? Five years? Seven years? Eight years ba yan?
23:33.9
Pag pinabalot mo yan ng day one, magkano na yung halaga nung pinabalot mo in eight years time na hindi yan na tamahan?
23:40.9
O paano kayo kukontakin?
23:42.9
Our page is available sa Facebook. Just search Olympus Premium Automotive Lifestyle.
23:51.9
So, isusulat naman yan dun sa ilalim.
23:53.9
So, what would make you go back into acting again?
23:58.9
Again, what would make me go back? Right role, right people, right collaborations.
24:05.9
I think I could choose who I want to work with, diba?
24:09.9
I do write. I do have stuff that I've written.
24:13.9
I was talking with a childhood friend, Billy Crawford, the other day and we were talking about,
24:19.9
why don't we do a movie or whatever na puro child stars?
24:24.9
I have something. Let's talk about it, diba?
24:27.9
So, let's see. Pwedeng kami-kami lang namang mag-produce yan. Kami lang manood, diba?
24:33.9
Sa kami, Netflix na ngayon, diba?
24:35.9
Oo. Kahit kami lang manood, okay lang. For the love of lang yan. For the fun of, eh, diba?
24:43.9
Oo. It's about time. Matagal-tagal ka na rin hindi napapanood ng mga tao.
24:46.9
Saka I feel na parang...
24:49.9
Marami ka pang itinatago sa loob mo when it comes to acting na kailan lumabas.
24:55.9
Tama ba ako? Tama ba ako?
24:56.9
Maybe. Maybe not. Hindi natin alam.
24:58.9
Malalaman natin yan kung merong project, diba?
25:03.9
But I think for me, more than acting, I think I really like the directing process.
25:12.9
Behind the camera.
25:13.9
I guess I do like the acting process but directing has always been something that I like.
25:19.9
I love. Kahit noon pa.
25:22.9
Nowadays ba, nare-recognize ka pa rin ng mga tao sa labas?
25:25.9
Minsan. Minsan. I have my friends. My friends who I always hang out with. My good friends.
25:33.9
Meron sa phone nila, nakasave na yung isang tab ng Wikipedia tsaka ng IMDB.
25:39.9
So pag nasa meeting kami, minsan formal meeting.
25:43.9
Sir, kilala niyo ba siya?
25:45.9
Don't do that. Don't do that.
25:47.9
Sir, ito ba? Ito yung Wikipedia niya.
25:55.9
I'm like, we are in the middle of a meeting. Diba? It doesn't help.
26:02.9
Hindi natin kailangan sabihin ako yung batang iyakin. Diba?
26:05.9
To break the ice daw.
26:08.9
But no, I mean, seriously, it does help. I mean, there is...
26:12.9
It breaks the ice. Diba?
26:13.9
There's always some level of connection or engagement from it.
26:18.9
Anong advice na maibibigay mo sa mga mga child star ngayon?
26:22.9
Siyempre nakakatakot din yung career nila. Diba?
26:25.9
Hindi ko masasabi kung anong mangyayari. May certain ano yan eh.
26:28.9
Kung mga peak as a child star.
26:31.9
The advice I'll give may not be the advice that parents want to hear.
26:38.9
Don't go into showbiz.
26:41.9
If this is the only path that you want to go into.
26:46.9
You have to have a backup plan.
26:48.9
There has to be more than the industry.
26:51.9
The industry is an industry where...
26:53.9
It's a cruel industry wherein once they're done with you, you're done.
27:01.9
So if you don't have a backup plan, kung hindi mo nakikitang mag-aaral ka at magtatapos ka at mag-iipon ka, don't go into it.
27:11.9
Kasi masisira lang ang buhay mo.
27:13.9
My parents were very smart.
27:15.9
They invested my earnings into my education.
27:20.9
So I am here and I can function.
27:25.9
Some people, they think that it's forever. Diba?
27:28.9
That fame is forever.
27:30.9
And it's not. I am a living testament that it's not.
