00:24.6
So titignan natin paano sila mag-asikaso ng buntis.
00:27.3
Tao po, tabi, buntis ako.
00:30.5
Bigyan nyo ako ng karapatan.
00:31.8
Bakit ang daming tao dito?
00:33.5
Pero sa reception walang tao.
00:36.4
Okay, dahil walang pumapansin sa atin, kailangan natin magpapansin.
00:41.1
Kailangan may kisay-kisay moment.
00:45.7
Tulungan nyo ako, mga nganak na ata ko.
00:49.5
Oh, yung baby ko tinapakan niya.
00:51.5
Wala at ang efek yung acting natin.
00:53.2
Ginagawa tayong basahan, hindi buntis.
00:56.4
May nakakilala sa atin.
00:58.3
Baka sabihin ng OA ko.
01:00.7
Tignan nyo, buteteng nangingisa.
01:03.2
Ayan na, may gusto na sa ating mag-alaga, guys.
01:06.4
Yung nakakakilala sa atin.
01:08.4
Sa'nya kaya tayo dadalhin.
01:09.8
Mga nganak na ako.
01:13.8
Ba't nagpapakairap siya buhatin?
01:15.5
Akong bigat-bigat ko.
01:16.5
Merong wheelchair dito.
01:17.7
Alam ko, tsaka yung nakaiga.
01:20.1
Ala, binagsak ako yung anak ko.
01:22.6
Baka makunan ako.
01:25.3
Uy, ba't nakakakalaga?
01:26.5
Ano po lang kayo dyan?
01:27.5
Papanoorin nyo lang ako.
01:29.0
Uy, nilagyan ako ng oxygen mask.
01:31.0
Uy, nakakahinga naman ako.
01:33.4
Ikaw po ba talaga si Yogyart?
01:35.5
Tukoyin natin, kunyari, fake Yogyart lang ako.
01:41.2
Ano, iiwan ako na ito.
01:45.6
Tignan nyo, guys, oh.
01:49.2
Akong pasyente nasa lapag.
01:50.8
Anong klase daw yun?
01:53.0
Tulungan nyo ako.
01:54.0
Manganganak na ako.
01:55.9
papaanakin ko sarili ko.
01:57.9
Ayun na, may nag-ano sa atin.
01:59.4
Kaso, janitor siya.
02:01.1
Kaya po magpanganak ng janitor.
02:02.9
Baka akala niya basura tayo,
02:04.5
tapos itapon lang tayo.
02:06.2
Safe, safe sa emergency tayo din nalang, guys.
02:08.8
Kaso, iniwan din tayo, bosset.
02:11.1
Ako na nga lang magpapaanak sa sarili ko.
02:20.7
Teka, bakit ganito yung anak ko?
02:23.3
Si Olaf ate yung ama.
02:24.6
Okay, walang pahinga-pahinga.
02:25.7
Pahinga dito, guys.
02:26.6
Pagtas mga naklaban ulit.
02:28.2
So, kailangan natin ang pambili ng gata.
02:30.4
So, magtatrabaho na tayo, guys.
02:32.0
Ayoko na maging patient ang OA.
02:34.0
Ay, may naisip ako.
02:35.2
Ito, may nursery dito, eh.
02:36.7
So, papaampun natin tong anak natin.
02:38.7
Try natin kung aampunin siya.
02:41.6
I don't want my child anymore.
02:43.6
So, paano ba alisin yung baby mbit-bit ko?
02:46.0
Ayun, wala na kayo dyan.
02:47.2
Sa inyo na yung anak ko.
02:48.3
Ayoko na maging mother.
02:53.9
Hindi ko rin alam.
02:54.8
Because her father left us.
03:01.7
Papadapt na lang natin siya, guys.
03:05.1
Iiyak tayo dito, iiyak tayo.
03:12.7
Huwag kang maungyari ito sa'kin sa totoong buhay.
03:15.7
Mahimatay daw tayo.
03:21.0
Uy, buti na lang.
03:23.4
Then, papaampun na natin ito.
03:24.6
Magiging ano na tayo.
03:26.0
Um, dalaga na tayo ulit.
03:29.9
So, ngayon is na tayong doctor.
03:32.1
Ipapakita ko sa mga ibang doktor dito sa Maple Hospital
03:35.4
kung paano ako maging isang tunay na mabait na doktor.
03:38.3
Hindi natin papabayaan lahat ng mga pasyente
03:40.9
yung makikita natin.
03:43.1
Pero, tsarot lang.
03:44.0
Kakain muna tayo, guys.
03:45.1
Nagugutom na ako.
03:46.3
Yun ang anak ako.
03:47.1
Hindi ako pinakain, eh.
03:48.4
Sabihan natin yung nao sa labas.
03:51.6
Baka namamalikmat na lang ako kanina.
03:53.4
May kumakain dito, eh.
03:54.5
Baka malto siya, no?
03:55.9
Nasa hospital pa naman tayo.
03:59.4
Pangalan natin yan.
04:00.3
O, Dr. Yogier Panez.
04:02.5
Wala nga lang pasyente.
04:05.4
Eh, yun. May bata.
04:10.0
How can I help you?
04:15.4
Hindi ko alam sino yung tatay niya.
04:17.9
What's your daddy's name?
04:21.4
Alaw, umiiyak siya.
