00:19.0
That's it, second floor.
00:25.0
Balur, nakaka ba?
00:29.0
Final na, 350cc tayo.
00:32.0
Walang pinatay sa kaka-primary session.
00:34.0
Bakit matiko yung operahang?
00:36.0
So, ayan mga mamang, eto na yung pinaka-iintay natin.
00:40.0
I'm super excited kasi tapos na tayong swab.
00:44.0
And by the way, swab natin is negative.
00:46.0
So, tuloy ang ating operation.
00:49.0
So, balikan ko na lang kayo kasi for sure sa next clip na makikita niyo ako, groge tayo.
00:57.0
Paano yung ibang laboratory?
00:58.0
Ayan, gagawin na rin dito.
01:00.0
So, hindi ko na siya ipapakita sa vlog.
01:02.0
Alam ko naman kung paano mangyayari doon.
01:04.0
Pero, kasi kung ako nandago, yun lang.
01:07.0
Tapos, yun lang mga mamang.
01:09.0
I'll see you on my next vlog or clip.
01:21.0
Nabipila tayo and then nalagyan tayo yung sweros.
01:25.0
So, na-excite na ako. Walang kaba-kaba.
01:31.0
Eto, medyo masakit ha.
01:33.0
Stay ka sa kameraya.
01:34.0
Stay ka lang sa kameraya.
01:40.0
Just take deep breaths.
01:42.0
Stay calm, happy thoughts.
01:45.0
Medyo masakit sa kameraya.
01:47.0
Stay calm, happy thoughts.
01:49.0
Stay calm, happy thoughts.
01:51.0
Stay calm, happy thoughts.
01:53.0
Stay calm, happy thoughts.
01:55.0
Ay, magkamay ni mama.
02:02.0
Bye-bye, mama! Bye-bye!
02:24.0
Ay, dami ni siya.
03:18.0
Huwag malikot, ma'am. Tapos na tayo.
03:20.0
Huwag malikot, ma'am. Tapos na tayo.
03:22.0
gusto lang nyo ito maghili
03:24.6
ok lang po ba yun
03:51.4
Joven higa ka lang
03:54.1
mika higa ka lang
04:01.0
may implant ka na
04:06.2
gising na may buging na
04:12.4
ay huwag kang babangan
04:15.7
huwag kang babangan
04:18.0
sige lang mamaya na
04:51.4
Thank you for watching!
05:21.4
Thank you for watching!
05:51.4
Thank you for watching!
06:21.4
Thank you for watching!
06:51.4
Thank you for watching!
07:21.4
Thank you for watching!
07:51.4
Thank you for watching!
08:21.4
Thank you for watching!
08:51.4
Thank you for watching!
09:21.4
Thank you for watching!
09:51.4
Thank you for watching!
10:21.4
Thank you for watching!
10:51.4
Thank you for watching!
11:21.4
Thank you for watching!
11:51.4
Thank you for watching!
12:21.4
After ihi, lakad-lakad.
12:23.4
After mo mong lakad-lakad, pala rin umuwi.
12:25.4
Tapos ano, pag uwi mo, doon ka lang lumamon.
12:28.4
Ang importante lang, malamanan na si Chan.
12:32.4
Kasi pag gano'n, di na yung tagamad kumakain.
12:35.4
Tapos bilan mo siya ng iced tea, ha?
12:38.4
Oo, kasi yun yung magpapagising sa amin.
12:43.4
O, pag may tanong, ano,
12:46.4
pang tawag sa amin.
12:48.4
Parang princess type.
12:52.4
Laras na si mama.
12:54.4
Soup muna siya for today.
13:01.4
Ang nirecommend sa kanya, soup at saka iced tea para hindi siya masupa.
13:05.4
At para magising siya sa iced tea.
13:16.4
Lagyan mo naman sopas.
13:18.4
Tagtitira ako sa'yo eh.
13:19.4
Iksena mo din ikaw ng perangki.
13:28.4
Quarter na ron mo.
13:33.4
Alam mo ba, hindi lang soup, meron chicken siya.
13:38.4
Ay, hindi ko pinaspicy.
13:44.4
Bili ka na lang doon ulit.
13:48.4
Hindi ka pinadyo siya.
13:51.4
Iyan ka naman kuha.
13:53.4
Ang mga tebeit na peko lang.
