PUMUNTA SA PINAKA MATAAS NA BUILDING SA BANGKOK THAILAND! 🇹ðŸ‡
00:18.0
So, mapatugdugin ko yan 3 hours bago parang magwaba ko.
00:21.0
Ay, ataragan na kayo!
00:23.0
Thank you so much!
00:32.0
Okay, thank you so much!
00:34.0
Holiday in Ceylon!
00:39.0
Thank you very much!
00:40.0
I'll take care of your luggage.
00:42.0
Can you see it inside?
00:53.0
So, waddy, we would like to order Thai tea.
01:08.0
So, waddy, Thai tea.
01:20.0
Tiyan, tiyan, tiyan.
01:22.0
Tiyan, tiyan, tiyan.
01:25.0
I think we're gonna love it.
01:26.0
Siya pa pwede natin maubos yun.
01:27.0
Ang haggar dapat naman tali na ako ng buhok e.
01:28.0
Jennifer pala dito.
01:29.0
Ang ngayon nakagabi niya.
01:39.0
Kala ko parang naniniisip ko, tama ba itong ginagawa natin?
01:42.0
Hindi tama ba ito pagento ba?
01:44.0
Ito yung gentong 100 baht nila.
01:48.0
145 baht ang Thai tea.
01:53.0
Pagka sa KTR, ito yung T-chan ko, eh.
02:16.0
Hindi ka pala like ako kaso?
02:17.0
Hindi ka pala kagalidan?
02:18.0
In input niya nga, sam gifts.
02:19.0
In input niya naka?
02:21.0
Siguro na mataas na pili-bisi mo.
02:23.0
Siguro pa hindi isulat na Lucas.
02:26.0
So, try natin yung Thai tea nila.
02:28.0
Yung ano bang specialty.
02:30.0
Kasi iba kasi yung lasa talaga
02:32.0
pag sa Pilipinas yung uminom ng Thai tea.
02:35.0
Siyempre, ito authentic talaga.
02:37.0
Authentic talaga.
02:38.0
Kinukuha lang yung paano.
02:39.0
Pero hindi siya nagsabi kung anong yun.
02:46.0
Nag-order kami yung Thai tea.
02:47.0
Try the Thai tea.
03:04.0
So, ito yung ano.
03:06.0
Eh, lati pa natin.
03:07.0
Ako ba natin tikim?
03:08.0
Kasi ako umorder.
03:09.0
Parang ganyan na ganyan talaga.
03:10.0
Parang siyang ano.
03:11.0
Color ginger tea.
03:20.0
Tamé mo lang ang parang presto ba?
03:28.0
Another one please.
03:32.4
Nasarap sya mga mama?
04:19.9
So ito din yung best selling nila
04:38.1
What is the other one?
04:44.1
Pakainin ko mamaya ano sa room
04:48.3
How much is this?
04:52.7
May bariya pa ba ako dito?
04:56.2
Ano sa loob niya nay?
05:01.4
Do you have change for
05:03.8
Thank you so much
05:07.5
1,000 yung pera ko
05:24.6
Serep ka may naigla
05:58.2
Subscribe to my page so you won't miss my next video
06:00.7
Thanks for watching my channel
06:08.2
and will see all of you on step by step
06:20.1
Hindi ko matanda kung ano yun.
06:23.1
I'm sorry, ma'am.
06:26.1
Pero hindi tawag shop and market tawag dun.
06:30.1
sabi ko sa inyo kanina,
06:31.1
titikman natin ito pagka-uwi ko.
06:33.1
Dalawa na lang siya
06:34.1
kasi kinainan ni Madam Ivan.
06:36.1
And ito yung binili nila,
06:38.1
Nakakukupotok daw.
06:39.1
So, ititayin natin yung dalawa.
06:42.1
Parang hindi siyang ano...
06:47.1
tapos may margarine.
06:48.1
So, tignan natin kung ano meron sa loob.
06:50.1
And, by the way pala,
06:51.1
panoorin niyo yung vlog ni Mother.
06:53.1
Kasi kanina nag-ano kami,
06:56.1
kumain kami ng exotic food.
06:59.1
Hindi siya actually food, e.
07:01.1
Hindi ko rin sure.
07:02.1
Food ba ang insect, o?
07:05.1
Kasi ginakain, e.
07:09.1
Pero, in-enjoy ko siya.
07:10.1
Challenge daw, e.
07:15.1
Panoorin yung mga vlog namin
07:17.1
Kaya mag-upload kami
07:19.1
Saan naman ang araw
07:20.1
kung di na kayo mag-upload, diba?
07:26.1
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17.
07:35.1
Bumuputok siya sa bunga nga.
07:40.1
Bumuputok siya sa bunga nga.
07:47.1
Mayroon siyang feeling sa loob.
07:52.1
Nag makakita kong sinyo yung loob niya so experiment natin siya.
