00:49.0
May inorder ang television.
00:50.0
What the fuck was that?
00:51.0
What? What do you mean?
00:52.0
You requested a television.
00:53.0
Nagtype ka sa'ng teleport eh.
00:56.0
I don't know, bro.
00:57.0
Hindi nyo confirm.
00:59.0
Walang nakalagay ng confirm.
01:00.0
Ito na, television.
01:10.0
Oh damn, is that porn?
01:11.0
Oh my God, it is.
01:14.0
Siya pa rin ikaw maboard.
01:15.0
Monster porn, bro.
01:16.0
Kasakat! Kasakat!
01:17.0
It's a pussy, bro.
01:19.0
If an entity has come in contact with a crew member, please refrain from immediate self-defense.
01:24.0
Instead, ask the crew member the following.
01:27.0
Is the entity being aggressive?
01:30.0
Do you need assistance?
01:31.0
If the answer to all of these questions is yes, you begin your self-defense measures.
01:35.0
If the crew member is stressed, strike a question like, how was your day?
01:39.0
Thank you for your cooperation.
01:41.0
That's how you do it, Chris.
01:44.0
I got your animation out.
01:49.0
Damn, DV is nice, bro.
01:51.0
Best investment ever, bro.
01:52.0
Wala ba tayong flashlight?
01:57.0
What the fuck is this?
01:59.0
Bicise niyo niyo under.
02:08.0
No, na lang lang the work.
02:12.0
Saan yung pusuloko 2022?
02:13.5
Oh, nabaw larat po.
02:19.5
Yeah, I don't get it.
02:22.8
Now that I look at the map, MD?
02:27.0
Okay, so basically, pag hinahabol ako papuntong down, take the B5, okay?
02:30.4
Ano kung ako yung hinahabol?
02:32.4
Ako makabuli na, trust me, okay?
02:40.5
Oh no, ako hinahabol!
02:42.5
Oh bro, I'm dead, I'm fucking dead.
02:47.7
I'm fucking dead, I'm fucking dead, I'm fucking dead, I'm fucking dead, I'm fucking dead.
02:50.7
Chris, I'm almost dead.
02:52.0
Huwag naman magwala ka ng stamina ako eh.
02:54.5
Yeah, I just realized that, Chris.
03:00.8
Punta ko hinahabol!
03:03.8
It's not working, Chris.
03:05.8
No, no, no, no, no, no.
03:06.8
I'm gonna beeline to the right, you beeline to the left, okay?
03:12.8
Oh god, you're getting beelined!
03:20.8
I think they died.
03:21.8
Ayan yung B, nasa, nasa beast.
03:24.8
Tagalang, tagalang yung B5.
03:25.8
Namatay si Chris.
03:26.8
Oh, oh, nandun sa hatchet natin.
03:28.8
Ang mahala, okay?
03:29.8
Sabihin mo pag nandyan ka na sa likod, ha?
03:31.8
Nandyan na siya, nakikita ko siya.
03:42.8
Gago yun, si Ken.
03:46.8
Hold on, hold on!
03:50.8
Bako yun yung TV niyo?
03:55.8
Huwag kang gamit ko, sayang!
04:08.8
I think Chris died.
04:15.8
Sino may walkie talkie?
04:17.8
I will guide you, my son.
04:19.8
Don't lose your way.
04:20.8
Don't lose your way.
04:28.8
I can fly higher.
04:32.8
Teka ni walk nalang ako.
04:36.8
Meron daw dyan, Ken.
04:40.8
Sa previous room.
04:52.8
May kailangan dyan ngayong pinto! May kailangan dyan ngayong pinto sa kanan mo.
04:56.2
Hindi yan, hindi yan.
04:57.6
Kung saan ka nang galing, I'm not sure if nasa kapilang side siya or not.
05:01.9
Tingnan nga, creep up slowly.
05:04.2
Sa kanan mo, hindi pa rin po nasa loob lang.
05:07.9
Yan, yan, yan, you're safe, you're safe. Nasa kapilang corner.