13:58.4
Basit na tiwansin.
13:59.4
So, nalawan mo din siya.
14:02.4
Nalawan mo ko sa poyo.
14:05.4
Ano nTake na tatlo!
14:10.4
Pero yung bihan siya kaya.
14:28.7
buhay na ang pasyente
14:31.0
wala, huwag kang babagsak
14:33.5
pag babagsak, pag gilid
14:40.1
hawak hawak dyan, ayan
14:57.3
nahilaw, dito ako kapatid
15:01.2
para hindi gumalik
15:06.9
wala naman, bawat lang muna yung
15:08.2
dapat nakatinga naman
15:10.6
di naman tinga na
15:13.7
Ano man titignan.
15:15.2
Kasi baka mahilo ka pag nag-iipit yung dahanin.
15:20.2
Pwede na akong mila-lalad daw.
15:22.2
Wait na. Kakauwap mo lang ah.
15:24.2
Tapos tatayo ka naman mamaya.
15:26.2
Tapos tatayo ka, huwag ka perform.
15:30.2
Yes, kasi. Ang gabi. Nakaka-ojo po na siya.
15:37.2
Huwag kayo yukong mamay.
15:39.2
Siya, may lock na yung mga drain yan.
15:41.2
May lock na yung drain.
15:43.2
Anong tawag dito?
15:45.2
Dito ka right mam.
15:47.2
Move ka pa. Tayo ka mam tayo.
15:53.2
Parang lakasan mo rin siya.
15:58.2
Kaya? Pwede kaya pa?
16:02.2
Kasi baka mas lag ka eh.
16:04.2
Kaya pang matras.
16:11.2
Parang pwede kapag kumakain ako, nahihilo ako.
16:14.2
Huwag lang mamay. Diet.
16:18.2
Sige lang. Kain ko naman. Coke, chocolate.
16:21.2
Pahinga mo muna dyan.
16:22.2
Pahinga ka muna kahit mga 10 minutes.
16:24.2
Huwag ka muna ang papagulo kayo na
16:28.2
Pati natin yung mga hilo.
16:32.2
Kaya mo nga lang pahinga kasi
16:34.2
anong, mahirap kang hilo-hilo. Patagal ka.
16:44.2
Mag-ano ka muna? Pag-jinga ka muna.
16:46.2
Hindi gusto kong dito.
16:50.2
Pag kumakain parang ay bibigla.
16:52.2
Parang hindi din ang panahingi ko.
16:54.2
Alamin na, ay hihilo.
16:56.2
Hindi din ang panahingi ko.
16:57.2
Imihigla lang ang katawan ko.
16:59.2
Tsaka pwede kong huwag na muna kumain.
17:01.2
Ibig na katawan ko.
17:04.2
Pero pag nandito kayo, umaan yung pakiramdam ko.
17:07.2
Pwede ko mag-jawa tayo.
17:08.2
Hindi, parang umalip pa karamdaman.
17:11.2
Naglalamin na naman ako. Pero...
17:13.2
Pwede ko kasi nadagdagan yung sugar mo.
17:17.2
Okay lang yan. Pahinga ka lang.
17:19.2
Tapos magkaka-energy ka ulit niya.
17:21.2
Ay, naging doktor ako.
17:31.2
At least, good ba?
17:33.2
Habi ko lang kayo kapag
17:35.2
months na pa-uwihan tayo.
17:37.2
Ano maging update later? Kasi...
17:39.2
Sige Dok, hindi ka pwedeng pa-uwi kapag may nararamdaman ka pa.
17:44.2
Kaya mo nang gawin lahat dito bago ka umuwi.
17:47.2
Like kumain, uminom, upo, makatayo, makalakad.
17:52.2
Kasi pag dun daw hindi mo...
17:55.2
Pag dito di mo mag-uwa-uwat mo pa sa bahay.
17:59.2
Ang baita niya Dok, mag-dito.
18:01.2
Haba ng patience nila.
18:03.2
Haba ng patience.
18:05.2
Hindi niya naman isasalit isa po.
18:08.2
Huwag niya naman ng...
18:11.2
First natin naman is the warranty card.
18:14.2
So, si warranty card ko natin is
18:16.2
lifetime warranty.
18:17.2
Just in case na mawala niya yung copy niyo,
18:20.2
meron pa ka, di ba?
