00:13.4
hit tech ng ni Royce.
00:16.7
malamig sa pupuntahan namin.
00:18.1
May snow for yung ibang part so
00:21.2
Okay, nakabili na kami ng
00:30.0
Dito ako sa kotse para
00:31.1
punta sa next location.
00:32.4
Ganda ng kotse na to.
00:33.4
Look serious as shit, man.
00:37.3
Kami na bang gagagi.
00:57.4
Chill day lang kami for today.
01:00.0
Hindi sorry sa Japan na.
01:07.6
Yung mga kamura tayo
01:08.5
pag isi-solay natin yung
01:14.1
Yung pag si-solay natin
01:14.9
ng mga malapit-malapit.
01:27.9
Pwede ka na kukalaw rin?
01:32.1
mag-do decorate lang?
01:56.9
I wanted to follow him.
01:59.1
Isang í•˜ê³ naman,
01:59.4
Iba isap lang nila, mga inamin nila
02:03.6
Kuya! Ano na kuya?
02:08.3
Hindi ko alam saan nilalagay ito
02:12.4
Ito na yung 150 ko, diba?
02:15.5
Bumait lang din sa'yo
02:16.2
Ang ganda ng kuha mo
02:45.1
Treasure box idol
02:58.2
No, nakakuha siya kag
03:00.2
Okay na, pwede pwede
03:03.6
At least from Japan
03:05.6
From Japan to, from Japan
03:10.4
So, susubang lamig ngayon
03:23.4
Kung papansin ninyo yung aking
03:33.5
Hindi, may bira magkape
03:34.6
Ayaw mo gusto kong magkape
03:37.0
Ayaw mo gusto kong magkape
04:05.2
Mayroon kwento ako mamaya
04:07.2
But, it's not inside
04:09.1
I'm still exhausted
04:09.8
Naroon na si Bren
04:11.2
What's the point, oh
04:12.2
Usyang, you will love
04:34.9
Dude, this place is freaking cool.
04:44.9
Dito dadaan yung serial killer, bro.
04:49.8
That's how it goes.
04:52.5
Dadaan si Slenderman, bro.
04:56.1
They're complete sila ng package.
05:01.8
Look at that, dude.
05:06.9
What the fuck is this?
05:20.1
Dude, the smell is not pleasant, though.
05:25.3
Nakabukas yung tubig.
05:27.9
It's from, ano, from the...
05:30.0
Galing mismo yan sa spring.
05:33.6
So, that's direct from the spring water.
05:36.1
Kaya tuloy-tuloy lang siya.
05:38.0
Kaya mabaho kasi...
05:39.2
You know, that's the...
05:41.3
Hindi niyo maamuy, guys, pero ang baho.
05:43.1
Like methane gas or something.
05:44.3
Hindi siya mabaho na parang...
05:47.1
It stinks like a dead animal.
05:48.3
Parang mabaho siya na...
05:49.6
It has a certain smell, you know?
05:50.7
It smells rotten, bro.
05:51.8
It smells like, what the fuck?
05:53.0
No, man, I cannot...
05:53.9
Smells like metal or something.
05:58.1
Ito ang weird, pre.
06:00.5
Look at this, ka-satsu, dude.
06:01.9
Yan, that's the bleed, yun.
06:03.1
Kaya tila alam mo sino.
06:05.2
Wala na ako dito sa upuan ito.
06:07.7
O, isa, ka-satsu, sa ilalim na ako.
06:26.1
Okay, so, bibili kami naman, ano, pagkain, pagkain sa...
06:33.9
Mahirap ng bukman na yan, bumi ng mga pagkain yung shit eh.
06:37.1
Anong bibili ng pagkain?
06:40.2
Ayun, kaya, magluluto pala.
06:41.7
Bibili ng pagkain para lutuin?
06:44.8
Mag-restaurant tayo.
06:47.4
Tapos pagdating sa bahay, bakit?
06:51.2
Anong yun na lang?
06:51.9
Sabi ko, isa ka lang.
06:52.9
Pagkain na naman tayo ng halimaw.