05:10.5
It's the fucking braken!
05:14.4
Naka-lock yun eh.
05:16.0
Nasa kapilang side.
05:17.2
No, I see him sa hallway. It's a fucking hallway.
05:20.3
I see everything.
05:22.9
I see him sa kapilang side. Hindi mo ba nakikita?
05:25.5
Ay, ano nalang? Siya gumagalaw.
05:27.8
Of course, it's a braken. That's what they're doing, bro.
05:30.0
Okay, patroli, go! Takbo na!
05:31.8
Takbo na! Takbo na! Before he finds out, go!
05:34.9
Takbo, takbo, takbo, takbo, takbo.
05:38.5
Oh, God, he's following you, bro. Okay, you're good, you're good.
05:41.4
Hello? Is my brother here?
05:43.2
Wait, wait, wait, wait. Stop, stop.
05:45.6
Dispatch my phone, okay?
05:51.3
Huwag ko na ito yung mga gamit. Huwag ko na yung gamit.
05:54.1
Go, maglibot ka na.
05:55.5
Ano? Nagbalibot ng walang kasama?
05:57.5
Okay, go, go, go.
06:02.4
Diretso left ako. Diretso left ako. Okay?
06:05.3
Like, do I left dito sa first left or diretso mo na ako doon sa gitna?
06:08.8
Yeah, first left. First left, first left.
06:11.0
Ano, ano? After ano?
06:12.8
Click it right. First left mo, yeah.
06:14.7
Okay, there's one here.
06:16.6
Yeah, yeah, just go left now. Go left.
06:18.4
Wait, wait! Puta kita! Balik, balik, balik, balik.
06:21.3
What the fuck is this game?
06:24.6
Wait, wait, what the fuck?
06:26.3
Wait, no, no, no, no, no, no, no, no.
06:29.0
Puta kita, naroon ka pa. Ano, parang assistance ka?
06:31.6
You know, I can probably outrun this motherfucker
06:33.6
kasi kailangan mo lang ako i-guide.
06:35.2
Okay, okay, okay.
06:37.2
Wait, wait, wait. One word, one word.
06:38.6
Go, go, go! Go left!
06:48.6
Ito legit daming gamit doon.
06:49.9
Kaso yung mga nangunguhan
06:51.3
yung gamit andun.
06:54.3
Para, tara, tara, tara.
06:55.3
Para, tara, tara, tara.
06:57.3
Dito yung mga homies ko.
06:58.3
Mali, mali, mali, mali, mali, mali.
07:03.3
Huwag niyo tingnan. Huwag niyo lang tingnan mga tagal.
07:06.3
Tingnan, tingnan niyo.
07:08.3
Tingnan, tingnan niyo yung mga corners, ha?
07:10.3
Baka biglang sumugod sa atin to.
07:29.3
Kill this motherfucker, bro!
07:35.3
Diretso, diretso!
07:37.3
Your attack here.
07:38.3
Kawa-kawang nila lang.
07:40.3
Is it fun killing bitches?
07:41.3
Look at the bracket, bro!
07:42.3
The bracket lakin, bro.
07:44.3
Huwag kang titigan.
07:52.7
Okay, wait. Kitafaka natin.
07:57.3
Just stick with me. Just stick with me.
07:59.3
Oh, there's a giant now here, guys.
08:07.3
Au, shit! Chris! Chris!
08:15.3
John, may ano dito ha? May giant dito, malapit sa ship.
08:20.3
Chris! Tungin na si Chris!
08:23.3
Sinalubong kami ng Bracken.
08:27.3
No, I don't even fucking know.
08:30.3
Nauwi mo mo yung pangkay nila?
08:37.3
Sinalubong kami nung hayop na yun.
08:39.3
Gagi po yung 500 na, pwede na tayo pumunta sa Petermoon.
08:46.3
Give me 600, let's go!
08:48.3
We can go to the moon now bro.
08:51.3
Petermoon better loot.
08:53.3
Better fucking moon.
08:55.3
More chances to die.