18:21.2
Mahal na explain naman ako sa inyo ni Dok pa kanina, no?
18:24.2
So, ingatan niyo lang po itong warranty.
18:38.2
So, next natin is sa...
18:41.2
So, sa gamot natin ma'am,
18:43.2
meron po tayong dalawang oral meds
18:45.2
nakasama sa papay niyo, Dok.
18:48.2
So, which is antibiotic po at saka
18:52.2
Dalawang meds siya sa isang araw
18:55.2
Morning at saka gabi po tayo.
18:57.2
Mamay, karoon tayo ng papay niyo.
18:59.2
Start tayo mamaya
19:00.2
after eating dinner.
19:05.2
Pero baka yung contact ka na dito.
19:07.2
So, tama yung gumina, ha?
19:08.2
Pero two times a day lang siya sa isang araw.
19:11.2
Warning po tayo saka gabi.
19:13.2
Kailangan po yung ilamanan siya, ha?
19:15.2
And after eating or...
19:18.2
After breakfast na lang po tayo
19:20.2
tsaka after dinner.
19:22.2
Para at least monitored yun.
19:27.2
Siguro, kung orasan natin,
19:29.2
8 a.m. na lang siguro.
19:32.2
So, 2 times a day.
19:35.2
Antibiotic, 2 times a day for 7 days po.
19:37.2
So, 14 pieces tayo mamay.
19:39.2
So, next item si Celecoxib,
19:40.2
which is pain reliever po siya.
19:41.2
So, by the moral,
19:42.2
kung wala po kayong maramdaman masyadong pain,
19:43.2
hindi kailangan niyo pa rin siyang itake, mam.
19:45.2
Kasi ating inflammatory din siya.
19:46.2
So, sa pangamag-aaring,
19:47.2
tutulong din siya.
19:49.2
So, kahit walang pain,
19:51.2
Alam na ba yun na may mabuhay?
19:52.2
Alam na ba yun na may mabuhay?
19:58.2
10, 10 pieces lang siya,
19:59.2
kasi for 5 days lang po siya.
20:01.2
So, mga una siyang mauubos,
20:05.2
So, next natin is
20:07.2
Kailangan niyo itong
20:08.2
bilhin sa mercury.
20:11.2
at saka yung 2nd set po.
20:25.2
ointment po kasi siya.
20:27.2
Si piresinis ointment
20:28.2
para sa sugat niyo.
20:30.1
mag-inis ang sugat,
20:31.1
mag-o-ointment po tayo.
20:32.1
Antibacterial din siya,
20:34.1
And then si dulcet po,
20:35.1
if ever lang naman to's,
20:37.1
emergency menthas lang po.
20:39.1
Iin case na sobrang sakit,
20:40.3
hindi na tolerable,
20:41.3
lalo na pag gabi,
20:42.4
or madaling araw,
20:43.4
sa kanina po siya itito-take.
20:45.4
Pero kung kaya naman pun,
20:47.2
may pain reliever dito sa taas,
20:49.0
no need ko to lecture mosong
20:52.8
No need to take na.
20:54.8
What if ma'am hindi na-take po ako nung dalawa?
20:57.8
Tapos ba naka-prepare yung yung kasakit, pwede na akong mag-take ng gano'n?
21:03.8
Ano yung pwede? In between lang tayo pa.
21:06.8
Kung ano yung lunch, madaling araw, hindi po siya pwedeng kasabay dito.
21:11.8
Okay? So gano'n lang.
21:15.8
O baga pang ano lang talaga siya, pang emergency rescue lang.
21:20.8
Eh yun nga, kung ba't hindi mo nalawag, I think may dalawa.
21:23.8
Itayin lang natin yung effect na.
21:26.8
So yun nga, after 30 minutes to 1 hour, effect naman siya.
21:30.8
Okay? Pero usually naman kasi,
21:34.8
by tomorrow, wala na yan. Harap sa lahat eh.
21:37.8
Okay na yung, okay lang daw mga pasyente namin.
21:40.8
Minsan lang, tin-take nila tong Dolce na madaling araw doon.
21:46.8
Medyo sumisipa yung sakit.
21:49.8
Medyo sakit na, hirap na.
21:52.8
Ano yung dalaw nga, pwede yung sakit?
