00:24.9
Hanggang dito lang linisin, kala ko ito lang
00:27.9
So, kailangan palang tanggalin ito tapos linisin yung doon sa loob
00:32.7
So, dito natin malalaman kung talagang yun yung dahilan
00:35.8
Oo, tingnan mo, babo
00:39.5
Dito natin malalaman kung buntis lang ba si Vika o
00:43.5
Honey, I'm telling you, you have a problem
00:45.9
Issues, okay? With your mouth
00:48.0
You will die without me
00:50.8
Okay, so salamat sa nag-comment sa inyo kasi
00:53.8
Doon lang ako naging aware na kailangan ano
00:57.3
Tawag dito, linisin pala talaga yan
00:59.8
Tapos, nung sinerge ko sa Facebook
01:01.7
May mga taong gumagawa nito
01:04.3
Pero, nung sinerge ko sa YouTube
01:07.0
Eh, kaya mo pala mag-DIY
01:09.2
Kaya, i-DIY ko lang
01:10.6
Anong gagawin tayo kung sisirahin?
01:13.1
Because, when we bought this, mga pre
01:14.8
Also, they said, you need to linisin this
01:17.1
Every something, forgot
01:19.6
Hindi na tinatanggal po
01:21.8
I think you need to screw it
01:25.0
Anong gagawin tayo kung sisirahin ito?
01:27.3
Hindi lang akong makatang-screwin ito
01:29.1
Kasi may time na iba na ikita ako ini-screw
01:32.1
Saan yung toolbox mo?
01:36.4
May toolbox pa siya
01:45.2
Parang masisira yan
01:49.0
Those who knows what is you
01:50.3
What Eugene is doing
01:51.7
Parang, is he doing it right?
01:53.4
Hindi kasi matanggal ito, yun
01:57.3
Hindi mo pwedeng maiangat
01:58.7
I think Eugene did something wrong
02:00.7
We cannot open this
02:01.7
Tapos, he asked YouTube help
02:03.3
But, he said it doesn't help
02:07.3
Binalik ko na lang ulit
02:08.3
I-screw na lang ulit
02:13.3
Dilinisin na lang natin siya
02:15.3
Eugene is taking his tools
02:16.3
He vomited his tools
02:18.3
Dilinisin na lang natin siya ng ganito
02:22.3
Are you sure you're doing it right?
02:24.3
Ay, ayaw matanggal eh
02:26.3
Ay, ganda nyo, ganda nalang ginawa ko
02:28.3
Ay, it's written bubble to sabon ito
02:32.3
Kamutang ko sabihin
02:38.3
No, paano kan? You will inom with sabon?
02:41.3
Ididrain natin ng sobra sobra ito
02:47.3
Pwede naman i-drain gano'n eh
02:48.3
I-drain lang natin yan
02:50.3
Ito mga pre, yan yung tutorial natin
02:51.3
Parang silain yung
02:55.3
A tutorial how to not eat this
02:58.3
Sabi niya, I know, I know, I can, I can
03:01.8
I know, I know, I know
03:06.3
Honey, what is that construction you did?
03:13.3
O yan, sino gusto? Tuvigname sabon
03:19.3
Ayan mga pre, we already put it here
03:23.3
Okay, see you din yan
03:24.3
No, linis and linis
03:27.3
I know how to test, if it's still bago, maybe it's still gonna be bad
03:32.3
Honey, you can put this
03:35.3
No, not really mabago
03:36.3
It is smell, but smell of like plastic or like
03:39.3
At least, but not like that bad smell
03:42.3
Hindi ko alam kung tama talaga yung
03:44.3
Hindi, sigurado hindi tama yan, ano ginawa natin
03:47.3
Pero nakita ako naman kanini eh
03:49.3
Nung, ano, nung tinanggalin natin
03:52.3
Na may yellow yellow stuff
03:53.3
Or something kung pagtanggal
03:55.3
Tapos nung pagatasong, wala na
03:57.3
No, we still have this one bottle of what were we buying water
04:00.3
After it's naubos, we will buy siguro Wilkins
04:03.3
Like this is Wilkins
04:04.3
Third bottle, we will tapon
04:06.3
Baka may last one
04:11.3
Dikat-dikat na yung muna
04:12.3
Ani, it's not wine
04:26.3
Na-wala nga yung amoy, wala nga yung amoy
04:28.3
So, nawala nga yung amoy
04:29.3
Nawala na yung amoy nya
04:40.3
Ibig sabihin, wala na
04:41.3
Hindi mo na lalasahan e
04:42.3
Yeah, parang wala na
04:44.3
Kaya nga, may nakita mo yung yellow yellow kanina
04:46.3
Yung siguro yun, nawala na, diba?