09:09.3
I'm gonna go in na kagad ha, I'm gonna go in.
09:23.1
Hindi ko pa kuha.
09:26.9
Tingin ka sa kanan.
09:34.7
Kanan ka na konti.
09:35.6
Chris! I bought you something, Chris!
09:39.3
Ito, split easy ko na.
09:40.6
Ano ka na? Magpapakita sa iso.
09:42.0
There's a fire exit!
09:45.1
Fire exit! Let's go!
09:54.1
I need someone to tip me.
09:58.3
Fuck you, bitch! Fuck you, bitch!
10:01.4
Good thing you tipped me, bro!
10:02.9
Si Peanut! Si Peanut!
10:09.0
Dami ko na, holy shit!
10:10.4
Yeah, we rich, bro!
10:12.3
Mag-bundle na sa gun!
10:13.5
Mag-bundle na sa gun!
10:15.5
That was one run, bro!
10:16.7
That was one run!
10:24.4
Dito sa right side.
10:27.5
Okay na, okay na, okay na.
10:29.2
Nagabas ko na kagad.
10:31.8
Ganyan, nakuha mo na!
10:32.6
Okay na, okay na!
10:33.2
Nagababas ko na kagad.
10:34.1
There's a jester running around there.
10:35.8
Baka daw may jester, sabi ni Chris.
10:42.0
Huwag kong ganyan, boy!
10:43.5
Huwag kong ganyan!
10:44.2
Huwag kong ganyan naman eh!
10:57.3
Ah, deretso lang, deretso.
10:58.6
May dalawang loot dyan.
11:00.0
Doon sa kanan at saka sa kanan.
11:02.5
Someone's tailing you, by the way.
11:04.4
Hindi ko na kona.
11:05.4
Hello, my friend?
11:07.9
Puto na, hinarangan tayo.
11:12.5
Go to the main entrance already!
11:14.0
Main entrance now!
11:21.2
Hinaharangan niya!
11:25.3
Oh, no, no, no, no, no.
11:29.2
I'm so fucking dead.
11:31.6
Okay, we're just gonna listen to it.
11:33.1
No, no, no, no, no.
11:34.6
Pag nawala ako eh.
11:35.8
Pag narinig natin,
11:36.7
tig-tig-tig-tig ganun.
11:37.5
We know, we know.
11:40.1
Chill, chill, bro.
11:41.4
Pag tig-tig-tig-tig-tig.
11:42.0
Pag tig-tig-tig-tig,
11:59.4
Nag-attract yan, gagaw!
12:03.5
tamang ako ng kidlat.
12:04.2
Pinta naman ako ng kidlat.
12:07.2
Ay, bumukot ko na.
12:08.8
Ay, binutawan niyo.
12:11.2
Ay, what the fuck?
12:11.4
Ay, what the fuck?
12:11.4
Ay, what the fuck?
12:11.4
Ay, what the fuck?
12:11.5
Ay, what the fuck?
12:11.5
Ay, what the fuck?
12:11.5
Ay, what the fuck?
12:11.6
Ay, what the fuck?
12:11.6
Ay, what the fuck?
12:13.8
and bro, he can predict lightning bro
12:17.8
of course bro, yeah
12:21.5
putang ena, sarap
12:22.7
nakaarang siya nandun, no
12:24.3
he was whining, he was jacking himself off, bro
12:29.6
gagaw po mapasok yung kidlat sa loob
12:32.2
na-orientate tayo po, tangin
12:33.7
namatay lahat, no
12:35.5
700 oh, let's go, mas marami
13:02.8
oh, it's a robot, yo
13:04.1
I hate this, so noisy
13:07.4
hindi na-detect ko ba
13:08.9
you better not fuck him mo, bro
13:11.3
I'll call my teammates, I'll fuck you up, bro
13:13.7
you're the threat
13:14.3
ano, Dev? ano, Dev?
13:18.3
hiyo, putang ena mo
13:20.4
what the fuck is that?