21:54.8
Or may ano, may...
21:56.8
Wala naman, time interval, wala naman.
21:58.8
Basta, day 2 lang siya ng morning, tsaka nag-gapit.
22:02.8
Ah, pag nakuha siya, may binulis saka ma'am?
22:04.8
Hindi na. Kasi, reseta po ito, kasi makitulis saan na dito.
22:08.8
Pero itong dalawa, kailangan niyo pong binulis.
22:11.8
Tsaka yung mga pandingis.
22:13.8
Ano yung pandingis mo?
22:14.8
Ah, medyo yung mga pandingis mo, sterile gos, hingga sa po.
22:19.8
Yun yung pang-cover natin sa sugat naman, ha?
22:23.8
Two times a day po yun.
22:25.8
So, morning at saka gabi lang tayo.
22:27.8
Kasi by tomorrow, pwede ka nang maligo.
22:30.8
Or start tayo ng tomorrow, ng kahit half past po ng gabi.
22:38.8
Tapos, yung mga pandingis yun po, sa market na nila yung magbibili, ha?
22:46.8
Kailangan niyo pong linisan mo, two times a day, ha?
22:54.8
Using agua tayo, ma'am, ha?
23:02.8
So, sa paglilindos, ma'am, kasi first natin is, kung naliligo na po kayo, after natin maligo.
23:08.8
Pag nasa CR tayo, pwede niyo pupadaan na yung sugat mo, okay?
23:13.8
Pero may tatlo pong strips dyan sa sugat mo.
23:16.8
Narito yung sugat, ma'am.
23:17.8
May tatlo parang bandage dyan.
23:20.8
Yung sterile, ay, sterile strips.
23:23.8
So, yung sterile strips na yun, yun yung pagkapit po nung sugat mo, no?
23:28.8
Kasi wala siyang suture sa labas.
23:30.8
Wala po siyang tahik sa labas.
23:33.8
So, anong nangyayari, hindi niyo po siya tasanggalin kahit nasa CR tayo, ha?
23:38.8
So, pag nadilis tayo ng sugat, sa taas lang po.
23:41.8
At saka yung sa mga pagitan lang wala.
23:44.8
Tsaka yung sa gilid ng drain.
23:46.8
Pag nilinis niyo po yun, huwag niyo tatanggalin yung strips, ha?
23:50.8
Pagdadaanan niyo lang po kasi absorbable naman siya sa ilalim.
23:54.8
So, tatagos siya doon sa sugat mo.
23:58.8
Pati ointment, tatagos din po.
24:01.8
So, pag nilinis niyo, same lahat.
24:03.8
Pag inointment niyo, papadaanan niyo pa rin lahat.
24:08.8
So, tutay sa lilin mo, ha?
24:11.8
I-absorb yun sa loob, sa likod.
24:12.8
So, ito yung sugat mo.
24:15.8
So, yung tatlong strip, lalagyan mo pa rin.
24:18.8
Ano yung pahay mo?
24:22.8
Bawal po tayo gumamit ng fingertips, ha?
24:23.8
Cotton buds po tayo.
24:24.8
So, pag nilinis sa sugat, agwa.
24:27.8
Using cotton buds.
24:28.8
Tapos, after medyo matuyo, ano na po tayo?
24:33.8
Cotton buds din, ha?
24:35.8
Hindi niyo pa tayong...
24:36.8
Ano din yung sa lilin niya?
24:38.8
Kasi bawal pa siya.
24:41.8
So, kayo po muna.
24:42.8
Mamamayang gabi na po start kong nilinis, ha?
24:45.8
So, sa agwa po, yung takat ng agwa, kuha lang po kayong garapon or something.
24:54.8
One water, one agwa.
24:56.8
Dilute na lang po yun sa water.
24:58.8
And then, nilinis na po ng sugat.
25:03.8
And then, change po tayo ng dressing.
25:07.8
Pakitan niyo ba yun?
25:08.8
Yung gasa na may tape.
25:09.8
Pakitan niyo po yun tulay sa day.
25:10.8
Tapos, hindi po siya na-stain na ng dugo.
25:11.8
O, hindi po siya na-stain na ng dugo.
25:13.8
O, hindi po siya na-stain na ng dugo.
25:16.8
Basta two times na di pa palitan.
25:19.8
May baka food po na bawal sa food?