07:57.1
Ganyan yung loob niya.
07:59.1
May feeling sa loob.
08:04.1
Ito, 25 baht lang, then ito, 25 baht lang din.
08:09.1
Pero, pag kinamit mo sa pesa, parang siguro ito na sa around 35 pesos, ganyan.
08:17.1
Next na natin ito naman, try natin kung masarap.
08:21.1
For sure masarap ito kasi alam ba,
08:24.1
sa pag-estay namin dito sa Thailand ngayon,
08:27.1
wala pa rin tignan pagkain na pangit, na hindi pumasa sa taste buds ko.
08:31.1
Kasi masasarap, kasi parang lang sa Pilipinas.
08:34.1
Meron na ba yung tayo tatlo, yung herbs, hindi sya pwede pero yung herbs.
08:40.1
Ah yung herbs, o kanina kumain kami ng hotdog,
08:44.1
tapos may herbs doon, hindi namin gusto kasi iba lakso niya.
08:53.1
So wala syang feeling sa loob, ganyan lang sya.
09:03.1
Wala yung palaman?
09:05.1
Bakit yung timada yun?
09:07.1
Pero ito yung best selling nila.
09:09.1
Kaya naman, hindi sya kainit kasi,
09:13.1
may mamaya may bar kami dito ng Kuya Jigs.
09:15.1
Ayoko kumain ng madami.
09:17.1
Pero not sure pa kung tuloy yung bar.
09:21.1
Pero sabi niya, power na po daw sya.
09:23.1
Nag-update lang yung update ni Kuya Jigs.
09:25.1
Kung matutok siya kami hindi, pero baka matuloy.
09:27.1
Ay Kuya Jigs kasi nila sa kabilang kwarto.
09:30.1
Kapag siya pising ni Madam Ivan tulog dito,
09:32.1
napagod kasi kami sa gala kanina.
10:08.1
Bakit mo makakain?
10:10.1
Bakit mo makakain?
10:12.1
Bakit mo makakain?
10:13.1
Bakit mo makakain?
10:15.1
Bakit mo makakain?
10:17.1
Ano? Paano ba sabi niya good morning?
10:20.1
Ano yung good morning?
10:27.1
Good morning in Thailand.
10:29.1
Ano ba nang puro eh?
10:31.1
Ano ba kasagay? Nakukuha ko pala.
10:42.1
Ah, suwadi ton chow.
10:46.9
Meron tayong bacon.
10:52.1
Yung bacon na pa eh.
10:53.7
Bacon, fried rice,
10:55.2
nilagyan ko lang chili plate.
10:59.1
So, titry ko siya.
11:03.5
Suwadi ton chow la.
11:08.6
Tapos meron tayo dito.
11:40.3
Pagkakita ko ang mga spinsan, ang kanyang nag-repress.
11:45.3
Bukang ko naku-job nun.
11:47.3
Kung di, nagkakita ko siya ayelo.
11:50.3
Di, espresso na lang.
11:52.3
Yun lang, ganito ka.
11:53.3
Yun lang, yun nito.
11:55.3
Bakit hindi ko naku-job?
11:58.3
Kalo naman, tira niya yung mga shiko.
12:05.3
Nakaka-bobo ko, pili na ko yung jigs.
12:07.3
Pagka-pindot ko ng espresso,
12:09.3
espresso lang talaga.
12:12.3
Wala namang milk.
12:15.3
Walang milk po, Boss.
12:17.3
Ano to? Purong kape?
12:18.3
Ano tayong choice?
12:19.3
Wala ka naging gata.
12:20.3
Woy, kinitiin na ko dun gata.
12:23.3
Pwede ko mag-request, no?
12:26.3
Ano tayo? Translate muna.
12:32.3
Hindi, paparinig ko sa kanya.
12:39.3
Umm, hindi tayo makam
12:59.3
Oh, shucks. Ito ba yung pag-ibig?
13:02.3
Ayan mo yung kitang...
13:04.3
Matagal mag-edit yan.
13:06.3
Hindi mga kapag-uploaded na yung paklang yan.
13:08.3
So ayan, binigyan natin ng milk.
13:17.3
Tapos malamig, bongga!
13:22.3
Pait talaga, pero okay na to.
13:28.3
Pero kaya ko naman ding ganitong kape.
13:31.3
Meron silang, ito oh, ito ikwan.
13:36.3
So kaya nga ito, zero calories.
13:39.3
Pagkapait niya, parang ayaw magpapakilok.
13:41.3
Agad pa ko yung jib.
13:42.3
Turut-turut lang.
13:44.3
Agad pa ko yung jib.
14:03.3
Ang ina oh, wala pa eh.
14:06.3
Ang OE ng init, hindi ko na siya nagukustuhan.
14:08.3
Hindi mo siya nakakatawa.