13:21.9
peanut is here, bro
13:30.2
tulungan mo muna ako
13:32.3
bumalik ka dito, ilulur ko, ilulur ko to sa taas
13:35.1
wait, tignan mo ha, tignan mo lang
13:37.4
may ноong peanut na dadan dyan
13:38.6
may noongatkan naman sige ng peanut
13:52.8
parang hindi miserable may rayo
14:04.4
not again pala mo niya
14:05.3
hiyo matsupota kayo
14:10.4
What is wrong with Ken?
14:13.4
Huwag ka tumingin, huwag ka tumingin.
14:15.4
Huwag ka tumingin.
14:17.4
Huwag ka tumingin.
14:30.4
Like bent yung gago!
14:34.4
Talong ka and then fucking look at them.
14:35.4
Are you looking at them?
14:38.4
Are you looking at them?
14:43.4
Parang awa mo na!
14:48.4
Si Ken tumisigaw dito!
14:52.4
I gotta open the door!
14:56.4
Huwag mo ititipin!
14:58.4
Ang dami ko loot!
15:03.4
I can't open the door!
15:06.4
Ang dami ko loot!
15:07.4
Kunin mo nalang yung mga loot ninaban nila doon sa harapan.
15:10.4
Hindi mo kayang ano...
15:11.4
Hindi ka na makakatakas doon.
15:13.4
Sabihin mo sa kanila I'm good na!
15:15.4
Papunta na siya si Ken kukunin yung mga loot.
15:26.4
Tatlong peanut na yung ano na!
15:30.4
I ain't going back there!
15:34.4
That guy will give way!
15:38.4
What the fuck is wrong with you Ken?
15:42.4
will jump scare si Ken,
15:47.4
Will jump scare si Ken sa akin.
15:50.4
Scream like a little girl
15:54.4
Puta kayo naman ko Jon!
15:56.4
Inasagot natin ako ni Murphy
15:58.4
Nakanginip pa siya doon?
16:00.4
ieme yung mga brass,
16:02.4
May giant na aqui.
16:37.4
Japheth can wave a logged 14 five.
17:02.3
Sa putang ina nga yan fine
17:11.6
It's a fucking factory bro
17:13.8
Takya tayo doon for the main entrance holy shit
17:16.8
This why you need the fucking jetpack para rekt agad
17:19.9
Bro, are we gonna use it?
17:21.0
I don't know, can you use it?
17:23.6
I don't know, how do you use it?
17:26.6
I'm gonna take the healthy way in the stairs
17:52.5
Why do you drive this thing?
17:60.0
That's how you drive this thing
18:10.4
Pero pag nabatay ka
18:16.6
Ito yung controls yan
18:17.6
I'm seriously gonna make me go parkour
18:23.1
Hindi ako mag parkour putang
18:24.4
Eh mamatay na naman ako
18:25.5
I'm not gonna do it
18:28.0
Miskill issue pa ako dyan eh
18:34.5
Putang nga nga Chris
18:39.4
This is disappointing man
18:40.5
So disappointing Chris
18:45.1
How do you use it?
18:46.8
Mamatay na nga ako
19:09.1
What the fuck was that?
19:17.0
I need a flashlight
19:17.5
I need a flashlight
19:17.6
I need a flashlight
19:17.6
I need a flashlight
19:19.0
Wala akong makita dito eh
19:25.2
I'm gonna die dude
19:31.4
Ako lang pupud ka?
19:37.6
I can't bring this back
19:57.4
Oh shit it's a big
19:59.8
It's a big braken bro
20:02.8
Ang laki gagot to
20:06.2
Hindi na makatalon
20:12.7
Nabubo ako doon sa jetpack
20:14.5
Sumabit yung perfume
20:25.7
Pag di ka nasa loco
20:36.3
That's probably Chris
20:39.6
How did he die bro?
20:41.9
Oh shit may aso ako
20:42.6
Oh shit may aso ako
21:22.6
Tarap tarap manigaw ko dito itong bangkay
21:24.6
Magiging magiging magiging
21:30.6
Sinayang mo 700 pesos natin
21:32.6
Punta't pinasabog mo yung jetpack
21:34.6
Sayang yun, ang dami pa saan ng loot siguro
21:36.6
May braket na naman
21:38.6
Kinakamp kami yung braket ang puta
21:41.6
Ano ba't may martilyo?
