04:30.0
THANKS FOR WATCHING!
04:41.2
THANKS FOR WATCHING!
04:41.5
THANKS FOR WATCHING!
04:54.0
THANKS FOR WATCHING!
04:54.7
THANKS FOR WATCHING!
04:54.9
THANKS FOR WATCHING!
04:55.4
THANKS FOR WATCHING!
04:55.5
THANKS FOR WATCHING!
04:55.8
THANKS FOR WATCHING!
04:55.9
THANKS FOR WATCHING!
04:56.0
THANKS FOR WATCHING!
04:59.3
THANKS FOR WATCHING!
04:59.3
THANKS FOR WATCHING!
04:59.4
THANKS FOR WATCHING!
04:59.5
THANKS FOR WATCHING!
04:59.5
THANKS FOR WATCHING!
04:59.5
THANKS FOR WATCHING!
04:59.7
THANKS FOR WATCHING!
04:59.8
THANKS FOR WATCHING!
04:59.8
THANKS FOR WATCHING!
04:59.9
THANKS FOR WATCHING!
05:02.0
Pagkagos ang galing yan!
05:16.0
Of course I'm doing it. I'm here for the mission.
05:22.0
I am not shooting you! I'm covering your ass!
05:24.0
Dapat isa pa lang yung eggs natin.
05:26.0
Eh wala pa tayong eggs na nadidestroy.
05:30.0
Where I'm going ba?
05:32.0
Putang inang yan. May ano?
05:42.0
Fucking stalkers bro. I swear to God.
05:44.0
Lata ka na sa objective.
05:46.0
Ulogan mo ng itlog.
05:48.0
Ulogan mo ng itlog.
06:00.0
I'm calling my backup!
06:04.0
You died? Did you die, Gian?
06:06.0
Okay. I killed my brood commander, bro.
06:10.0
Eh na! Putang ina nyo!
06:22.0
Nag-crash yung aking galaro!
06:26.0
Putang yung escalation!
06:28.0
I love this place, bro!
06:30.0
I love this place, bro!
06:32.0
Oh, I love this place, bro!
06:34.0
Abidjan! Nandyan na yung ordinate on strike!
06:36.0
Ordinate on strike!
06:46.0
Yeah, you're shooting me. Pinatay na yung glock ko.
06:52.0
Binabaral ko yung mali-liti. Malayo.
06:54.0
Kasi si glock ko sa buwan niyo.
07:25.9
Get that shit. Nice.
07:28.6
Let's spread some democracy, bitch.
07:30.6
Come with me, bro.
07:33.6
Bigyan niyo ako ng ano.
07:41.0
I'm giving you the shit.
07:43.4
Wala ka naman lang.
07:44.2
Wala ka naman lang.
07:48.9
Huwag kang gagalaw dyan.
07:50.1
Huwag kang gagalaw.
07:52.6
What the fuck is wrong with you, bro?
07:54.6
Di ba nila nag-e-stop yung animation niya?
07:56.6
I don't know why, bro.
08:01.6
I'm steady na yun, no?
08:11.0
Kaya yun ako pa tinatap eh.
08:12.5
Lagyan nyo nga ng ano.
08:13.4
Lagyan nyo ng granada to.
08:16.6
Nar reload ko na.
08:17.1
Nar reload ko na.
08:18.9
Ayan, art for filming.
08:22.4
Puta, re-reload niya ako ng machine gun.
08:25.1
What the fuck is that?
08:27.2
Wala pa kayong ano?
08:28.0
Wala pa kayong granada?
08:29.3
Mag-granadahin nyo to.
08:36.3
This guy, kill him.
08:39.4
Oh, democracy, bitch.
08:45.0
Asa nga, asa nga.
08:48.4
Reload me, bitch.
08:53.3
Baral na mo sa puwet.
08:54.9
Hindi mo ba alam kung ano to?
08:56.0
Baral na niya pa.
08:56.6
Reload, reload, reload.
08:59.2
Labas mo na, labas mo na.
09:00.5
Ito, lilabas ko ng utin ko.
09:05.1
Oh, hindi siya namatay.
09:07.1
The box of the gun.
09:07.9
The box of the gun.