04:49.3
Pero at least, para safe ka pa rin
04:51.3
Para safe ka pa rin, wilkins ka na lang, saka bibili na lang tayong wilkins.
04:56.9
Wilkins o kaya yung pinapainit na tubig.
04:59.8
Yeah, honey, if you will taste this water, it's different from this water.
05:03.3
Of course, magkaiba yan, magkaiba to.
05:05.3
Ito mas masyadong.
05:06.1
Iba't iba klase ng tubig.
05:07.6
Wilkins, take me as an endorser.
05:10.0
Pero nawala, that rusty flavor.
05:13.7
Oo nga no, parang nawala nga.
05:16.1
So, can you do you too?
05:17.2
So, yung naramdaman, nagpala.
05:17.7
So, ibig sabihin, tama lang naman yung paglilimis natin.
05:20.0
Hindi lang talaga deep clean, pero at least tama pa rin, di ba?
05:23.8
Tignan natin masira.
05:27.0
Eugene is like, this is already cracking.
05:29.4
Magaling tayo, magaling tayo mag-backlash, pero yung pagbabalik.
05:33.2
Mga petignan nyo yung niluto ni Bontes.
05:36.8
So, meron tayo ngayong masarap-sarap yung niluto ni Bontes ngayon.
05:41.9
You don't know that it's a new soup.
05:47.4
There are beans kasi, beef bean soup.
05:50.0
Healthy nung mga kinakain natin ngayon.
05:52.3
Nadadamay tayo sa pagiging healthy ni Vika.
05:56.8
So, tapos meron siya, gumawa siya ng...
05:59.2
Ikaw nag-bake na ito?
06:00.1
No, no, no. I bought it.
06:01.5
Ah, so siya lang naglagay niya.
06:03.5
Nasimulan ko talagang kumain ng...
06:05.8
Na-influencian ako ni Vika sa pagiging healthy lifestyle.
06:13.6
Kaya yung kinakain ko, laging healthy na rin talaga ngayon.
06:16.7
Wala tayo naman sa akin.
06:21.3
Kasi si Vika nagagalit kapag hindi healthy yung pagkain.
06:24.2
Actually, hindi naman nagagalit.
06:26.5
Basta pag huwag lang talaga sobrang.
06:29.3
Hindi nyo kailangan sabihin si Vika na kailangan ganito yung pagkain, kailangan ganyan.
06:34.1
Ako, hindi pa siya buntes.
06:36.0
Eh, healthy na lahat ng kinakain ni Vika.
06:38.8
Not super, super healthy.
06:41.1
But like, um, lots of gulay, like meat, like not so fried, like that.
06:45.7
I know what you will say.
06:47.2
It tastes like the same old soup.
06:50.9
Hindi ko pa nga natitikman eh.
06:57.0
Yeah, it tastes like borscht, like this.
06:59.9
All Russian soup.
07:01.1
Try mo kasi with smetana.
07:09.8
Sour cream lang pala eh.
07:11.1
Sour cream na lang dapat sinabi.
07:12.8
Ah, Russian kasi smetana.
07:14.7
O yun, your word mga pre.
07:16.5
Smetana, sour cream.
07:17.9
Let's try with smetana.