27:35.9
Some of my comrades and my compatriots and my contemporaries know that it's not. Fame is not forever.
27:44.9
So there has to be a backup plan.
27:46.9
A lot of my friends who are former child stars, who I work with right now as professionals as well, have studied.
27:56.9
Have studied and have graduated and have very successful careers.
28:04.9
Because they planned ahead.
28:06.9
So as child stars, plan.
28:09.9
Because if you fail to plan, you plan to fail.
28:15.9
But you lost something while afterwards.
28:17.9
So I understand what Believe Me has to do.
28:19.9
And I just can't help it.
28:22.9
A lot of people know what grassroots leaders are for.
28:27.9
So maybe a lot of them I can help to make sure will learn.
28:32.9
So if my children have a chance to apply in the future.
28:35.9
If they may actually study abroad or if they have a chance to be поÑÑ‚graduate application.
28:38.9
But presumably they won't need it in the future, right?
28:41.9
Well-being is small.
28:42.9
Gusto ko magkwenta eh. Gusto ko mas maganda yung version mo eh.
28:45.9
Iba kami yung version?
28:47.9
Kasi I do graphic design also.
28:51.9
So he was working for a company, bagong company dito, by a common friend.
28:58.9
Parang yun ang may-ari ng company.
29:00.9
So in-assign siya. Sabi, oh mag-meeting ka with me para magkaroon sila ng logo.
29:08.9
Meeting kami, punta ako sa office niya.
29:10.9
So yun, dun ko siya na-meet.
29:12.9
So how was it like?
29:14.9
Hindi na niya sinabi.
29:16.9
Hindi na niya sinasabi yung lagi niya sinasabi kasi on-screen tayo.
29:21.9
Tapos ano, tapos three hours, dalawang oras na hindi pa niya ako pinapaalis doon sa opisina.
29:28.9
Tapos na yung meeting, ang dami pa niyang chika. Sabi ko, bakit pinapiyak makalis?
29:36.9
Madami pa tayong meeting kasi nga hindi pa tapos yung logo.
29:40.9
So present pa ako, ganun-ganun.
29:42.9
Wala namang ano eh. Kasi I was a happily swinging single at that time.
29:49.9
Tapos one time, tawag ako sa mga date.
29:57.9
Walang sumasagot. Walang gustong sumipot.
30:02.9
So tinawagan ko siya. Sabi ko, oh um, kunta ako sa bahay niyo.
30:09.9
Tapos sabi ko, ay, parang...
30:11.9
You just came home from...
30:12.9
Ah, yun. I just arrived from...
30:15.9
From Beijing. From a tour. Sabi ko, pagod ako. Hindi ako wala lalabas. Pagod ako.
30:19.9
Sabi ko, sige ah, bilhin lang ako ng DVD. DVD ba?
30:25.9
Nood na lang tayong DVD sa bahay mo. So yun. Bilhin ako ng ano, alam ko ang...
30:32.9
Bilhin ako ng The Lake House.
30:38.9
Tama ba? Sarap muna kayo?
30:41.9
Di ba? Para romantic ka.
30:44.9
Tapos yun. I think from there, we didn't stop talking.
30:48.9
I think he called me everyday. Tapos yun.
30:52.9
And then, um, we became an item. And then after...
30:58.9
Basta from the day that we met to the day that we got married, one year lang.
31:05.9
Ano? Dating? For one year?
31:10.9
Day that we met to the day that we got married was one year.
31:13.9
Day that we got married was one year.
31:17.9
So parang we were engaged for five months lang. Tapos yun na, we got married.
31:24.9
Tapos sixteen years later, nabaya kami.
31:30.9
Three boys. Fifteen, fourteen, and eleven.
31:34.9
Pero yung first impression mo sa kanya, syempre artista siya, di ba?
31:36.9
Actually, hindi ko siyang maalala.
31:41.9
Hindi ko maalala.
31:42.9
Kasi nag-meet na pala kami prior to that.
31:46.9
Parang, I was having dinner with some friends. Tapos yung common friend nga namin nandun, dumaan siya.