14:09.3
Ano kaya yung ano, train ka doon?
14:11.3
Ano pa sa langal ko kay Jethro?
14:15.3
Madam, parang layo ng lahi ng pinsan mo.
14:18.3
Mag-anak ka ba ni Kuya Jethro?
14:21.3
Tignan mo ang layo oh!
14:22.3
Ito bus, ito bus lang ikaw hindi eh.
14:25.3
By the way, sasakyan kami ng train.
14:27.3
Anong train to Kuya Jigs?
14:31.3
Anong tanto kay Jigs? Anong show?
14:33.3
Anong station to?
14:35.3
Surasak and then?
14:36.3
Pupunta kami ng Cheong Long Sea.
14:37.3
Pupunta kami ng Cheong Long Sea?
14:40.3
Ano kaya yung attraction?
14:41.3
Isa yun sa mga best astrac, astrac, astrac, attraction here sa Thailand.
14:47.3
Yung food telephone ako.
15:00.3
So, ayan, nagpa-load tayo.
15:03.3
nila. Then pinaload ko, sabi ko 300, tapos 100 yung bayad. Pero ginawa niya 200 yung load.
15:11.3
Oo nga, first value 200, tapos itong rapid is 100. So thank you kay Kajigs kasi hindi nila
15:18.3
nilibro yung aming hotel, tapos yung aming flight, naging tour gate pa namin siya dito.
15:22.3
Pagod na ako. Lahat na pinapunta niya na-explain yung Kajigs. Paano ba naman mga bakla
15:27.3
ang anga? Kung wala si Kajigs dito, baka nasa hotel. Tapos tumubosin namin yung aming
15:32.3
timing. Sabi ko magdala sila ng towel sa hotel, hindi sila nagdala. Hindi para fresh
15:37.3
lang. Si Madam Ivan sabi niya, huwag na doon magdala ng towel, huwag na doon pansinin.
15:41.3
Sabi niyo. Diba sabi mo, huwag niyo pansinin si Gig, huwag kayo nagdala sa hotel.
15:45.3
Hindi nga. Wala kong sinabing gano'n. Ella diba may sinabi si Madam na gano'n? Oo diba?
15:55.3
Mamatala na ng nanay. Wala akong nanay.
16:02.3
So nasa tren na kami eh.
16:22.3
Wala ko ayun yung elevator. Ay, ito pa pala?
16:27.3
Going down ba to?
16:43.3
So ayan, dito kami sa Skywalk. And thank you so much Kajigs kasi treat niya na naman kami ulit.
16:47.3
Grabe na ang aming fairy godfather. Tapos ano pa namin siya? Tour guide pa namin siya.
16:53.3
Pero gano'n pa man. Ang init pero dito ang lamig. Hagard na ba ang mama?
16:57.3
Kuya Jethro, hagard na ba kuya Jethro?
17:00.3
Huwag kang tatami sa akin.
17:01.3
Na-fresh, na-fresh pa rin ako.
17:03.3
Mas fresh pa ba sa pinsan mo?
17:07.3
Mas haramang sinabi.
17:08.3
Sige na lang daw.
17:10.3
Napilitan pa ako dito eh.
17:12.3
Pili kayo kung gusto niyo itong package. Yung pupunta lang tayo sa taas. Huwag pa kaya may pagkain.
17:18.3
Pagka na tayo sa taas kayo, Jigs?
17:21.3
Ikaw mahala. Libro mo yun.
17:23.3
May pagkain na lang.
17:24.3
Hindi kakain natin tayo agad after na ito eh.
17:27.3
O hindi, huwag na lang.
17:28.3
Yung tatlong meron, tatlong wala.
17:29.3
Pwede din, share-share na lang.
17:42.3
Oo, young Sheldon is here.
17:55.3
This is the view of Thailand, Bangkok, Thailand.
18:07.3
Wala na ako kanya yun.
18:13.3
Wala nagsayang ka na ng pera. Di alam ko paano yan.
18:23.3
Yes, yes, toffee.
18:25.3
Is this toffee? Ice drink?
18:28.3
It's a back coffee?
18:29.3
Yeah, yeah, yeah.
18:30.3
You want back coffee?
18:32.3
You want back coffee or?
18:33.3
Ah, Thai. Yeah, yeah.
18:42.3
Nakakalito yung pera nila dito.
18:46.3
Kasi pare-parehan. Ayan.
18:48.3
Meron din silang tip box.
18:50.3
So, maglalagay tayo.
18:57.3
Tignan natin nga namin!
18:59.3
Tignan natin yung coffee niya.
19:01.3
Theory of rumenочки.
19:02.3
NCM rumen somos aquÃ!
19:03.3
Thai style-thai coffee to.
19:05.3
Gaming yellow lang. Pero okay na yan.
19:12.3
Thai na Thai din to.
19:16.3
Ito pa silagayn diba?