07:29.5
Sa mga Slavic country o kaya sa bandang Russian, ganun-ganun,
07:35.1
hindi nawawala yung sour cream sa kanila.
07:38.0
Yeah, this is our life.
07:39.9
It's just in Philippines, they only sell like that money.
07:43.1
You know, at our home, it's like that.
07:44.8
Like big, like big box.
07:46.9
So, meron sila lagi dyang napakalaki.
07:49.2
Kasi panghalo lagi sa...
07:51.2
Sa lakat, hindi sa lakat.
07:53.2
Kahit, basta lahat, sa lahat.
07:55.2
Sa pancakes sa lakat, sa potatoes sa lakat,
07:57.2
kasi sa lakat, lahat, lahat.
08:07.2
So, feeling ni Vika.
08:09.2
Mukha nang sexy ka pa rin naman eh.
08:11.2
You're sexy, hindi nga halatang buntis ka eh.
08:14.2
Ngayon black, hindi halatang buntis ka.
08:16.2
Parang dito sa camera, straight lang lahat.
08:20.7
Ang ganda mo nga magbuntis eh.
08:22.7
Kanina mga pare, nagmamodel-model siya kanina.
08:25.7
Tinitignan niya, sabi niya, hindi naman pala ako mukhang buntis eh.
08:28.7
What are you doing?
08:29.7
Let's go to si Hikaka.
08:38.7
Mukhang malungkot.
08:40.7
Yung pare natin ngayon.
08:42.7
Ba't ka malungkot?
08:44.7
I'm not malungkot.
08:47.7
I'm not malungkot.
08:51.7
Really? You're so pretty.
08:54.7
Ang balak namin ni Bika ngayon, siya pala, balak niya pala ngayon, is gagawa kami siya ng kampot.
09:02.7
So tawag doon kampot.
09:03.7
Buksan lang natin yung ilang.
09:07.7
So gagawa siya ng kampot.
09:09.7
Yung kampot, hindi ko alam kung ano yun pero lagi ko naririnig sa Slavic country, Russia, no?
09:14.7
Kaya sa kanila, yung kampot.
09:17.7
So ano yung kampot?
09:19.7
Let me change damit.
09:21.7
Ha? Change ka pa ng damit?
09:24.7
O di magpalit. Sige, palitan muna siya.
09:26.7
Sabi ko sa'yo, magchinelas ka eh.
09:28.7
Madudulas ka niyan eh.
09:34.7
Okay, so ngayon, naka-business si Bika.
09:36.7
Tell us, what is kampot?
09:38.7
So, kampot is made...
09:42.7
Kampot, it's a drink.
09:44.7
It's a drink from fruits.
09:46.7
Pwede rin nilang gawin yan, di ba?
09:48.7
So, pwede nilang gawin yan mga...
09:49.7
Yeah, it's so madali. It's just two ingredients needed.
09:54.7
Water, sugar, frutas.
09:55.7
Oh, yan na. Water, sugar, frutas.
09:57.7
Yeah, but not banana.
09:58.7
Huwag lang banana.
10:00.7
It's like, it's a drink. It's...
10:05.7
This kind of drink is in Russia, tapos in Lithuania, I know in Ukraine, I know in Latvia, in many countries. Basta these countries...
10:13.7
All of them, they have that drink. It's just called differently.
10:16.7
In Russian, it's called kampot. I think...
10:18.7
Pero hindi to alcohol, di ba?
10:19.7
No, it's just... It's like a juice.
10:23.7
So, since we have a lot of, mga pre, patatas in the ref...
10:33.7
Mansanas in the ref. Uy.
10:35.7
One mansanas, two mansanas, three mansanas. Ang dami.
10:40.7
Yan ang kailangan.
10:43.7
Pwede tekta ka pa ito.
10:44.7
Oh, it should be all with fruits.
10:46.7
It should be filled with fruits.
10:48.7
You just need to wash it well, cut it, and remove all the middle parts.
10:54.7
All the baby, this stuff.
10:56.7
Seeds. That's all. And then you tap it with water and sugar and boil.