31:53.9
Kasi ko, sino ba to? Sungit naman, no? Parang...
31:56.9
Oo, suplado. Ganon.
31:57.9
Tapos sabi niya, hindi yan si JP. Yung ano, sino? Sinong JP? Hindi ko maalala. Sabi niya, yung magaling umiyak.
32:10.9
And then, oo! Okay!
32:12.9
Yan, naalala ko na. Yan.
32:14.9
Ito yung first impression.
32:15.9
So, anong gano'n? Ah, ito yung magaling umiyak.
32:20.9
O ikaw naman, nung nakita mo siya, anong first impression mo?
32:23.9
Alam ko nakaano pa siya noon eh. Naka...
32:25.9
Payat pa ako noon.
32:27.9
Naka-blazer pa siya noon eh.
32:29.9
Naka-blazer pa siya noon eh. Oo, naalala.
32:33.9
Papasok yan dun sa...
32:36.9
Naalala mo? Naalala ko.
32:38.9
Alam ko stripe eh.
32:40.9
Pin stripes na navy.
32:44.9
Yun talaga eh, no? Alam mo eh, diba?
32:46.9
You know when you see it eh, diba?
32:51.9
Paate-ate pa ako sa kanya noon eh. Kasi...
32:55.9
She's older than me.
32:57.9
Tapos, at some point, sabi ko, bakit ba ako hanap-hanap ng iba? Eh, meron namang...
33:04.9
Nandyan na talagang...
33:07.9
The whole package, diba? So...
33:11.9
Ayun. Ngayon na. Diba?
33:14.9
Pero first date namin, sabi ko sa kanya, sige nga, iyak ka.
33:20.9
Sige nga ba tingin, iyak ka.
33:22.9
So yun, nagdadrive siya. Nalala ko. Tapos biglang, yay! Galing!
33:29.9
Ang ganit talaga, umibig ka.
33:32.9
Nag-click kayo agad sa ano pala.
33:35.9
Oo! Ano, we talk, we could talk for really long hours. Parang ganun.
33:41.9
I think, siguro at first, parang yung comfort level of being with each other and understanding one another.
33:49.9
I think, yun yung naging foundation.
33:52.9
Saan kayo nagkasundo? Anong particular na subject? Anong mga tao?
33:57.9
Lahat eh. Kasi...
34:00.9
Parang arts din ang background ko eh. So parang nag-aaral din ako ng photography, kahit yung parang sa videos kaunti, ganyan.
34:12.9
Movies, TV, parang same yung, parang we could understand and connect with each other.
34:20.9
Hindi kasi uncommon naman sa kanya ang show business.
34:25.9
So I think, hindi siya ano eh. Hindi siya...
34:30.9
Starstruck sa akin.
34:32.9
Which is, I think it's important.
34:35.9
I think kasi, I mean, I suppose you know my brother, no? Si Dondo Nakar.
34:40.9
So he's my, I'm the youngest sister, no? So my exposure from fame, from him, grabe kasi nung panahon nila, yung apat na sikat, ibang level.
34:52.9
So I was, I was a small kid. I was mga three years old nung, at the height of his fame.
34:58.9
And I could remember, grabe yung adulation. Iba kasi nung time nila, nung mga seven days.
35:05.9
May mga field trip daw dun sa bahay.
35:07.9
Sa bahay namin, as in school buses ng mga high school girls.
35:12.9
Ganyan. Tsaka yung mga sampagitan nila, yung mga matakpan na yung mukha nila. Diba? Ganun, ganun nung time nila eh.
35:18.9
So it was, it didn't...