25:24.8
For the food, wala naman kung bawal.
25:27.8
Okay ng malag sa?
25:28.8
Sa medicines niya, ma'am, wala naman.
25:31.8
Clear naman tayo, ma'am?
25:32.8
Ayaw mo siya mag-dilute lang, mag-dilute?
25:39.8
So, basta makompleto nito.
25:40.8
Lahat na lang dito na dito na, ma'am.
25:42.8
So, first natin, ma'am.
25:43.8
So, first natin, ma'am.
25:44.8
Pwede akong mukha?
25:48.8
Una, ma'am, itong lock.
25:50.8
Kailangan po nandito yan.
25:52.8
Dito po talaga yan, actually.
25:54.8
So, ganyan siya dapat talaga.
25:59.8
Pareho po yung may lock.
26:00.8
Kasi kung wala pong lock, hindi po ito gagana.
26:43.8
And then, drain po tayo, ha?
26:45.8
Ay, mabaling paabot po ako.
26:49.8
Ayan. So, huwag niyo po itong bibitawan hanggang hindi niyo pala babalik yung syringe.
26:54.1
Pagkatanggal ng lock, drain po kayo.
26:59.8
Pagka-drain, balik niyo po.
27:03.2
Press to the right, tapos let go niyo na po, okay?
27:07.6
So, pagkahila dito, kailangan po may negative pressure bumabalik po yung syringe, ha?
27:13.8
Pag ginanong niya, bumabalik siya.
27:15.6
Pero, pag nag-stay po siya ng ganyan, ibig sabihin po may air sa loob, okay?
27:20.3
So, pag may air po sa loob, uulitin niyo lang po yung process.
27:23.5
Pero, this time, hangin po yung minalabas natin, hibis na yung fluid, okay?
27:29.1
So, pag sure na po kayo na may negative pressure sa loob,
27:33.3
lagay niyo lang po ulit yung lock, and then, ayan.
27:37.0
Nakikita niyo po mag-aral na siya, okay?
27:39.2
So, minsan po, wala talaga siya may higog, ma'am, ha?
27:42.2
Pero, that doesn't mean na hindi siya gumagana, okay?
27:47.8
So, ibig sabihin lang po, wala po nag-accumulate sa loob na fluids, okay?
27:53.5
So, pag ganyan, after, ayan, itik niyo lang.
27:56.7
Di ba na po kung may matanggal siya?
28:01.3
Naka-secure naman po yan dito. May lock yan dito.
28:04.9
So, ito naman, again, ulit.
28:08.4
So, pag tinanggan niyo ito, at ayan, sa tulad niyan.
28:12.2
Kung makagod sa tulad niyo.
28:14.1
Okay? Ibig sabihin po, may air.
28:16.0
Okay? So, twist niyo lang po.
28:17.9
Ay, ipit niyo po.
28:19.8
Twist to the left.
28:23.5
So, twist niyo lang po ulit dito.
28:29.0
Tapos, drain niyo po.
28:30.4
Kung ano yung matidrain, ha?
28:32.6
Pagka-drain, balik niyo lang.
28:35.0
Tapos, check niyo muna kung may hangin.
28:39.0
Pag bumabalik po, pag ginanyan niyo, ma'am, bumabalik, ha?
28:44.9
So, pag sure kayo, lagay niyo po yung lock.
28:48.0
Katulad yan, wala.
28:49.5
Ibig sabihin, wala lang po sa loob.
28:52.8
Hanggang sa mapuno siya.
28:54.3
So, the more na lumalakad ka, ma, may movement,
28:57.1
mas mabilis siyang mapupuno.
28:59.1
So, pag napuno po iyan, hindi po iyan gagana.
29:01.9
So, kailangan niyo siyang i-drain.
29:03.9
Kailangan niyo siyang i-check from time to time kasi wala siyang oras, ma'am.
29:07.5
Mga hanggang sample bago po i-drain.
29:09.5
Ma'am, kahit nandito.
29:11.2
Basta check niyo lang, ma'am, kung gumagana siya.
29:13.2
Kasi minsan nakaganyan lang yan siya, pero hangin na pala kasi yan, ma'am.
29:18.8
Basta nandyan yung drain, minsan hangin lang talaga yung hinihigup niya.
29:24.9
nagat na yung drain, ha?