09:09.7
It's a, no, no, it's not.
09:11.3
It's a fucking landmine.
09:13.2
It's a minefield.
09:14.8
Tungtang ina ng dami.
09:16.2
Oh, God, we're gonna die.
09:18.1
John, give me some.
09:19.0
Give me something.
09:29.8
Go, takbo lang, takbo lang, takbo lang.
09:31.4
Takbo lang, takbo lang, takbo lang.
09:33.0
Ah, guerrilla warfare muna tayo.
09:35.5
Don't engage people.
09:37.8
Come on, let's destroy some sacks, bro.
09:39.2
Kung wala natin yung reinforce natin, tatlo na lang, ha?
09:40.9
So, don't die, boss.
09:42.1
Guerrilla warfare muna tayo.
09:47.3
Ano naman yung ito?
09:50.7
I see your animation nagbabag.
09:54.9
It's some good shit.
09:56.3
Sobrang peaceful naman ito.
09:58.6
I call it an average age yung pagiging peaceful ng laron to.
10:02.3
Don't jinx it, okay?
10:03.8
Pati na lang kasi inuk lahat ng planets.
10:06.0
Putang, ano naman, oh.
10:07.1
We need to liberate it, not destroy it, okay?
10:09.9
Just fucking, this place is literally uninhabitable anymore.
10:15.0
What are you waiting for?
10:15.8
What are you waiting for?
10:16.2
Tira, tira mo, may stalker dito.
10:19.0
Putang inang yan.
10:21.9
I fucking hate this guy so much.
10:30.5
Pag di pa upo siya baril niyo, don't reload.
10:33.0
Kasi yung mag, pag ginamit mo, lahat mo.
10:37.0
Ay, sinabi ko yung kakaibay.
10:39.0
Anong sinabi ba ako?
10:40.1
Anong sinabi ko, Chris?
10:41.6
Nandito matandaan.
10:42.4
Pag may binaril kayo, huwag kayo mag-reload.
10:46.1
What do you mean, man?
10:48.4
What do you mean?
10:49.0
What do you mean, bro?
10:49.5
Oo, yung sinabi mo, okay?
10:50.7
Ano na at this fight, ha?
10:52.3
Ito na, nandito na yung mga itlog.
10:54.8
Okay, ready nyo yung mga sentry nyo.
10:56.5
Teka lang, teka lang, ha?
10:57.6
Teka lang, maglagay kayo ng sentry gun.
10:59.3
Tapos, yun, yung parang retreat point natin.
11:01.9
Sentry, saglit lang yung sentry.
11:05.2
Hindi, saglit lang.
11:06.1
20 seconds siguro.
11:07.9
That's where the boss...
11:11.0
Sabi na to, why do I hear boss music?
11:13.7
Sabi ka, saktungi ko sa likod.
11:15.4
In that fucking music.
11:19.0
I hear music na pagkikita sa likod.
11:22.8
I kind of want to respawn on a mountain para mas maganda, pero okay.
11:31.3
Yeah, I might hear something.
11:35.3
Oy, back, back, back, back dito.
11:36.8
Kunin nyo to para maano nyo ako.
11:39.6
Ah, kukunin ko to para sa akin.
11:43.2
Guys, I got it, guys.
11:45.6
Aray ko, pinatay ako!
11:47.5
Pinatay ko, Chris!
11:51.1
Yan na tayo, wala yung ano sa likod.
11:53.5
No, yung parang basuka niya.
11:55.2
Wala, wala akong nag-
11:56.1
Di pa ako nagpapasuka, gago.
11:58.0
Ako yun, nagpasuka ako.
12:00.3
Chris Frags daw pumatay sa akin.
12:02.7
Putang, ano na mo.
12:03.8
Nagtitipid na ako eh, ng reinforcement natin eh.
12:08.8
Ah, kita ko na yung ano.
12:10.0
Kita ko na yung itlog.
12:19.0
Sabihin mo na, pagkakataan mo na.
12:28.0
Putang, ano na mo?
12:32.1
Putang, ano na mo?
12:33.8
The fuck, I'm out of bullets.
12:42.0
What the hell is that?
12:48.7
Bakit mag-granada?