35:20.9
So, parang, we were exposed. Like, my sisters, my family, and my mom was at that time,
35:26.9
very early on in my brother's career was managing his career and then we had so many things
35:34.5
that were in common um
35:36.2
i think the one thing lang na hindi was that when i met him he was a professed agnostic
36:00.5
eh ako ako di ba i'm in ministry christian ministry we're catholics
36:06.2
but we do a lot of uh ministry work di ba so we have a catholic charismatic group called ilim
36:13.1
so siya sabi niya ganoon so di kinikwiz niya ako lagi about god about justice
36:36.2
prayer meeting namin tapos merong time na na ikaw nagkwento
36:41.0
hindi na invite niya ako una niya akong pinapunta talaga sa ano major event yung revival gathering
36:51.4
so sa just the background pag revival anniversary namin wild talaga yung mga tao worship to the max
37:00.8
singing dancing as in parang concert type ganyan level
37:07.2
so wild na wild siyang baka unu to
37:09.6
nangyayari dito tapos syempre yung unang prayer meeting na inimbitan nga ako
37:14.4
kayo lang ako dun sabi ko katoliko ba to baka kulto na to
37:21.0
tapos maya maya may umakyat nagdasal ng ng ano ng hail mary at ganyan
37:28.7
hindi naman sila mukhang kulto wala naman wala naman silang ibang dinasal no di naman umakyat mga nakaputi lahat
37:36.6
la ng normal ang mga tao so
37:39.2
i guess that was also something for me to um
37:45.5
mas maging komportable
37:48.7
na to surrender myself to kasi parang
37:51.3
I found something there you know I found i found god
37:57.2
so ayun i i started
38:00.7
on that day itself?
38:02.0
not really but over time
38:05.2
Kasi, I was also, siyempre nag-share ako ng mga problema, problema ko noon, at tapos may kumausap sa akin, my brother-in-law now, yung ka-asawa ng sister niya.
38:23.1
Kinausap ako, tapos binigyan niya tayong Bible. Basayan mo na lang yan, yan yung solusyon mo sa mga issue mo.
38:33.7
So, ako, I started, I started reading, and then, you know, at some point, I came to know and serve God, and serve the Lord with her already.
38:46.2
So, I guess yun din yung, at saka yun din yung key doon kung bakit ako sinagot siguro, di ba?
38:54.7
So, if he remained to be agnostic, hindi mo siya makasalan?
38:59.3
Baka mahirap, kasi, kunwari, I think faith is...
39:03.7
Faith is a basic, parang a very deep foundation for any person.
39:09.6
So, pag siguro a couple is not on the same level, medyo mahihirapan kayo in life, kasi your decisions, your choices...
39:19.0
And how you make those decisions, how you...
39:21.2
Yes, will be based on that. So, parang foundational siya, I think.
39:25.1
So, baka hindi, kahit naman gusto ko, baka hindi nag-sync ba along the way.
39:32.4
Parang ka parang i-agnostic.
39:33.7
Bakit ganun ang pananong?
39:37.2
Kasi masyado siguro akong matalinong bata, alam mo yun?
39:40.4
Yung parang, I guess I rationalize things to...
39:46.3
Maybe, yung kasing contention ko dati is, siyempre, yung mga kuro-kuro mo, di ba?
39:55.9
Parang sabi ko sa kanya, yung unang debate na I remember this because we were outside of our center.
40:01.4
And I was still a student.
40:04.6
So, kapal ng mukha po.
40:06.6
Yose-yose ako sa labas ng Catholic Center.
40:10.3
Tapon-tapon ako ng upos doon.
40:12.3
Pag naisip ko ngayon, parang naniliit ako para gusto kong...
40:19.1
Pero, sabi ko, I think that debate was...
40:27.9
E di, ano, if God is love...
40:33.7
Dapat, mamahalin niya tayo lahat, di ba?
40:36.8
So, ibig sabihin nun, walang ano.
40:40.9
Hindi tayo pupuntang impyerno lahat.
40:42.8
So, ganda-ganda ng rationale ko, di ba?
40:46.8
So, ibig sabihin, we can just do what we want to do.
40:52.6
Hindi mo ako nakaipag-aayok, pero sabi ko, you know, God is love, but He's also just.
40:58.8
So, hindi siya ganun all-encompassing.
41:03.6
Justice. There is justice.