11:04.7
Kailangan ba maghantay ng one month?
11:07.7
Hindi, hindi naman.
11:08.7
No, if you want, what they do, for example...
11:10.7
Kasi nakikita ako sa...
11:11.7
For example, di ba, they have a garden and they have many apples.
11:14.7
So, they will do that kampot.
11:15.7
But they will put it in a jar and seal.
11:18.7
And then you can...
11:19.7
Whole winter, I can say.
11:21.7
But you need to seal it.
11:23.7
But we're not grandmas here.
11:25.7
Eto, subukan nyo.
11:26.7
Eto, wala naman tong pinipiling season kung kailan maganda.
11:29.7
Kung narin Christmas season.
11:32.7
Anytime, pwede mong gawin.
11:33.7
As long as marami kang prutas sa inyo.
11:35.7
Yes, as long as maraming prutas.
11:38.7
But this is like really like Russian, Russian drink or like Lithuanian, Lithuanian drink talaga.
11:44.7
In kindergarten, they give the...
11:46.7
There was always at home...
11:47.7
In my home, when I was with my mom, always there was the drink.
11:50.7
Especially at summer.
11:51.7
Is it bad dahil may sugar?
11:54.7
No, just don't put a lot of sugar.
11:56.7
Gusto ko lang makita mga pre kung ma-imagine yung kampot.
12:00.7
Ano bang spelling ng kampot?
12:02.7
Kampot, tama ba to?
12:05.7
Komp, kom, kompot.
12:18.7
Ayan, kompot Russian.
12:21.7
Ayan yung itsura nya.
12:23.7
Diba may mansanas?
12:24.7
So, ito siguro yung mga mansanas.
12:26.7
Tapos, ito may berries.
12:27.7
Berries yung nandito yun.
12:29.7
I also do with berries.
12:31.7
So, dahil ang ginagawa ni Vika is mansanas, naghihiya nating kompot na mansanas.
12:36.7
So, ayan siguro yung ano, yung ginagawa ni Vika ang kompot.
12:42.7
We'll just drop our apple.
12:43.7
We'll just drop our apples.
12:46.7
And just let it all boil.
12:50.7
Dapat mas marami.
12:52.7
E di maglagay pa tayo.
12:54.7
It should be like that.
12:55.7
Like, prutas are all covered.
12:57.7
They cover everything like that.
12:59.7
And we will just close it.
13:00.7
Then, wait it to boil.
13:01.7
And then, we will add sugar.
13:02.7
So, it depends sa kanila kung gano'ng katamis.
13:06.7
Pero, kahit wala bang sugar, pwede.
13:08.7
Pero, wala lang lasa.
13:09.7
No, mayroon lasa.
13:10.7
Pero, hindi masyado strong lasa.
13:11.7
Parang per liter, I think.
13:12.7
That's how much you need.
13:13.7
This is already boiling, mga pre.
13:16.7
Boiling na boiling siya.
13:17.7
Dagdagan tayo sugar.
13:18.7
Hindi pa naman kung saan si Eugene.
13:19.7
Let's put our sugar.
13:20.7
Don't think that it's so allowed because this is just traditional stuff to drink, to eat.
13:21.7
It has to be that way.
13:24.7
Our kompot is done, mga pre.
13:25.7
We just wait it to boil.
13:45.7
Let's just wait until it cools.
13:46.7
And then, we'll try.
13:48.7
Inagyan mo lang ng sugar to?
13:50.7
So, kailangan ba mainit siya o malamig siya?
13:51.7
Kailangan ba nasa…
13:54.7
Ah, kailangan ilagay sa ref?
13:56.7
Kala ko iniinom siyang mainit so malamig siya iniinom.
13:59.9
Iniinom lang ng malamig.
14:00.9
Mas masyarap malamig.
14:03.9
Sa tagal ni Vika dito, ngayon nyalan ginawa yung kompot.
14:07.7
hindi niya naisip gawin yan sa loob ng
14:09.7
how many years you've been here?