04:23.0
Ang habang nating naip ko.
04:24.2
Tapos tags lang lalabas.
04:28.9
Bubuhati na lang natin siya.
04:31.1
Hindi ko masabi yung gusto kong sabihin.
04:33.4
Anong pangalan ng tatay niya?
04:35.6
Who was your dad?
04:39.0
Yan na, hindi tags.
04:41.6
His name is William.
04:44.8
Sino ba si William?
04:46.9
Let's find your dad.
04:48.2
So, hahanapin natin yung daadi na itong batang to.
04:52.9
Hey, everyone. Who is William?
04:55.9
Your daughter is looking for you.
04:58.9
Sino ba si William?
05:00.4
Yung anak mo dito, pinapabayaan mo.
05:02.9
Huwag, nagsalita yung ano, nagpaampo ng bata kanina.
05:11.4
Lumabas ka, William.
05:12.9
Iwanan muna natin siya dito.
05:15.9
She left me here.
05:17.9
Ah, iniwan ka siya.
05:19.9
What if ito yung anak ko, no?
05:21.8
Pero hindi naman ako si William, hindi naman William pangalan ko.
05:24.8
So, hindi ko ito anak, guys.
05:28.8
Umiiyak siya, ba?
05:31.8
She said I am disgrace.
05:35.8
Kumawa ko naman siya.
05:38.8
Don't worry, stay here, okay?
05:41.8
Kumain na ba ito?
05:42.8
Tatanong nga natin kung kumain na siya.
05:46.8
Gusto ko lang maging doktor
05:48.8
ba't naging babysitter ako.
05:52.8
Pampatibay ng loob.
05:57.8
Maghahanap tayo ng mag-aampun dito kay Emily.
06:03.8
Pinoy siguro yun, si Emily.
06:06.8
So, bablick tayo sa lobby, guys.
06:08.8
Wala nyo, dito natin makita si William.
06:10.8
Ba't ang liit na ito?
06:14.8
Ang daming mga batang ligaw dito.
06:18.8
Ampunan ba itong pinasok ko?
06:21.7
O, baka minumulto ko nung anak kong pinaampun ko eh, no?
06:25.7
Pinukonsensya niya ako, B.
06:27.7
May iyak-iyak pa to.
06:30.7
Uy, may message ako.
06:31.7
Pwede pala mag-message dito?
06:33.7
I need an ambulance, please!
06:36.7
Gogi, may emergency.
06:38.7
Tanong natin nasan siya.
06:40.7
Kailangan doon ng ambulance ni Bill.
06:43.7
O, ako na yung doktor.
06:44.7
Ako pa yung driver ha.
06:46.7
Uy, may wang-wang.
06:48.7
Uy, may nag-text.
06:49.6
Ito na, baka nag-text na yung ni...
06:54.6
May ra-respond din tayo.
07:04.6
Asan yung bahay ni Bell?
07:09.6
Grease, hindi yan.
07:13.6
Ah, buntis ata si Bell.
07:17.6
Paparanas natin sa kanya yung...
07:22.6
I-piggyback ride na lang natin siya, guys.
07:24.6
Nakakatamad ko din yung mga wheelchair-wheelchair.
07:29.6
Oo, astig na ito.
07:31.6
Pwede tayo pumasok sa loob, ma'am.
07:34.6
Ikaw na lang pumasok dito, ma'am.
07:38.6
Nakagawa akong baby.
07:39.6
Pasensya na, ma'am.
07:40.6
Makako lang mag-isa eh.
07:42.6
Dadali natin siya sa ano.
07:45.6
Kailangan natin pumunta sa ospital.
07:50.5
Gagi, saan ba emergency?
07:53.5
Dito pala emergency.
07:56.5
Alam ko dito pasok ka ng emergency.
08:03.5
Kukuli natin yung buntis.
08:06.5
Asan na yung ano ko?
08:08.5
Wala, nawawala pa yung wheelchair.
08:10.5
Dali, ipapaanakin na natin ito, guys.
08:14.5
Siya yung una nating task.
08:16.5
So, saan nilalagay nga yung ano?
08:18.5
Dito, emergency room natin.
08:20.5
Manganganak na to.
08:22.5
Pwede lang, magsasanitize na muna ako.
08:26.5
Gagi, lumipad siya.
08:31.5
Nawala yung buntis.
08:33.5
Pumunta na ng langit.
08:35.5
May mga dito, asong surgeon.
08:38.5
I-chat natin nga kung nasa na si ma'am.
08:43.5
Ba't may aso dito?
08:45.5
Wala, trip ata nila ako.
08:47.4
Pinapalibutan pa ako.
08:55.4
Ba't may mga aso dito?
08:57.4
Walang kukulit to.
08:58.4
Gusto niyo injectionan ko kayo sa puwet, ha?
09:02.4
Baka may mga rabies to.
09:04.4
Do you have rabies?
09:09.4
Tingnan natin kung may rabies sila.
09:11.4
Pag wala, ay pag meron,
09:12.4
na-injectionan natin sila.
09:14.3
Ano, anti-rabies kayo sa akin.
09:18.3
Mmm, anti-rabies ka ngayon.
09:22.3
Mmm, kahit wala kang...
09:24.3
Ako ata yung ine-injectionan.
09:28.3
Subtitles by the Amara.org community