41:06.2
So, basta di yan. Madami, madami.
41:10.7
Pero walang, ano, part of your childhood na magkaroon ka ng, ano, parang trauma sa Catholic Church?
41:17.8
No, no. It wasn't really about the church.
41:19.6
It was just about my experiences.
41:22.8
When I met her, I was...
41:25.3
I think I was searching talaga because...
41:27.7
I think I got to a point wherein it was all empty.
41:33.6
And then, at some point, kasi siguro because of your experiences, your failures, you kind of turn away and then start to think that, you know, wala namang, ano eh, hindi naman dapat.
41:58.5
Pero, mali pala ako.
42:01.8
Anong nag-convince sa'yo?
42:03.6
To, ano, turn back to God?
42:07.6
Anong parang pinaka-taping point na ano na yan?
42:10.6
Noong pag-iipag-usap ko sa mga advisor?
42:14.5
Hindi, kasi ano yan eh.
42:18.1
I was experiencing small and big miracles every day.
42:21.8
So, it was different.
42:25.0
It was a very, very different experience.
42:28.5
I mean, it's so hard to explain it.
42:31.8
Hindi siya, ano, hindi siya...
42:33.6
Hindi siya, ano eh, hindi siya normal.
42:39.2
Pag, pag, pag, pag kinwento mo sa tao,
42:41.9
oh, nangyayari ba talaga yan?
42:44.0
Yes, I, I, I, like,
42:46.0
during the time I started attending the prayer meetings,
42:48.9
and I started, you know,
42:50.9
sabi ko, sige, I'll take this seriously, di ba?
42:53.5
Baka this is the answer to what I'm looking for.
42:57.3
I was being led to certain verses
43:03.6
Na hindi ko naman alam.
43:05.6
Hindi ko naman alam, but were very, very concrete for me.
43:13.6
So, hindi naman ako naghahawak ng Bible yun.
43:17.6
Tapos meron ka yung some things.
43:20.6
But, ano yun? Ano yun?
43:24.6
Small miracles, but also financial miracles, di ba?
43:27.6
Parang, one time, nandun ako sa prayer meeting yun.
43:32.6
just give all you can to the Lord.
43:34.6
Sabi ko, isang daan na lang pera.
43:41.6
Because, because,
43:42.6
during that time, I was also in a,
43:46.6
I think I was in a
43:49.6
bad place financially.
43:50.6
So, I was in between jobs.
43:53.6
the person I was working for suddenly left.
43:59.6
yung kung saan niya ako nakilala, umalis.
44:01.6
So, parang, anong mangyayari sa akin?
44:04.6
So, yun na lang ang pera ko, isang daan na lang.
44:06.6
Tapos, the week after that,
44:08.6
the Monday, I know that,
44:10.6
the Monday after that was,
44:12.6
I got an interview for, you know, to work.
44:15.6
Sabi ko, bakit ba?
44:19.6
Effective ang pagsunod, di ba?
44:21.6
So, yun. It's, it's really,
44:23.6
it's really these small and big and, and, um,
44:27.6
miraculous things that led me to the Lord.
44:31.6
So, yun. And, and, um,
44:33.6
I've been serving God for 15, 16 months.
44:37.6
So, it's no accident na nakilala mo si B.Y.?
44:41.6
I guess. I guess the Lord willed it.
44:43.6
Kasi kung hindi, hindi ko alam.
44:44.6
Sana ako pupulutin niya, talagang.
44:47.6
Baka yung pag-interview mo sa akin,
44:49.6
yung mga tipong interview na doon sa ibang mga,
44:52.6
Baka ganun na, no?
44:56.6
So, anong naramdaman mo nung nag-convert na siya?
44:59.6
Nag-convert na siya?
45:00.6
Bumalik siya sa B.Y.?
45:02.6
I guess, parang as he said,
45:05.6
for me, ito's like a final confirmation na parang
45:09.6
baka mag-work to. Parang ganun.
45:11.6
Kasi sa akin, it matters eh.