07:22.9
Pagkain na naman tayo ng halimaw.
07:52.9
May liligo na kami sabay-sabay.
08:17.8
So, andito na kami sa may...
08:19.8
Parang alam namin ng konsen.
08:21.9
At ang ganda ng view.
08:22.9
To be honest, nilisin ng tubig nila.
08:24.4
Which is, sakitan nyo naman sa Birol kanina yan.
08:26.4
Magkikita lang kami ng mga puwet ngayon.
08:27.8
Kasi, gansin kami.
08:32.2
So, patapos na lang siya yung winter.
08:34.1
Or more like, kasi nakatapos na yung winter.
08:35.4
Autumn na talaga.
08:36.1
Kaya yung mga snow dito.
08:37.5
Is, parang, tuyo na itong mga to.
08:39.4
Hindi na talaga siya yung parang bagong snow lang.
08:42.3
Paanuhin niyo siya.
08:45.9
Medyo, pwede niyo pa siyang apakan.
08:49.0
hindi na siya yung bago.
08:52.9
Ito yung traceptot spin eh.
08:58.3
At after nun, magkakataon na kami.
09:00.2
Kaya, kailangan pa rin maglakad-lakad pa rin.
09:02.1
Kaya, makapagpala sa onsen.
09:22.9
Siyempre, hindi namin pwede mag-video.
09:25.9
We're just gonna enjoy our time dito sa onsen.
09:27.9
Then, we move on sa another location na lang.
09:30.5
So, binaralan namin kung anong magiging experience na naman dito.
09:34.1
Kasi, magkikitaan kami ng mga hindi dapat makikita lagi.
09:39.6
Onsen, that's always our number.
09:41.6
May title na lagi, to.
09:50.6
Okay, pagsa kami.
09:52.6
Hanggang sa katawan nun.
09:55.4
Oo, narilaksin buong katawan mo.
09:58.6
Parang ano, anong may tawag dito?
10:00.4
Parang hinahantok tuloy na eh.
10:01.8
Huwag kasi intensyon ang buong katawan mo naman.
10:03.3
So, ngayon, since tapos nga kami maganda.
10:04.9
Kailangan, essential to na pumuka ng gatas.
10:09.6
Gonna try this one na.
10:21.8
hindi na tayo naman
10:53.8
papahinga lang kami
10:55.8
then kakain kami sa grill
10:57.8
yung mata ko ngayon
11:01.8
tsaka maliitensya na katulad ko
11:07.8
kakain kami ng kanin
11:09.8
since it's lunch time na
11:21.8
it's already late na ng
11:23.8
it's already late na ng baga
11:25.8
it's already late na ng baga
12:21.8
Ayan ba si Tango?
12:35.4
So we're gonna try and do the skiing kasi dito na rin kami.
12:39.2
Puuwi lang kami sa Gavoon lang kami ng mga camera and shit yun.
12:41.6
So, parang putuloy-tuloy na kami ng gawain ngayon dito.
12:44.8
Ganda yung putik na yan.
12:46.8
So, unfortunately, hindi kami makakapag-ski ngayon dahil closing na sila.
12:52.1
Walang alas 4 kasi kami nakarafing dito.
12:54.1
At 4.30 kasi ako sarado nila.
12:56.8
So, hindi kami makakapag-ski.
12:59.4
So, we're gonna balik na lang bukas ng umaga.
13:02.2
Mga 9, mga 9 ganun.
13:04.2
And, ituloy namin.
13:16.8
But I still have my friends, don't want you.
13:20.1
You're a nightmare.
13:22.1
Reminding me of who I am.
13:26.1
So, kung titignan nyo paligid dito, may mga drift mark pa rin.
13:29.1
Ito yung donut mark kasi talaga na to parang isang-isang mga lugar na mga initial din na palabas.
13:35.1
Or, hindi ko alam kung gansin nyo.
13:39.1
Really great, Naravis.
13:43.1
So, binibisita namin yung mga...
13:45.1
So, binibisita namin yung mga...
13:50.7
So, really great.
13:54.7
Holy shit, look at that.