19:17.3
Hindi yung coffee?
19:19.3
Maybe ito bahay ka.
19:24.3
So, must try itong...
19:26.2
other cafe dito sa may
19:28.8
naisip ito yung Sky Ranch
19:53.3
eto yung init na OA
20:03.2
di mo nakatakot no
20:05.6
nakatakot siya ba?
20:06.7
so dito kami sa may
20:16.8
pinaka mataas na building na
20:20.3
sa parang skywalk
20:21.2
di mo siya nakatakot no?
20:24.3
ako hindi nakatakot
20:27.1
yung glass kasi parang
20:28.5
medyo umaanog pa ng aate
20:30.1
tapos antari pang tao
20:35.3
ay yung glass tray
20:45.2
at ang daming lab
20:47.4
ang daming lab ba boy
20:50.3
ang baba lang pala dito
20:55.8
Baka bumili ako dito ngayon.
21:12.8
Hindi lahat gumagana, dalawa lang.
21:25.8
Ano naman ba siya naman?
21:28.8
Siyempre magtutaw.
21:29.8
Sabihin mo yung mga nakikita mo daw eh.
21:31.8
Ito yung nakikita mo eh.
21:33.8
Anong nakikita mo?
21:34.8
Siya lang. Siya lang nasa puso't isa ko.
21:38.8
Ah! Poy! Poy! Poy!
21:44.8
Anong nakikita mo?
21:45.8
Anong nakikita mo?
21:46.8
Anong nakikita mo?
21:47.8
Anong nakikita mo?
21:48.8
Anong nakikita mo?
21:49.8
Anong nakikita mo?
21:51.8
Anong nakikita mo?
22:22.8
Ay, nakalakad siya dito eh.
22:32.8
Di na siya gumagalaw.
22:33.8
Di na siya gumagalaw.
22:37.8
Di ba? Habi ko sa inyo eh.
22:41.8
So makatapos na namin dun sa King Power Tower.
22:44.8
Punta kami ngayon ng Icon Siam, yung famous na mall.
22:48.8
Inang malaking mall.
22:49.8
Papatikin ko sa kanila yung famous na pagkain ng Thailand.
22:54.8
Michelin star dun.
22:55.8
So hindi ko alam kung ma-properly ko na ipatikin ko sa kanila kasi na yun yung pinakamalupit.
23:01.8
Pag kumain sila nun, hindi na sila titikin ng ibang pad thai.
23:06.8
Ipapatikin ko lang sa iyo muna, Jigs.
23:11.8
Di ba pad thai? Sabi niya.
23:13.8
Baka di na tayong ulit ng pad thai sa iba.
23:15.8
Ay, papatikin ko lang sa iyo muna, Jigs.
23:41.8
So ayan, nandito na kami sa mga Icon Siam.
23:44.8
Parang pick-up turn nito nalagdating kami kasi puro lamig-init, labig-init.
23:47.8
Yung umawa na sa katawan namin.
23:49.8
Pero ganoon pa man, tuloy ang laban.
23:51.8
Isa daw ito sa pinakamalaking mall dito sa Thailand.
23:54.8
Eh, pinaka-bongga.
23:56.8
So, update ko kayo later kung ano mangyayari.
23:58.8
Kasi pala ba't naking camera, oh.
24:00.8
Huwag muna tayo mag-channel sa name.
24:02.8
A-channel muna. Ayun nga, no.
24:11.8
Go limuel, go limuel.
24:39.8
Ay, nilimis ka nila.
24:41.8
Ayun nga, nung nilimis ka nila.
25:13.8
So, kako IG lamang.
25:14.8
O, hiy реально ano ba?
25:17.6
Nakapagod nung araw na to
25:19.1
Pero si Madam Ivan mag-upload
25:20.9
Si Madam Ivan mag-upload
25:25.0
Kapahingam na kami
25:26.2
Then after na magpahinga
25:27.1
Maggagalagalak kami
25:28.2
Pero hindi ko na ipapakita sa inyo
25:29.5
Kasi no vlog kami
25:30.7
Parang inje lang namin yung ano
25:34.8
Pabigay ko kayo sa ating next clip
25:36.7
And hindi ko nga palagay Kuya Jigs
25:38.4
Kasi kanina diba nasa Icon CM kami
25:40.3
Pabigay ko kayo sa ating next clip
25:42.1
Ating next update
25:44.5
Papahingam muna kami
25:46.3
Kasi napagod talaga kami sa lakad-lakad namin
25:48.3
Nilakad namin hanggang
25:51.2
6 minutes walk from
26:04.2
Hindi Bangkok Inn ni Muel
26:09.0
Pabigay ko kayo mamaya mga mga
26:10.2
My love you so much
26:16.1
May pinakeout namin
26:18.1
Sayang naman do'ng sabi ni Mother Knock