45:14.6
So, I think, feeling ko, mas magkakasundo talaga kami
45:19.6
kapag we're united on that one big thing for me.
45:24.6
So, yun. I think, soon after that,
45:28.6
sinagot ko na siya.
45:31.6
So, hindi naman ginawa niya ito para sa'yo lang?
45:35.6
Kasi, even nung when we were talking na, hindi pa naman kami dating noon eh.
45:41.6
Kasi, just tatawag na siya, magkakwento.
45:44.6
Ako, I am not one to assume na uy, uy, gusto siya sa'n.
45:48.6
Parang, wala, okay naman magkaroon ng friends, di ba?
45:51.6
So, but then, he'd go out, go to the bars, etc., do his thing.
45:56.6
Sabi niya, anong gusto mo sa mama? Ayoko.
45:58.6
So, sabay lang ako. Tapos, started calling.
46:01.6
And then, mangyayari, pupunta siya doon, mainip siya, tatawag din siya sa'kin from where he was.
46:07.6
Then, all of a sudden, he's like, wag na lang, punta na lang ako dyan sa'yo.
46:11.6
Parang ganun. So, I think that's how it began, really.
46:15.6
Pero matagal ng ligaw?
46:17.6
Hindi, hindi matagal siya ng ligaw.
46:20.6
Relatively. Relatively. Relatively.
46:24.6
Hindi. So, from when we met.
46:25.6
When we met, siguro three months bago naging kami.
46:30.6
Okay, just to make it clear, sa three months na iyon, doon siya nagbago ng faith?
46:37.6
Yes. As in, he gave up his vices, marked change ha, in his demeanor, his everything.
46:49.6
As in, and isipin mo talaga na...
46:51.6
So, you never asked for it? Basta automatic yung ginawa nyo lang sa sarili niya?
46:54.6
Ang isipin mo talaga that it's God, kasi hindi naman madali magbago. Hindi yan, you know, for a person to just change overnight.
47:06.6
Kung baga, I mean, you know, it doesn't happen unless, you know, I think it is the work of God in the person.
47:13.6
And siya, nag-renews to niya. Diba? And it's not because of me. Kung ako, hindi to authentic na conversion.
47:22.6
Wala naman mo naman.
47:24.6
Marami na kaming nakikita ng gano'n na nagbago para sa...
47:27.6
Tsaka, you know, I've been in doing, parang I've been serving in ministry for very, very long.
47:34.6
And kita mo naman talaga kung totoo o hindi. So, I think, you know, I was also looking out for those signs or...
47:44.6
So, nung nakita mo na yung mga changes na iyon, tapos sa time na sinagot ka...
47:48.6
I was like, oo, okay na, pwede na.
47:51.6
Anong pakiramdam na nagbalik Panginoon ka? How would you describe the feeling?
48:00.6
Sa lahat ng bagay?
48:02.6
Saka problema eh. Wala.
48:04.6
Hindi, may problema. Pero...
48:06.6
Hindi, wala kang problema kasi.
48:09.6
Bato mo na lang lahat sa Diyos. Wala.
48:11.6
I think it's the...
48:14.6
It's the hope. Eh.
48:16.6
It's the hope and the trust that, you know, there is somebody.
48:21.6
Somebody who has a solution for...
48:24.6
Tapos, nagdala ko na lahat ng kaibigan.
48:27.6
Ng mga kilala ko.
48:30.6
Nagbago rin lahat?
48:33.6
So, how many years na kayo kasal?
48:37.6
Sixteen years, ha?
48:39.6
How is it like itong sixteen years na ito? How would you describe it?
48:42.6
I think it's a daily miracle, you know, how it's happened.
48:49.6
It doesn't feel long but parang pag makita ko yung anak ko, ay, laki na nila.
48:53.6
Tanggal na pala tayong kasal.
48:55.6
Kasi may two sons who are fifteen and fourteen are taller than me already.
49:00.6
So parang, wow, laki na. Ibang stage na. Teens na sila eh.