21:47.6
Greg, umakit na kayo
21:48.6
Ako nabawala dito
22:41.6
Nakatay na ako, kako!
22:46.6
Nakatama ko e, narinig ako ng aso!
23:00.6
Putang ina mo, Gian!
23:01.6
Wala na tayo, natayin ka!
23:02.6
Oh my fucking God, Rob!
23:04.6
Matalil lang yan, matalil lang yan!
23:06.6
Sinubukan na tayo!
23:08.6
Alam mo yung paka na Gian ang ginawa niya?
23:11.6
Tumakbo lang ha! Sumigaw, papasok!
23:12.6
Tapos ako yung sumalo
23:13.6
nung puntang inang katangahan niya!
23:14.6
Pagkakataon niya.
23:16.6
Gago, nagdadive pala yung aso no. Nagdadive.
23:19.6
Ang kinapagpagtalon mo sa ship.
23:21.6
Ay, yung aso agad.
23:24.6
May gayat! May gayat!
23:25.6
Nabahe, may gayat!
23:26.6
Tad si Ken tawa ng tawa si Ken.
23:31.6
Gago, naririnig ka yung bangkay, boy.
23:33.6
Yung kahit bangkay ka na, boy.
23:35.6
Hindi, boy power ng datad.
23:36.6
Ay, boy ka pa ba yun?
23:37.6
Nung sumatawa kita, tawa naman si Gian.
23:39.6
What the mo, f**k?
23:46.6
What the f**k are you doing, bro?
23:48.6
I'm searching, bro.
23:54.6
Umuwi! Umuwi ka na!
23:56.6
Mataking na may jack in the box dito!
23:59.6
May jack in the box!
24:02.6
I don't know. Don't do it, bro.
24:04.6
Don't make it angry, bro.
24:08.6
We are f**ked anyway.
24:11.6
We're dead anyways.
24:12.6
I wanna see how it works.
24:14.6
I'm gonna look at it, okay?
24:17.6
I wanna see it, bro.
24:27.6
He looks like a f**king skull head.
24:31.6
Yeah, we're dead anyway.
24:33.6
Wala na rin tayo.
24:35.6
I'm pretty sure...
24:36.6
Kahit di mo nabend na yung banila,
24:38.6
It's like a giant braken, bro.
24:39.6
It's like a giant braken, bro.
24:40.6
It's like a giant braken, bro.
24:42.6
He's waiting for it.
24:44.6
Giant braken, bro.
24:45.6
Giant braken, bro.
24:53.6
Putang ilaw yun eh.
24:54.6
Inaabangan ni Gago.
24:56.6
Bigyan natin challenge.
24:58.6
Let's f**king vote right now.
25:00.6
Para tuwak mo siya.
25:01.6
Para maging madali siya, oh.
25:08.6
With mid-air visor.
25:12.6
This ain't really a better moon, to be honest.
25:16.6
Gusto ko pa yung mga panay.
25:17.6
Gusto ko pa yung ano, yung...
25:20.6
Yung may mansiyon.
25:21.6
Yung may mansiyon.
25:22.6
Yung may mansiyon.
25:23.6
Yung may mansiyon.
25:24.6
Yung may mansiyon.
25:25.6
Yung may mansiyon.
25:26.6
Yung may mansiyon.
25:27.6
Yung may mansiyon.
25:28.6
Yung may mansiyon.
25:29.6
Yung may mansiyon.
25:32.7
Yung may mansiyon.
25:33.8
Yung may mansiyon.
25:35.0
Yung may mansiyon.
25:46.3
You can't fire us when we're dead.
25:53.6
It's a mask, bro!
25:56.6
Yan yung sa update, di ba?
25:59.5
Yan yung sa update, diba? Ano ginagawa niyan?
26:01.5
Yan yung sa update. Baka...