12:50.2
Takinan mo na, nare-enforce ko pa.
12:54.0
May cooldown yung reinforced natin.
12:60.0
Tulong na natin si Vanilla.
13:09.3
Well, 31 eggs na lang oh.
13:11.5
Just shoot the eggs, bro.
13:16.9
pwta malis nga ako ayaw eh
13:18.9
ye ganyan yan pag malalim tas nag na dive ka
13:21.9
seal po nevermind you died
13:24.9
no headguard standby oh f**k
13:28.9
shoot the eggs chris
13:36.9
pwta kena may natira pang 6
13:40.9
if you can survive for 31 seconds chris
13:42.9
im trying im trying ok
13:46.9
oh no what the f**k oh my god
13:52.9
gian bro go go go
13:54.9
oh f**k yeah lets go
13:57.9
oh yeah f**king b**ch
14:00.9
asan yung isang itlog
14:06.9
andyan yung isang itlog
14:08.9
pwta kena mo gian
14:10.9
kasalanan mo pag na mission fail pa tayo
14:13.9
kasalanan mo pa tayo
14:14.9
kasalanan mo kung baka tayo nag mission fail
14:22.9
ok yan di ka mamamatay good that's good bro that's good that's good for us
14:26.9
if you can only see what my pov takin na
14:29.9
no we can see bro we can see we can clearly see bro
14:32.9
please don't please don't
14:33.9
oh wait i have an idea maybe if i
14:38.9
go bomb your location sir
14:39.9
baka baka holy f**king s**t
14:43.9
bomb your location right now
14:46.9
joke lang wag mo muna gawin gag
14:59.9
nasa taas mo yan mag lalando
15:01.9
hindi hindi hindi i dadash lang i dadash lang
15:03.9
go go go throw throw the throw the s**t throw the s**t throw the s**t throw the s**t
15:12.9
i'll stay here okay para ma revive lahat okay
15:15.9
pwede ko ma miss please
15:21.9
karay ko putang ina
15:23.9
i'm gonna bomb my location okay
15:28.9
karay ko patay si vanila
15:31.9
bomb mo na yung location mo
15:33.9
wait lang kasi mamatay si ano okay
15:35.9
tratado ka talaga dyan
15:37.9
boy sana adong hindi mo ako binambahay up ka
15:39.9
what if i bomb my location right now what would happen
15:44.9
sasabayin ko ah reinforcements and orbital gatling barrage okay
15:47.9
lumayo kayo sa akin okay i'm gonna bomb my location alright
15:53.9
please don't die please don't die
15:55.9
you're dying i'm bleeding
15:58.9
you're gonna die from bleeding
16:00.9
he is about to die
16:06.9
live for liberty chris
16:09.9
hanapin mo na yan
16:10.9
Halapin mo yung itlog, putang ina nandun yung sa mess nga ano
16:13.9
Putang ina naman dami
16:14.9
Ano naman itlog nasa taso
16:16.9
Ayan, ayan, ayan, ayan
16:18.9
Ano yung putang ina mo?
16:21.9
Hanapin mo na itlog kasi 12 minutes na lang para maka-extract na
16:24.9
Go, find the eggs bro
16:25.9
Find the eggs, huwag maligit yung tool
16:27.9
Huwag maligit yung tool
16:28.9
Huwag maligit yung ano
16:29.9
Putang ina nga, saan saka pupunta?
16:31.9
Oh my God, this stage
16:33.9
Go back to that volcano looking thing
16:36.9
No, I'm going back right now
16:39.9
Sa left side mo, what the fuck?
16:41.9
I'm coming bro, I'm coming
16:46.9
Putang ina mo, bakit ka ba dyan pupunta?
16:55.9
Sign nyo ba yun? Saka yun yung mines yun
17:00.9
Gago zero, what the fuck?
17:04.9
The pressure is on though
17:09.9
At baka kasi ito agad yung ano natin
17:11.9
Parang nag zero to hero tayo
17:12.9
Parang kung ano yung dinali natin sa preview sa episode sa atin yung hinirap
17:20.9
Can we feel good please?
17:22.9
Damn bro, do you know which room the ghost cannot enter ha?
17:39.9
Thank you for watching!