49:04.6
Tingin ko, baby pa rin sila.
49:07.6
Wala bang nagmana sa inyo? Gusto mag-showbiz?
49:11.6
Hindi pa natin alam eh.
49:14.6
May mga nagtatanong na ba?
49:16.6
Siguro hindi showbiz but...
49:19.6
Our youngest is very artistic.
49:22.6
I think, I think all of them...
49:25.6
One way or another have...
49:28.6
Yeah, have inherited or nakuha nila yung parts of our DNA.
49:35.6
Magaling kong umiyak?
49:39.6
Wala, wala, wala.
49:40.6
Wala, wala, wala.
49:41.6
Nakatramahan? Parang, kunyari, papahawa sa inyo?
49:44.6
Wala, wala, wala.
49:46.6
Wala, wala, wala.
49:47.6
Wala, wala, wala.
49:49.6
So, yun yung mahilig tumugtog, kumanta at saka magpinta.
49:55.6
Yung dalawa, yung isa very charismatic in turn.
50:01.6
Yung mga tao parang...
50:04.6
Ano lang, naturally drawn to him.
50:07.6
So, leadership siguro.
50:11.6
Yung isa, mahilig lang manamit yun.
50:17.6
In the event nga, mag-decide yung any of your kids na mag-artista, maging singer, okay sa inyo yan?
50:23.6
Ako, mag-Tagalog muna sila, sir.
50:26.6
Hirap tayo mag-Tagalog eh.
50:28.6
Mag-Tagalog muna sila kasi...
50:30.6
Kasi, sir, hindi kayo magsusurvive eh.
50:34.6
I mean, I think the oldest is the one that understands the most.
50:39.6
Yung second, parang ngayon pa lang medyo nag-ano.
50:43.6
Pero, hindi pa magaling yun.
50:44.6
Yung number three?
50:49.6
Hindi niyo ba namimiss yung mga showbiz kayo dalawa?
50:52.6
Yung being in the limelight, performing...
50:54.6
Siya namimiss niyo.
51:00.6
Bakit? Bakit? Ba't di mo namimiss?
51:07.6
Hindi. Wala. Kasi I think I'm very contented naman where I am at.
51:14.6
with the ministry that we do, we encounter a lot of people also.
51:19.6
We get to travel to visit a lot of branches here and abroad.
51:26.6
So, I think very fulfilling din yung, you know, the work that we do.
51:32.6
So, kamusta ang family life?
51:39.6
Kasi the kids, they're at the stage na pwede mo na silang kausapin.
51:43.6
You can have proper conversations.
51:45.6
Meron na silang mga thoughts, diba? May ideas.
51:48.6
Meron na silang mga tanong. Ganyan.
51:50.6
So, masaya. We like, we like talking.
51:53.6
So, we're able to, you know, siguro hindi, I don't know if it's common, ano.
51:59.6
Pero kami, nagdi-discuss kami yung pamilya.
52:02.6
Nakakapag-usap kami.
52:04.6
We encourage kasi talking.
52:10.6
O ikaw, what do you think? Ganyan. Kahit na...
52:13.6
So, ako kasi lumaki ako na ganyan. My dad kasi, he's a lawyer.
52:17.6
So, even, and ang ages naming magkakapatid, malalayo.
52:21.6
Like, from me to my brother is 13 years.
52:24.6
Tapos yung sinundan ko is 12, and then 8.
52:28.6
But then, kahit na super bata ako, pag meron kaming family meeting,
52:32.6
my dad would let everyone talk.
52:35.6
So, kasi abogado siya, he gives everyone a hearing.
52:38.6
So, lumaki ako na gano'n. So, with our kids, that's also what we do.
52:42.6
O ikaw, what do you think? Ganyan, ganyan, ganyan.
52:45.6
Ano rin sila? Opinionated din. Di ba? May mga kabataan yan.
52:48.6
Opinionated. Anong gusto sabihin, sinasabi.
52:51.6
You know, I think we are blessed with very reasonable kids.