14:11.7
4, 5 years na nandito siya sa Pilipinas
14:13.7
so first time niyang gawin dito yan
14:15.7
so first time ko rin matitikman to
14:17.7
you can also add here
14:19.7
berries, frozen berries, just not bananas
14:23.7
not bananas, not bananas
14:25.7
I think the Filipino might think that they will have banana
14:27.7
because they're cooking here bananas
14:29.7
even dinagdagan pa apples
14:31.7
dinagdagan niya pa yan kasi napansin niya na kulang
14:33.7
kaya mapapansin niyo parang dumami yung apple
14:35.7
put sugar like per liter
14:37.7
maybe like 3 spoons like that
14:39.7
it's time to reveal the taste
14:45.7
okay, dapat nga okay
14:47.7
pero sige okay lang kasi
14:49.7
tingnan natin kung tama yung lasa
14:53.7
the apples are so so
14:55.7
you can feel that oh my god I made Kampot
15:03.7
I can make Kampot, it's actually my first time making Kampot
15:07.7
yeah I only see how my mom, it's so basic that you don't need to learn
15:09.7
you just like memorize it
15:13.7
baka mag transform ako dito into Russian
15:19.7
kakaiba yung lasa niya
15:21.7
di ba? sabihin mo masarap?
15:25.7
eh not parang masarap talaga
15:27.7
yeah kakaiba parang ngayon lang ako nakatikim ng ganito
15:31.7
so this is Kampot
15:35.7
so mas masarap tingin ko to
15:37.7
kapag ano, kapag maraming yelo
15:39.7
piling ko ha para sa akin ha
15:43.7
kasi hindi pa siya ganun kalamig e
15:45.7
my mom always likes to eat from Kampot food
15:49.7
yeah it's eatable
15:55.7
narinig ko ba lahat ng laman?
15:57.7
hindi hindi kailangan kasi hindi ko kakain yan
15:59.7
so sakto ha isang litro ha
16:05.7
lang ng konti kasi
16:07.7
sa isang litrong gagawin mo
16:09.7
ang daming prutas
16:11.7
ay mahal apot sa Pilipinas
16:13.7
kasi sa akin sa amin
16:15.7
it's so mura it's like
16:17.7
napakarami parang tingin ko limang mansanas
16:19.7
ata na gastos niya dito
16:23.7
you will not like it
16:25.7
on us only matanda likes that
16:27.7
sabi ko sa iyo hindi mo gustuhan
16:33.7
para lang kinain mo na may texture lang
16:35.7
you not all like it my mom loves it
16:37.7
but me I also not so so
16:39.7
I can eat but not so
16:41.7
it hits different with yellow
16:43.7
kasi mas sobrang sarap
16:45.7
if it's malamig especially
16:49.7
and it's in the ref and at night
16:51.7
you will wake up at night
16:53.7
and you will drink that in the ref from the ref
16:55.7
palamig na malamig oh sarap
16:59.7
so para syang juice na talaga
17:03.7
dati napapanood ko lang talaga ito
17:05.7
sa mga Russian Russian
17:07.7
so ngayon nakikita at matipigman ko na
17:13.7
yun lang gusto lang namin ishare sa inyo
17:17.7
at least pwede nyo rin gawin sa inyo
17:19.7
especially diba sa Pilipinas
17:21.7
maganda yan kasi malamig
17:23.7
pwede silang uminom yan
17:25.7
kakaiba paka medyo kakaiba naman ihanda
17:27.7
at yung sa mga handa sa bagong taon
17:29.7
o kaya sa Christmas
17:33.7
try this drink tagas
17:35.7
basta anywhere in page or chatas
17:37.7
I really really want to see if you will name this
17:39.7
because it makes me so happy
17:41.7
to see that you cook my food that I show in Youtube
17:43.7
it's so like happy that you try that
17:45.7
without even knowing what's the real lesson
17:47.7
thank you so much for watching
17:51.7
try niya mga pre and see you na lang sa susunod na mula