52:55.6
Parang gano'n. Kaya we like to discuss kasi para yung view nila of life is realistic.
53:03.6
Hindi lang parang puro...
53:07.6
Do you allow them to do gano'n? Do you use social media? Mga TikTok mga ganyan?
53:12.6
Actually, sila ayaw nila ng TikTok.
53:15.6
But then, they have their own. Alam mo naman ngayon, iba na ang mga...
53:21.6
But I have some rules. Medyo strict si papa.
53:28.6
Hindi, me, I just don't like cellphones when we're all together.
53:33.6
So, parang ako, keep that.
53:36.6
So, pag nagdi-dinner, wala na gagano'n?
53:42.6
So, been married for 16 years. Congratulations.
53:47.6
Anong advice ang may bibigay niyo sa mga couples out there?
53:53.6
Hindi pwedeng walang...
53:55.6
Kids na lang, di ba?
53:56.6
Kids na lang. So, dapat may dinner or may lunch once in a while.
54:01.6
Prepare for it. Dress up for it. And it's just the two of you.
54:06.6
Usually, pag-uusapan niyo rin lang naman yung mga bata.
54:09.6
Pag-aindulot ako.
54:11.6
Pero, wala, hindi yung parang...
54:15.6
Sila pa rin yung inaasikaso mo.
54:17.6
So, you can go out, you can look for clothes for each other, shop, di ba?
54:21.6
Tapos, ako, I don't...
54:24.6
Pag nagdi-date kami, usually, depende na lang kung walang parking.
54:29.6
But I don't like bringing the driver.
54:31.6
So that, kami lang papunta-pabalik para maraming time talaga.
54:40.6
So, yun. Habang nagiging busy, dapat mas nagiging organized ang iyong schedule.
54:47.6
For time with family, time with kids, time alone, and then time with God.
54:52.6
What about you? Why?
54:54.6
I think it's important also to understand each other.
55:00.6
Kasi, kailangan mapagbigay. Di ba?
55:08.6
Mahirap kasi parang if you go into the marriage and you're always just thinking about your rights
55:13.6
and what you ought to get out of it instead of what you can bring to it.
55:18.6
So, I think if you have a self-sacrificing mindset,
55:23.6
you end up getting more than what you give also.
55:27.6
That's so counter-culture right now.
55:33.6
Being self-sacrificing is very counter-culture.
55:35.6
It is. And you know, that's one thing we also teach.
55:37.6
We also teach the children, my boys.
55:40.6
Pero kami one time nabising ko,
55:42.6
alam niyo, kailangan niyo matutunan ang ibig sabihin ng long suffering.
55:48.6
Kasi hindi na yung tinuturo sa mundo ngayon.
55:51.6
Kailangan maging matiisin kayo.
55:54.6
Kasi life is hard. School is hard. Di ba?
55:59.6
Yon. Isa sa family motto namin is choose your heart.
56:04.6
Di ba? Madaming mahirap eh.
56:06.6
Pero kailangan matuto kang maging matiisin.
56:10.6
Wala namang madali.
56:11.6
For you to endure.
56:13.6
Kasi mga kabataan ngayon, hindi na gano'n.
56:15.6
Hindi na! Ayaw nila. Konting hirap, ayaw na.
56:18.6
Oo. So, ako, we try to teach that. We try to live that also.
56:24.6
Di ba? And I think if you think that way, God will give you the grace naman to carry on.
56:32.6
Choose your heart.
56:35.6
Very much. Thank you. Thank you so much.
56:37.6
Thank you very much.
56:38.6
Hi, TinMates! It's me, No. 20, inviting you to also subscribe to my channel, Christine Baba's Channel.
56:45.6
Marami akong videos na mag-i-enjoy din kayong panoorin kaya sulit sa oras.
56:50.6
Hit that notification bell too. Like, comment, and share. Thank you, TinMates!
56:55.6
Subscribe to this channel, like our videos, and post your comments below.
57:00.6
And always hit the notification bell.